{"id":23,"date":"2023-11-14T16:03:47","date_gmt":"2023-11-14T14:03:47","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/?page_id=23"},"modified":"2023-11-15T18:02:26","modified_gmt":"2023-11-15T16:02:26","slug":"c","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/c\/","title":{"rendered":"C"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\"><a href=\"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/a\/\">A<\/a> &#8211; <a href=\"http:\/\/webs.uab.cat\/argot\/b\/\">B<\/a> &#8211; <a href=\"http:\/\/webs.uab.cat\/argot\/c\/\">C<\/a> &#8211; D &#8211; E &#8211; F &#8211; G &#8211; H &#8211; I &#8211; J &#8211; K &#8211; L &#8211; M &#8211; N &#8211; O &#8211; P &#8211; Q &#8211; R &#8211; S &#8211; T &#8211; U &#8211; V &#8211; X &#8211; Y &#8211; Z<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-container-core-buttons-is-layout-16018d1d wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button is-style-outline is-style-outline--1\"><a class=\"wp-block-button__link has-text-align-center wp-element-button\" href=\"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\">Inici<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator aligncenter has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<p><strong>ca<\/strong>. Ap\u00f2cope de casa. Fr. <strong>chez<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ca! <\/strong>Exclamaci\u00f3. Sin.<strong> no! i ara! ca manela! ca barret! <\/strong>Fr. <strong>poitou!, nenb, nan, que nenni! des haricots! des patates!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ca l\u2019am\u00e0lia<\/strong>. La pres\u00f3. Sin. <strong>cangr\u00ed, calabussanyi, guaja, g\u00e0bia, garjola, trena, talego, reixa, barrots (els), estaribel, estar\u00fa, ombra, gardunya, hostal, maco, vespella, can reg\u00e0s<\/strong> Fr. Fr. <strong>t\u00f4le (taule<\/strong>), <strong>trou, <\/strong><strong>violon<\/strong>, <strong>cabane, ballon, bonde, coll\u00e8ge, chiourme, frigo, gerbe, hosto, carrouche, loir,<\/strong> <strong>harpes, balan\u00e7oires, cal\u00e8che, bonde, cellotte, coll\u00e8ge, gerbe, trou, hosto, mitard <\/strong>(cel\u00b7la), <strong>grotte, carrouche, loir, zon, <\/strong><strong>zonzon, heps, serre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cabrit<\/strong>. V.<strong> cabr\u00f3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cabr\u00f3. <\/strong>Qui paga pels serveis d\u2019una prostituta.Sin.<strong> bordeller <\/strong>Fr.<strong> viande, miche, micheton<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cacau<\/strong>.&nbsp; 1. Desordre, embolic, aldarull. Sin. <strong>sidral, ca la quica, can pixa i rellisca, can penja i despenja, can seixanta, can taps, can xauxa, casa de barrets, casa de putes, <\/strong>Fr. <strong>bombe, <\/strong><strong>boucan, barouf, ramdam, bastringue, boum-partie, guinche, bousin, <\/strong><strong>boume, surboum,<\/strong><strong> riole, boule<\/strong><strong>, nouba, chouille, teuf<\/strong><strong>, bamboula <\/strong>\/\/ 2. Cop, esbatussada.Sin. <strong>bolet<\/strong>, <strong>bufa, m\u00e0stec, mastegot, pinyac, patac, buda, calbot, carxot, ceba, ceballot, clatellot, galeta, galotxa, gleva, bleva, guimbarro, llet, mascarda, morma, nata, nyaca, nyespla, pa, patac, tostorro, tossol\u00f3, xufa, fava, gardela<\/strong>. Fr. <strong>baffe, mandale, mandole, taloche, calotte <\/strong>(inf.), <strong>pochon, beigne, daud\u00e9e, accolade, gnole, <\/strong><strong>mornifle, castagne, tampon, morme, marron, patate, gnon,<\/strong> <strong>dariole, gilquin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cafetera<\/strong>. Aparell en mal estat de funcionament, cotxe vell. Sin.<strong> tequi, carraca, tato <\/strong>(inf.)Fr.<strong> bagnole, caisse, chignole, tire, guimbarde, tacot, charrette, <\/strong><strong>clou, guinde, teu-teuf, charrette, moulin <\/strong>(motor)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cafil<\/strong>. Caf\u00e8. Sin.: <strong>calent<\/strong>, <strong>cof\u00ed<\/strong>. Fr. <strong>caoua, noir, jus de chapeau, lavasse<\/strong> (massa aigualit),<strong> cafment, deuil, demi-deuil, grand deuil <\/strong>(amb conyac)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>c\u00e0fila<\/strong>. Colla de parents, fillada. Fr. <strong>smala, nich\u00e9e, tribu, couv\u00e9e<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cagacalces<\/strong>. Poruc, covard. Sin. <strong>caguerri, cagat, pixafreda, cagacalces, cag\u00f3, caguetes, escagarrussat, poriga, gili, pins\u00e0, gallina <\/strong>&nbsp;Fr.<strong> tafiolle, tapette t<\/strong><strong>rouillard, froussard, p\u00e9toche, baltringue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cagada<\/strong>. Esguerro, nyap, error.Sin.<strong> pitafi, patafi,<\/strong> <strong>bunyol, cagada, caguerada, cantada, p\u00edfia, marrada<\/strong> Fr.<strong> bourde, gaffe, loup, sabot, savate<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caganiu<\/strong>. 1. Criatura, vailet. Fr. <strong>gosse<\/strong>, <strong>m\u00f4me, momo <\/strong>(mars.)<strong>, gamin, (-ine) lardon, fiston, marmot <\/strong>\/\/ 2. Persona de baixa estatura. V. <strong>tap de bassa, esquitx<\/strong>. Fr.<strong>nabot, nimbus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cagar<\/strong>. 1. Fer pets. <em>Aquest xavalet s\u2019ha cagat. Que t\u2019has cagat? <\/em>Fr. <strong>chier<\/strong>, <strong>caguer, caquer, d\u00e9bonder, d\u00e9falquer, dringuer, aller \u00e0 la garde-robe, mouscailler<\/strong><em> \/\/ 2. <\/em>Produir, pagar. Fr. <strong>raquer, danser, d\u00e9rondiner, casquer<\/strong> \/\/ 3. <strong>cagar-la<\/strong>. Fr. <strong>rater, gourer (se), cascader \/\/ 4. cagar-se<\/strong>. Esporuguir-se. <em>Cagar-se a les calces<\/em>. Sin. <strong>escagassar (-se)<\/strong>, <strong>escagarrinar (<\/strong>-se), <strong>jinyar<\/strong> Fr.&nbsp; <strong>frousse (avoir la)<\/strong>, <strong>trouille (avoir la), <\/strong><strong>frousser, p\u00e9tocher<\/strong> \/\/ 5. <em>Enviar a cagar<\/em>. Engegar alg\u00fa, enviar a fer punyetes. Fr. <strong>envoyer bouler <\/strong>\/\/ 6. <em>Cagar llets<\/em>. C\u00f3rrer, sortir cuita-corrents Sin. xx Fr. xx \/\/ Interjecci\u00f3<em>, <\/em>que expressa ira, per\u00f2 eventusalment admiraci\u00f3, sorpresa, recan\u00e7a o admiraci\u00f3, segons el to.. <em>Me cago&#8217;n&#8230;!, Me caso&#8217;n&#8230;!<\/em>, <em>Me c\u00e0sum l&#8217;ou<\/em> Sin. xx&nbsp; Fr. <strong>nom de Dieu !, nom de Dieu de nom de Dieu !, la vache !, sacrebleu !, sacredieu !, sacrelatte !, sacristi ! mazette !<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cagarel\u00b7la (fer)<\/strong>. 1) Fer broma Fr. <strong>rigoler, gobichonner, pranker<\/strong> \/\/ 2. Fer-se el pag\u00e8s. Sin. <strong>fer el geperut, fer la patota.<\/strong> Fr. <strong>jacques (faire le)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cagar-la<\/strong>. Fracassar, perdre Fr. <strong>louper, foirer, chiotter, cascader, rater<\/strong>. \/\/ 2 Equivocar-se, esguerrar. Fr. <strong>gourer (se)<\/strong>,<strong> gaffe (faire une), impair (faire un), se planter, loup (faire un), louper, merder<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cagat<\/strong>. Que t\u00e9 por. Sin. <strong>caguetes, caguerri, cagacalces<\/strong>. Fr. <strong>baltringue, fouailleur, tafiolle, tapette, t<\/strong><strong>rouillard, froussard, p\u00e9toche<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caguera<\/strong>. 1) En sentit propi Fr. <strong>chiasse, dringue <\/strong>\/\/ 2. Diarrea. Fr. <strong>courante, moussine<\/strong>&nbsp; \/\/&nbsp; 3. Por. Fr. <strong>frousse<\/strong>, <strong>trouille, trac, tremblotte, dringue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caguerri<\/strong>. Covard, poruc. Sin. <strong>cagat, pixafreda, cagacalces, cag\u00f3, caguetes, escagarrussat, poriga, gili, pins\u00e0, gallina <\/strong>&nbsp;Fr.<strong> tafiolle, tapette t<\/strong><strong>rouillard, froussard, p\u00e9toche, baltringue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cai.<\/strong><em> <\/em>La casa (vegeu <strong>borda<\/strong>). Sin. es deia: <em>Me\u2019n vai a cai. <\/em>Sin. <strong>rusc, closca, cau, borda, barraca<\/strong>. Fr.<strong> baraque, cambuse,&nbsp; cagna, piaule, gourbi, gorinfle<\/strong> (masia), <strong>taudis, cays, turne, taule, <\/strong><strong>cays, lousto (de l&#8217;occit\u00e0 l&#8217;hostau), ch\u00e9zeau,&nbsp; cr\u00eache, piaule, gourbi, t\u00f4le, cabane, turne, taudion, canfouine, bahut, bo\u00eete, bocal, bicoque, cassin, condice, coues, coys, lares, manoir, trou, voli\u00e8re, canfouine, bahut, bo\u00eete, bocal, trou, bicoque, ba\u00efte, cassin, condice, guitoune<\/strong><br>Nota. Givanel i altres autors escriuen <em>cais<\/em>, i es tracta d\u2019un mot barcelon\u00ed pertanyent al llenguatge col\u00b7loquial, en \u00fas fins la guerra civil. Fr.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>caiman<\/strong>. N\u00famero de la gu\u00e0rdia civil. Fr. (eq. din.) <strong>pandore, rousse, roveau, tricorne, bicorne, balai, grippe-j\u00e9sus, chardonneret, hareng<\/strong>, <strong>balai, baudrier, bleu, chandelle, chardonneret, cognard, cruchot, estafier, grive, guignol, arlequin, laceur, li\u00e8ge, louise, mobylette, patraque, rateau, raveau, sacre, sansonnet, sauret, schmitt<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caio.<\/strong> Bonic<strong>. <\/strong>Sin. <strong>bar\u00e9, baril, barbi, cais, maco, xulo<\/strong> Fr. <strong>bath, batif, chenu, chouette, fiscal, flambant, girofle, rupin, schpill<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caixa. <em>Caixa dels cagarros<\/em><\/strong><em>.<\/em> Cul.<strong><em> <\/em>cagar<\/strong> Fr. <strong>chier,bronze (couler un), d\u00e9falquer, dringuer, mouscailler, piguter<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ca l\u2019am\u00e0lia<\/strong>. Pres\u00f3. Sin. <strong>cangr\u00ed, calabussanyi, guaja, garjola, trena, talego, reixa, barrots (els), estaribel, g\u00e0bia, ombra, gardunya, hostal, maco, can reg\u00e0s<\/strong> Fr. <strong>t\u00f4le (taule<\/strong>), <strong>trou, <\/strong><strong>violon<\/strong>, <strong>cabane, ballon, bonde, coll\u00e8ge, chiourme, frigo, gerbe, hosto, carrouche, loir,<\/strong> <strong>harpes, balan\u00e7oires, cal\u00e8che, bonde, cellotte, coll\u00e8ge, gerbe, trou, hosto, mitard <\/strong>(cel\u00b7la), <strong>grotte, carrouche, loir, zon, <\/strong><strong>zonzon, heps, serre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ca l&#8217;ample<\/strong>. La gran vida, la bona vida. Fr. <strong>farniente, yolo. kiff<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ca la quica<\/strong>. Casa on impera el desordre i el bullit. Sin.<strong> can pixa i rellisca, can penja i despenja, can seixanta, can taps, can xauxa, cacau, casa de barrets, casa de putes, sidral <\/strong>Fr. <strong>bombe, <\/strong><strong>boucan, barouf, ramdam, bastringue, boum-partie, guinche, bousin, <\/strong><strong>boume, surboum,<\/strong><strong> riole, boule<\/strong><strong>, nouba, chouille, teuf<\/strong><strong>, bamboula<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cal r\u00e8sio<\/strong>. Drapaire, ferroveller. Sin. <strong>parracaire<\/strong>. Fr. <strong>biffin<\/strong>, <strong>grafin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calabussanyi<\/strong>. Sin. <strong>guaja, estaribel<\/strong>. Calab\u00f3s. Fr. <strong>mitard, ballon, cachemar, cachemite, calijatte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calaix<\/strong>. 1. Ta\u00fct. <em>Ser al calaix<\/em>: es diu d\u2019un mort despr\u00e9s d\u2019enterrat. Fr. <strong>trou (\u00eatre au), camarde, \u00e9tui, bo\u00eete aux dominos, sap, sapin <\/strong>\/\/ 2. Caixa, caixa forta. Sin. <strong>maria<\/strong>, xx Fr. <strong>grenouille, carre, tam-tam <\/strong>(caixa enregistradora), <strong>bancruche<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calaixera<\/strong>. 1. Boca. Sin. <strong>mui,<\/strong> <strong>boqu\u00e9 boqui, buqu\u00e9s, b\u00fastia, baldra, bec, petaca, cr\u00e0ter <\/strong>Fr.<strong> afam\u00e9e, angoul\u00e8me, baguenaude, bec, b\u00e9cot, boccabelle, caisse d&#8217;\u00e9pargne, cassolette, clapet, collecteur, couloir, crachoir, dalle, \u00e9gout, \u00e9vier, fente, gaffe, gargarousse, gargoine, gargotte, gargouenne, gargoulette, gargue, gobeuse, goinfrette. goule, goulot, groin, gueule, guetilette, malle, marmouse, mornas, marn\u00e9e, paneti\u00e8re, pertuis, plomb, porte-pipe, poubelle, respirante, bue au pain, salle \u00e0 manger, tirelire, trou <\/strong>\/\/ 2. Mamelles.Sin.<strong> braguer,<\/strong> <strong>abeurador<\/strong><strong>, davantera, melons, metes, popes, tinyuls, bufes, canterella, coques, pitrerada, tetes<\/strong>. Fr.<strong>&nbsp; <\/strong><strong>n\u00e9n\u00e9s, nichons, nibs, nibards, lolos, roberts, avant-sc\u00e8nes, appas, babouches, \u00e9tal, \u00e9talage, oranges, pelotes, mappemonde, mastercard, airbag, t\u00e9tasses, roploplo, pare-chocs, amortisseurs, dodoches, rondins, viande<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cal\u00e0ndries<\/strong>. Diners, monedes. Sin. <strong>peles, aguiletes, cuques, patacons, pinyons, q\u00fcens, virolles, ballarocs, <\/strong><strong>calerons, peles, breves, calents (els), misses (les), quartos<\/strong>. Fr.<strong> balles, biftons, boules, br\u00e8les, fafiots, fifrelins, p\u00e9pettes, picaillons, pimpions, ronds, sacs, <\/strong><strong>lique <\/strong>(diners l\u00edquids),<strong> douille, tr\u00e8fle,<\/strong><strong> radis, quibus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calar<\/strong>. Veure o entendre una cosa. Sin. <strong>capiscar, pescar, pipar<\/strong> Fr. <strong>caler, piger, biter, capter, entraver, enterver<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calavera. <\/strong>Home avesat a la disbauxa. Sin.<strong> ny\u00e8bit, perdis, tronera. <\/strong>Fr. <strong>noceur, fouailleur, foutailleur, larcottier, gouape, gouapeur, goteur<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calbot. <\/strong>Bufetada<strong>.<\/strong> Sin. <strong>banau,<\/strong> <strong>bolet<\/strong>, <strong>bufa, cascall, catxeta, flis-flast, m\u00e0stec, mastegot, pinyac, patac, buda, carxot, ceba, ceballot, clatellot, cleca, galeta, galotxa, gleva, bleva, llet, mascarda, morma, nata, nyaca, nyespla, patac, xufa, fava, gardela <\/strong>Fr.<strong> baffe, mandale, mandole, taloche, calotte <\/strong>(inf.), <strong>cachet, pochon, beigne, daud\u00e9e, accolade, gnole, <\/strong><strong>calotte, mornifle, castagne, tampon, morme, marron, patate, gnon, apostrophe <\/strong>(a la cara), <strong>dariole, gilquin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cal\u00e7asses. <\/strong>Persona insignificant, enze. Sin. <strong>banau,<\/strong><strong> sopes, calces, bragasses, sabata, sabatasses<\/strong>. Fr. <strong>con, tarte, couillon, goudiflot, outil, poche, foutriquet, gomme (\u00eatre \u00e0 la), roupie, morve, andr\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calces<\/strong>. 1. Pantalons Sin. <strong>pantils<\/strong> Fr. <strong>froc, ben, b\u00e9nard, dalzar, falzar, fourreau, tuyaux, grimpant, fute, futal, culbute, fendard <\/strong>\/\/ 2. Enze.Sin.<strong> cal\u00e7asses.&nbsp; <\/strong>Fr.<strong> con, tarte, couillon, goudiflot, outil, poche, foutriquet, gomme (\u00eatre \u00e0 la), roupie, morve, andr\u00e9, andouille<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calda. <\/strong>Calor, xafogor. Sin. <strong>xau, gasna<\/strong> Fr. <strong>cagnasse, p\u00e8gue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caldera<\/strong>. Panxa. Sin. <strong>ba\u00fcl, buc, garjola<\/strong> Fr.<strong> bide, globe<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cal\u00e9. <\/strong>Diners (del cal\u00f3). Sin. <strong>caleris<\/strong> (pl.), <strong>cal\u00e0ndries<\/strong>, <strong>peles, aguiletes, cuques, patacons, pinyons, q\u00fcens, virolles<\/strong>. Fr.<strong> balles, biftons, boules, br\u00e8les, fafiots, fifrelins, p\u00e9pettes, picaillons, pimpions, ronds, sacs, pimpions,<\/strong> <strong>artiche<\/strong>, <strong>braise, grisbi, oseille, maille, mala, thune, blanc, braise, carme, galette, as, aspine, aubert, avoine, balles, beurre, biftons, blanquette, bl\u00e9, boules, brique, bulle, caillasse, caire, carbure, carme, craisbi, douille, faf, fafiots, fifrelins, flouze, fourrage, fra\u00eeche, fric, keufri, galette, galtouse, ganot, genhar, gen-gen, gibe, graisse, grisbi, japonais, love, magot, maille, mornifle, n\u00e9mo, os, osier, patate, p\u00e9lot, p\u00e9pettes, p\u00e8se, picaillons, pimpions, pl\u00e2tre, pognon, radis, ronds, sacs, soudure, talbin, tr\u00e8fle<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>calent <\/strong>(n. m.). Ardent en amor, excitat sexualment. Sin. <strong>correlestotes, saltamarges, gall, gallito, corrido<\/strong> Fr.<strong> bouc, charo (<\/strong>de <strong>charogne), queutif, gobelotteur, baiseur, bandeur, chaud de la pince, chauffeur, cochon, fouailleur, fourrageur, fourreur, foutailleur, fouteur, godeur, gotteur, gougnot, marcheur, planteur, port\u00e9 sur l&#8217;article, rouscailleur, soudrillard, tendeur, queutif<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cali<\/strong>. Caliquenyo, cigar. Sin. <strong>escanyapits, panetela, puro, tagarnina,<\/strong> <strong>t<\/strong><strong>ragandil,<\/strong> <strong>trucant<\/strong> Fr. <strong>havanais, chaise, cigarillo, cr\u00e2ne, manille, ninas, panatella<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cal\u00f3<\/strong>. Gitano -a. Sin. <strong>cany\u00ed, roman\u00ed, z\u00edngar<\/strong>. Fr. <strong>romanichel, manouche, zingaro, rabouin, tange, hirondelle, cigogne, biscayens, romano, romanigo, boumian, romani, roumani, nouche, voyageur<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cama<\/strong>. Pag\u00e8s, pagerol. Sin. <strong>isidro, camalluent<\/strong>. Fr.<strong> plouc, pacoulin<\/strong> (mars.)<strong>, croquant, cul-terreux, betterave, bicanat, bouseux, bourveux,&nbsp; cambrousier, marpaud, pacant, rusto, p\u00e9desouille<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>camaco. <\/strong>Derivat de<em> Que maco!<\/em>Barcelon\u00ed i per extensi\u00f3 habitant de Barcelona o de ciutat. Sin. <strong>pixapins, nyoca. <\/strong>&nbsp;Fr. (eq. din.)<strong> titi (<\/strong>parisenc)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>camama<\/strong>. Potser der. de <strong>camoma<\/strong>. Mercaderia dolenta. Fr. <strong>camelote, bidon, toc (du), clou, daube (de la), pourri<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cam\u00e0ncia<\/strong>. Queviures, de menjar (del castell\u00e0 <em>jamancia<\/em>). Sin. <strong>teca, ham\u00e0ncia, mandongo, manduca, menjussa<\/strong> Fr. <strong>bouffe, boustifaille, bouffance, croustille, fripe, ripaille, cro\u00fbte, rigole, bectance<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cam\u00e0ndules. <\/strong>Excuses de mal pagador, roman\u00e7os, arg\u00facies. Persona desmenjada. Sin.<strong>maim\u00f3, s\u00f2mines, ronsa, agafasopes, paquet, <\/strong><strong>bajoc, <\/strong><strong>pebr\u00e0s, <\/strong><strong>pec, pau, pepet, pepa, suro, guilopo, llu\u00e7, soca, paquet<\/strong><strong>.<\/strong> Fr. <strong>couillon, beauf, born\u00e9, ballot, balochard, fourneau, goudiflot, paquet, peinard, godiche, pousse-m\u00e9got, gonce, goncier,<\/strong><strong> br\u00eale, b\u00eata, ballot, jean-jean, <\/strong><strong>connard, con, cul, bossot, ganache, cruche, schnock, couenne, hu\u00eetre, jacques, job, jobard, blaise, canard, carpette, fada, poire,<\/strong> <strong>gourde, tourte,<\/strong> <strong>tarte, boloss<\/strong><strong>s<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>camelar<\/strong>. 1. Seduir. Fr. <strong>lever, enfrayer, fleurter <\/strong>\/\/ 2. Embadocar. Fr. <strong>bonimenter, embobiner, enj\u00f4ler, endormir<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>camell. <\/strong>Persona que transporta droga en petites porcions.Fr. <strong>dealer, dealeur, leurdi, bicrave<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>camisa<\/strong>. Sin. <strong>paperina<\/strong>.Dosi d&#8217;hero\u00efna o de coca\u00efna en mans d&#8217;un <strong>camell<\/strong>.Fr. <strong>bombinette<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>camoma. <\/strong>Engany, estafa o acci\u00f3 decebedora, mentida. Sin.<strong> farlopa, farol, filfa, gallofa, gall\u00f2fia, garrofa, guatlla, nyepa, pataca, plepa, taba, <\/strong><strong>pirula<\/strong> Fr. <strong>bobard, fl\u00fbte, colle, pipeau, salade, godant, carotte, couleuvre, postiche,<\/strong><strong> piau, battage,<\/strong> <strong>balafre<\/strong>, <strong>bidon, arnaque, enfilade, gabegie, coche, turbin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>can fanga<\/strong>. Barcelona. Sin. <strong>nyoca<\/strong> Fr. (eq. din.) <strong>paname, pantin, pantruche, parouart <\/strong>(Par\u00eds)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>can felip<\/strong>. Comuna, wc. Sin. <strong>felip, tigre, cent (els).<\/strong> Fr. <strong>chiotte, tr\u00f4ne, d\u00e9sert, goguenots, anglais (l&#8217;), buen retiro, num\u00e9ro cent, t\u00e9l\u00e9phone<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>can penja i despenja. <\/strong>Casa o persona desordenades. Sin. <strong>can pixa i rellisca, can seixanta<\/strong> Fr. <strong>bordel, bazar, souk, farrago<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>can pistraus<\/strong>. 1. <em>Anarse\u2019n a can pistraus<\/em>. Es diu d\u2019un afer que acaba malament. Fr. <strong>bide (faire un), fiasco, flop <\/strong>\/\/ 2. Indret o poble lluny\u00e0 o de mala mort, pa\u00eds d&#8217;origen. Fr. <strong>bled, patelin, pacquelin, trou<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>can pixa i rellisca<\/strong>. Ambient de desordre i desgavell. Fr. <strong>bordel, souk<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>can reg\u00e0s<\/strong>. Pres\u00f3 model de Barcelona. Sin. <strong>cangr\u00ed, calabussanyi, guaja, garjola, trena, talego, reixa, barrots (els), estaribel, g\u00e0bia, ombra, gardunya, hostal, maco, ca l&#8217;am\u00e0lia<\/strong> Fr, (eq. din.) <strong>santaille<\/strong> (pres\u00f3 de la Sant\u00e9, Par\u00eds)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>can seixanta<\/strong>. Es diu d\u2019un lloc exageradament desendre\u00e7at. Sin. <strong>farrigo-farrago<\/strong>. Sin. <strong>can penja i despenja. <\/strong>Fr. <strong>bordel, bazar, souk, farrago<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>can taps<\/strong>. Lloc brut, desendre\u00e7at i m\u00e9s aviat miserable. Sin. <strong>ca la quica, can pixa i rellisca, can penja i despenja, can seixanta, can xauxa, cacau, casa de barrets, casa de putes, sidral <\/strong>Fr. <strong>bombe, <\/strong><strong>boucan, barouf, ramdam, bastringue, boum-partie, guinche, bousin, <\/strong><strong>boume, surboum,<\/strong><strong> riole, boule<\/strong><strong>, nouba, chouille, teuf<\/strong><strong>, bamboula<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>canari<\/strong>. 1. Beguda de color groc canari, barreja d&#8217;an\u00eds, gasosa i xarop de llima. &nbsp;Fr. (eq. din.) <strong>perroquet<\/strong> (absenta pura). Sin. <strong>verte (la), jaune (la)<\/strong> \/\/ 2. Joc de cartes, <strong>burro<\/strong> a Mallorca \/\/ 3. Fer el salt a la muller. <em>Fotre-li canari<\/em>. Fr. <strong>paillon, coiffer, croissant, encornailler, jaune (\u00eatre), jonquille<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>can\u00e7\u00f3. <\/strong>Mitges veritats, fets sense import\u00e0ncia.<em>Tot aix\u00f2 s\u00f3n can\u00e7ons<\/em>. Sin. <strong>hist\u00f2ries, roman\u00e7os<\/strong>. Fr.xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cancel\u00b7lar<\/strong>. Mostrar rebuig a alg\u00fa per la seva actitud reprovable. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>candau<\/strong>. Cadenat. Fr. <strong>crapaud<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>candela<\/strong>. 1. Moc que llisca del nas. Sin. <strong>candela<\/strong> Fr. xx \/\/ 2. Anar a m\u00e9s velocitat. <em>Fot-li candela!<\/em> Fr. <strong>foncer<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cangr\u00ed<\/strong>. Pres\u00f3. Del cal\u00f3. <em>Anar a parar a la cangr\u00ed<\/em>. Sin. <strong>calabussanyi, guaja, garjola, trena, talego, reixa, barrots (els), estaribel, g\u00e0bia, ombra, gardunya, hostal, maco, vespella, can reg\u00e0s, ca l&#8217;am\u00e0lia<\/strong>. Fr. <strong>t\u00f4le (taule<\/strong>), <strong>trou, <\/strong><strong>violon<\/strong>, <strong>cabane, ballon, bonde, coll\u00e8ge, chiourme, frigo, gerbe, hosto, carrouche, loir,<\/strong> <strong>harpes, balan\u00e7oires, cal\u00e8che, bonde, cellotte, coll\u00e8ge, gerbe, trou, hosto, mitard <\/strong>(cel\u00b7la), <strong>grotte, carrouche, loir, rati\u00e8re, zon, <\/strong><strong>zonzon, heps, serre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>canguelis<\/strong>. Por. Sin. <strong>canguelo<\/strong> o <strong>c\u00e0nguil<\/strong>. Fr. <strong>balise, trouille (avoir la), frousse (avoir la -) jetons (avoir les -), p\u00e9toche, cane, flube, dringue, chocotte, grelotte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cangur. <\/strong>Vehicle de policia que s&#8217;enduu els detinguts. Fr.<strong> panier \u00e0 salade<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cani. <\/strong>Persona vulgar, excitable, busca-raons. Sin. <strong>buscabregues, morral<\/strong>. Fr. <strong>rognard<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cantada. <\/strong>Equivocaci\u00f3, esguerro. Sin. <strong>cagada, <\/strong><strong>bunyol,<\/strong> <strong>patafi, pitafi, caguerada, p\u00edfia, misto, marrada<\/strong>. Fr. <strong>loup, gaffe, bourde, sabot, savate<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cantamanyanes<\/strong>. Individu fresc i garlaire. Sin. <strong>canteula, boira, baliga-balaga<\/strong>. Fr. <strong>guignol, arlequin, charlot, mannequin, zig, zigoto,<\/strong> <strong>p\u00e9trousquin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cantar<\/strong>. 1. Fer mala olor, pudor, fortot, ferum. <em>Aquest xava, canta. Quin cant! <\/em>Sin.<strong> abrastar, sundelar<\/strong><em>. <\/em>Fr. <strong>chlinguer<\/strong><strong>, cafignoner, corner, bouquin (sentir le), sauter, fouatter, fouetter, cogner, taper, vesser, vezouiller<\/strong><em> \/\/<\/em> 2. Explicar all\u00f2 que se sap a la policia. Fer una confid\u00e8ncia a d&#8217;altres que no s\u00f3n del grup. Fr. <strong>affaler (s\u2019), accoucher, table (se mettre \u00e0)<\/strong> \/\/ 3 Cantar, cant. Fr. <strong>goualer, b\u0153uf (faire un), galouser <\/strong>\/\/ 3. Desentonar. Sin. <strong>llamar<\/strong> Fr. xx<br>Nota. Llenguatge col\u00b7loquial, especialment la primera accepci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>canterella<\/strong>. Mamelles. Sin. <strong>c\u00e0ntir,<\/strong> <strong>braguer, abeurador, davantera, melons, calaixera, metes, popes, tinyuls, bufes, coques, pitrerada, tetes, tinyuls <\/strong>Fr.<strong>&nbsp; <\/strong><strong>n\u00e9n\u00e9s, nichons, nibs, nibards, lolos, roberts, avant-sc\u00e8nes, appas, babouches, \u00e9tal, \u00e9talage, oranges, pelotes, mappemonde, mastercard, airbag, t\u00e9tasses, roploplo, pare-chocs, amortisseurs, dodoches, rondins, viande<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>canteula<\/strong>. Individu garlaire i poc actiu. Sin. <strong>cantamanyanes, boira, baliga-balaga<\/strong>. Fr. <strong>guignol, arlequin, charlot, mannequin, zig, zigoto, p\u00e9trousquin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>c\u00e0ntir<\/strong>. 1. Mamella. Sin. <strong>canterella<\/strong><strong>, <\/strong><strong>braguer, abeurador<\/strong><strong>, davantera, mel\u00f3, calaixera, meta, popa, tinyul, bufa, coca, pitrerada, teta, tinyul <\/strong>Fr.<strong>&nbsp; <\/strong><strong>n\u00e9n\u00e9, nichon, nib, nibard, lolo, robert, avant-sc\u00e8ne, appas, babouche, \u00e9tal, \u00e9talage, orange, pelotes, mappemonde, mastercard, airbag, t\u00e9tasse, roploplo, pare-choc, amortisseur, dodoche, rondin, viande \/\/ 2. <\/strong>&nbsp;Pipa d&#8217;aigua per fumar haixix barrejat amb tabac. Sin. <strong>xilom, xibuc<\/strong>.&nbsp; Fr. <strong>shilom, shubang, bang<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>canut (<em>canuto<\/em>). 1. <\/strong>Cigarret de tabac.Sin. <strong>tragandil, trucant. <\/strong>Fr.<strong> cibiche, clope, taffe, nuigrave, s\u00e8che, pipe, riguinguette, garetsi <\/strong>(verlan)<strong> \/\/ <\/strong>2. Cigarret de marihuana.Sin. <strong>porro, peta, mai, pei, canyeta, piula <\/strong>Fr,<strong> joint<\/strong>, <strong>b\u00e9do<\/strong>, <strong>spliff<\/strong>, <strong>schpinn, pet, p\u00e9tard, tarp\u00e9, galou, sick, zder<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>canya<\/strong>. 1. Cama. Sin. <strong>pota, gamba, penca<\/strong>. Fr. <strong>fl\u00fbte, gambette, gaubille, gigot, patte, badine, baguette, b\u00e2ton, crayon, fuseau, pince, tige<\/strong>. 2. \/\/ Got de cervesa. Fr. <strong>demi, galopin <\/strong>\/\/ 3. <em>Donar canya<\/em>. Exigir, manar amb superioritat, menar. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>canyar<\/strong>. <em>Ser de canyar<\/em>. De poca categoria, de mala qualitat (es diu d\u2019una persona o d\u2019una cosa. Sin. <strong>nyogui-nyogui (de)<\/strong> Fr.<strong> toc (du), gnognote (de la)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>canyes<\/strong> Cames. Sin. <strong>potes, gambes, penques, comp\u00e0s. <\/strong>Cames. Fr. <strong>baguetes, badines, gigues, guibolles, beujes, flageolets, ambos (les), compas (le), \u00e9chasses (les) <\/strong>(llargues i primes), <strong>gambilles, brancards<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cany\u00ed<\/strong>. Sin. <strong>cal\u00f3, roman\u00ed, z\u00edngar<\/strong>. Gitano -a. Fr. <strong>romanichel, manouche, zingaro, rabouin, tange, hirondelle, cigogne, biscayens, romano, romanigo, boumian, romani, roumani, nouche, voyageur<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caparra<\/strong>. Sin. <strong>plom, borinot, paparra, plepa, llagasta, torracollons, tocacollons, torrapebrots, cos\u00f3, corc\u00f3, plasta, mosca, pelma (contracci\u00f3 del castell\u00e0 pelmazo), <\/strong>. Fr. <strong>chiant, poche, canule, collant, crampon, bassin, \u00e9gnolant, gibernard, gluant, lavement, m\u00e9decine, raseur, gnan-gnan, relou <\/strong>(verlan de <strong>lourd<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cap d\u2019esquila<\/strong>. Alg\u00fa que paga (una falta) per tots. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>capella<\/strong>. Taverna on es reuneixen els malfactors, taverna de mala mort. Fr. <strong>tapette, tapis, aimant, gance, bocal<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>capell\u00e0<\/strong>. 1. Esquitx de saliva tot parlant. Fr. <strong>postillon <\/strong>\/\/ 2. Arengada rovellada. Fr.<strong> gendarme<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>capicua<\/strong>. Persona lletja. Sin. <strong>fetus, gripau, cardo, careto<\/strong>. Fr.<strong>bl\u00e9chard, bl\u00e8che, blaireau, mouche, moche, tocasse,<\/strong><strong> <\/strong><strong>boudin, cageot, chenille, cake, frite<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>capiscar<\/strong>. Veure o entendre una cosa. Sin.<strong> calar<\/strong><strong>, pescar, pipar.<\/strong> Fr. <strong>caler, piger, biter, capter, entraver, enterver<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>capot<\/strong>. Carta de joc, basa. Fr. <strong>br\u00e8le, br\u00eame <\/strong>xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>carada<\/strong>. Invectiva desagradable. Fr. <strong>escrache<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carafe <\/strong><strong>Nota Mot col\u00b7loquial. ????<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caragol.<\/strong> R\u00ednxol de cabells a les temples. Fr. <strong>guiches<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carai! <\/strong>Exclamaci\u00f3 de sorpresa o d&#8217;admiraci\u00f3. Pron\u00fancia ieiejant de <strong>carall<\/strong>. Sin. <strong>caratsus!, caraina!, caram!, carambes!<\/strong> (cast.), <strong>manoi!<\/strong> <strong>vatua!, fotris! <\/strong>Fr.<strong> mazette !, la barbe ! la vache !<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carall<\/strong>. 1. Penis. Sin. <strong>pixa<\/strong>, <strong>bitlla,<\/strong> <strong>flabiol, f\u00e0ria, tita, titola, pardal, pil\u00f3, polla, cuca, melindro, ocell, piu, germanet, nano, \u00e0pet, banana,<\/strong><strong> adobador, cua, banya, aixeta, botifarra, ciri, cigala, eina, palo, tafarra, magu\u00e9<\/strong> Fr. <strong>bite, teubi, queue, popol, panais, j\u00e9sus,<\/strong> <strong>braquemard, chibre, trique, biroute, sansonnet, courte, dard, goupillon, hye, clarinette,<\/strong> <strong>flageolet, guiche, matraque, outil, poireau, qu\u00e9quette, sabre, zizi, guiseau, guiguite, hye <\/strong>\/\/ 2. Interjecci\u00f3 que denota sorpresa, enuig, admiraci\u00f3. Fr. <strong>mazette!<\/strong>\/\/ 3. Insult adre\u00e7at a una persona, amb diversos tons. Sin. <strong>carallot<\/strong>. Fr. <strong>couillon! coco!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caramel<\/strong>. Cigarret d&#8217;haixix, porro petit. Sin. <strong>canyeta<\/strong>. Fr. <strong>joint<\/strong>, <strong>b\u00e9do<\/strong>, <strong>bibi, zder<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caratsus!<\/strong> Interjecci\u00f3 que indica sorpresa. Fr. <strong>mazette !<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>caravinagre<\/strong>. Carrabiner. Fr. (eq. din.) <strong><em>pandore <\/em><\/strong>, <strong>guignol, arlequin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carbassa<\/strong>. 1. Cap.Sin. <strong>borela, <\/strong><strong>barbassa, <\/strong><strong>closca, crisma, olla, cabota, coco, terrat, topi, mel\u00f3, gar\u00f3<\/strong> Fr. <strong>bille<\/strong>, <strong>binette, caboche, cabochard, cab\u00e8che, citron, poire, boule, trogne, trognon, hure, nord, schako, sorbonne, tire-tire, trombine, urne<\/strong> \/\/ 2. Suspens, en una assignatura. Sin. <strong>penjar <\/strong>vb., Fr.<strong> carton, banane, bulle, rat\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carboner<\/strong>. 1. Falsificador de moneda.Fr. <strong>mornifleur, mornifleur tarte, brasseur de faffes, boulanger, faiseur de poussi\u00e8re, artiste, poussieux, tartrier<\/strong>\/ \/ 2. Taverner. Fr.<strong> bougnat<br><\/strong>Nota. Mot d\u2019argot ben documentat des del final del s. XIX;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>carca. <\/strong>Persona d&#8217;idees reaccion\u00e0ries. Fr. <strong>r\u00e9ac,<\/strong> <strong>antique, cro\u00fbte, pot-au-feu,<\/strong> <strong>cave<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carcamal<\/strong>. Persona in\u00fatil (cast). Fr. <strong>b\u00e9b\u00eatte, couillon, goudiflot, canard, carpette, fada, piqu\u00e9, poire, b\u00eata, ballot<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carcassa<\/strong>. Cos hum\u00e0, persona feble. Fr. <strong>carcasse, coffre, flingot, buffet, cosaque, fusil, cadavre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cardar<\/strong>. 1. Practicar el coit. Sin. <strong>follar<\/strong>, <strong>xuscar<\/strong>. Fr.<strong>baiser, cramper, bitter, river, bistoquer, bourriquer, d\u00e9croter, fourniller, foutre, bricoller, enconner, hyer, yenser, pinocher, quiller, rivaucher,<\/strong><strong> niquer, tringler, poutrer, caramboler, bouyave (faire), cricon-criquette (faire), hornangier, bricoller, enconer<\/strong>\/\/ 2. Fer. Fr. <strong>foutre, manquiller, caler, accoucher, fabriquer<\/strong> \/\/ 3. Robar. <strong>xorissar, pispar,&nbsp; pilloscar, mangar, arrambar, lilar, birlar, polir, tupir, afanar, mossegar<\/strong> Fr. <strong>chipper, piquer, chouraver, gratter, barboter, carotter, engourdir, lever, voler, serrer, <\/strong><strong>polir, laver, nettoyer, repasser<\/strong> \/\/ 4. Beure. Sin. <strong>tapinyar, pillar, gripar<\/strong>. Fr. <strong>picoler, t\u00e9ter, bidonner, rincer (se), rincer la dalle, tiser (tise: alcohol), bibiner, bib\u00e9ronner, ramponner, churluper <\/strong>(com <strong>xarrupar<\/strong>), <strong>fioler, imbiber (s&#8217;), siroter<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cardo<\/strong>. Dona lletja. Sin. <strong>fetus, gripau, capicua, careto<\/strong> Fr. <strong>bl\u00e9chard, bl\u00e8che, blaireau, mouche, moche, tocasse,<\/strong> <strong>boudin, cageot, chenille, cake, frite<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>careto<\/strong>. Persona lletja. Sin. <strong>fetus, gripau, capicua, cardo<\/strong> Fr. <strong>bl\u00e9chard, bl\u00e8che, blaireau, mouche, moche, tocasse,<\/strong><strong> <\/strong><strong>boudin, cageot, chenille, cake, frite<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>car\u00ed. <\/strong>Cara. Sin. <strong>fila, pinta, fatxa, fatxada,<\/strong>. Fr. <strong>caboche, bille, hure, marron, frimousse, frite, binette, gouage, moure, fiole, bougie, bobine, tronche, trogne, poire, gueule, coloquinte, boussole, th\u00e9i\u00e8re, cigare<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carinyo<\/strong>. 1. G\u00edgolo. Fr. <strong>gigolo, jules, c\u00e9ladon, arthur, caprice, dessous, paillasson, po\u00e8te, chienchien <\/strong>\/\/ 2. Expressi\u00f3 afectuosa, masc. i fem. Fr. <strong>ma puce,&nbsp; mon cheri<\/strong>. \/\/ 3. <em>Tenir carinyo<\/em> (a alg\u00fa).Fr.<strong> gober<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carida<\/strong>. Amant, mantinguda. (del cast. <strong>querida<\/strong>). Sin. <strong>tuna. <\/strong>Dona mantinguda.Fr.<strong> julie, berg\u00e8re, blonde, asticot, ill\u00e9gitime,<\/strong> <strong>gigolette, \u00e9ponge, godinette, connaissance, gerce, marque, marquise, lusignante, mignon, particuli\u00e8re<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carn d\u2019olla.<\/strong> Les parts genitals masculines. Fr. <strong>abattis (les), boutique (la) <\/strong>(tamb\u00e9 els \u00f2rgans sexuials femenins), <strong>bibelot<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carnisser<\/strong>. Cirurgi\u00e0. Sin. <strong>medicastre <\/strong>(pej.)<strong>, metjastre <\/strong>(pej.) Fr. <strong>charcutier, bobologue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carpanta. <\/strong>Gana, passar gana. <em>Tenir carpanta<\/em>. Sin.<strong> tos, rusca, boc, badalls (fer), cuc, ganussa, gusa, talent, mengera<\/strong>. Fr. <strong>crocs (avoir les &#8211; ), dalle (avoir la -), claquer du bec, greffer, p\u00e9grenne<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carp\u00f3. <em>Rebre del carp\u00f3<\/em><\/strong>. 1 Rebre una pallissa forta. Sin. <strong>atonyinada, estossinada, curripanda, llisada, ll\u00favia, panadera, sumanda, carp\u00f3, xarop de bast\u00f3, surra.<\/strong> Fr. <strong>bross\u00e9e,&nbsp; <\/strong><strong>pile,&nbsp; piquette, flopp\u00e9e, lentille, pil\u00e9e, fricass\u00e9e, ramponneau, mouch\u00e9e, tripot\u00e9e, brou\u00e9e, rouffl\u00e9e <\/strong>&nbsp;\/\/ 2. En sentit figurat, tenir un contratemps. Fr. <strong>bide, fiasco, flop<\/strong><br>Nota. Expressi\u00f3 col\u00b7loquial.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>carquinyoli.<\/strong> 1. Membre viril. <em>Li endinyava el carquinyoli.<\/em> Sin. <strong>pixa<\/strong>, <strong>bitlla<\/strong>, <strong>m\u00e0nec, flabiol, f\u00e0ria, tita, titola, pardal, polla, cuca, melindro, ocell, piu, pil\u00f3, germanet, nano, \u00e0pet, banana,<\/strong><strong> adobador, cua, banya, aixeta, botifarra, ciri, cigala, eina, palo, tafarra, cigala, carall <\/strong>&nbsp;Fr.<strong> bite, teubi, queue, popol, j\u00e9sus,<\/strong> <strong>braquemard, chibre, trique, biroute, sansonnet, courte, dard, goupillon, guiseau, hye, mirliton<\/strong>&nbsp; <strong>pine, clarinette,<\/strong> <strong>flageolet, guiche, matraque, outil, poireau, sabre, zizi, <\/strong><strong>ardillon, qu\u00e9quette, guiguite&nbsp; \/\/<\/strong> 2. Rid\u00edcul, carrincl\u00f3. Sin. <strong>quico, carquinyoli, suat, xar\u00f3.<\/strong> Fr. <strong>ringard, riquiqui, boloss<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carraca<\/strong>. Cotxe vell. Fr. <strong>caisse, clou, bagnole, chignolle, tacot, tire, charrette, guimbarde, guinde, teuf-teuf<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carret\u00f3<\/strong>. Persona activa que embolica les coses. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>carronya<\/strong>. Avar, gasiu. Sin.<strong> cric,<\/strong> <strong>arrecat,<\/strong> <strong>tiny\u00f3s, tinyeta, gany\u00f3, coqu\u00ed<\/strong>, <strong>garrepa<\/strong>, <strong>rata, ronya<\/strong> Fr. <strong>arpinche, arabe, arco, rapia, grigou, pince, griffe, pingre, rincleux<\/strong>,<strong> casou, chien, chie-grasse, grappilleur, rape, rat, richard, pleutre,<\/strong><strong> crevard, serr\u00e9<\/strong> <strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>carrossa<\/strong>. 1. Persona gran que no est\u00e0 al dia o que es deixa enganyar pel mateix motiu. Sin. <strong>cromany\u00f3, gueto<\/strong>. Fr. <strong>cave<\/strong>,<strong> vioque. birbe,<\/strong> <strong>gaga, long, long\u00e9, bibasse, rouill\u00e9, panoufle <\/strong>(vella)<strong>\/\/<\/strong> 2. Carrincl\u00f3, passat de moda. Sin. <strong>quico, suat, carquinyoli<\/strong>. Fr. <strong>ringard, boloss<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cartip\u00e0s.<\/strong> Arma consistent en un ferro en forma de pera lligat a un cordill o filferro amb el que s\u2019agredeix una persona. <em>Llegir-li el cartip\u00e0s.<\/em><br>Nota. No en conec m\u00e9s documentaci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>carxofa<\/strong>. 1. Cl\u00edtoris, vulva. Sin. <strong>nimfa, bacora, cl\u00f2txina, conill, cony, figa, palput, pans\u00f3, paput, parr\u00fas, patata, petxina, poma, tom\u00e0quet, xamela, xona<\/strong>. Fr. <strong>con, <\/strong><strong>choune, babasse, foufoune, chatte, chagatte, chaglatte,&nbsp; moule, mouniche, schnecque, bonbon <\/strong>\/\/ 2. Dutxa.Sin. <strong>lutxa<\/strong>. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>carxot<\/strong>. Bufetada, cop donat amb la m\u00e0 oberta. Sin. <strong>banau, bolet<\/strong>, <strong>bufa, cascall, catxeta, flis-flast, plis-plast, m\u00e0stec, mastegot, pinyac, patac, buda, calbot, carxot, ceba, ceballot, clatellot, cleca, galeta, galotxa, gleva, bleva, guimbarro, llet, mascarda, morma, nata, nyaca, nyespla, pa, patac, tostorro, tossol\u00f3, xufa, fava, gardela<\/strong>. Fr. <strong>baffe, mandale, mandole, taloche, calotte <\/strong>(inf.), <strong>cachet, pochon, beigne, daud\u00e9e, accolade, gnole, <\/strong><strong>calotte, mornifle, castagne, tampon, morme, marron, patate, gnon, apostrophe <\/strong>(a la cara), <strong>dariole, gilquin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>carta. Babillarde<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>casa (la de). <\/strong><em>La de casa<\/em>. La muller. Sin. <strong>bosna,<\/strong> <strong>aquella, pr\u00f2pia (la)<\/strong>. Fr. <strong>berg\u00e8re, meuf, bourgeoise, douce, chol\u00e9ra, associ\u00e9e, gouverne, gouvernement, maqu\u00e9e, dabuche<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>casa de barrets <\/strong>(potser derivat de <strong>cabaret<\/strong>). Bordell. Sin. <strong>col\u00b7legi de nenes<\/strong>. Fr.<strong> boxon, claque, maison de passe, bousin, <\/strong><strong>laure, bouis-bouis, lupanar, hala<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cascall<\/strong>. Bufetada, plantofada. Sin.<strong> banau, bolet<\/strong>, <strong>bufa, catxeta, flis-flast, m\u00e0stec, mastegot, pinyac, patac, buda, calbot, carxot, ceba, ceballot, clatellot, cleca, galeta, galotxa, gleva, llet, mascarda, morma, nata, nyaca, nyespla, patac, xufa, fava, gardela<\/strong> Fr. <strong>&nbsp;baffe, mandale, mandole, taloche, calotte <\/strong>(inf.), <strong>cachet, pochon, beigne, daud\u00e9e, accolade, gnole, <\/strong><strong>calotte, mornifle, castagne, tampon, morme, marron, patate, gnon,, apostrophe <\/strong>(a la cara), <strong>dariole, gilquin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cascar<\/strong>. 1. Pegar, esbatussar, estossinar. Sin. <strong>arrissar, allisar, estossinar, cardar, estovar, confirmar<\/strong> Fr. <strong>amocher, botter<\/strong>, <strong>casser la gueule<\/strong><strong>, chiquer,<\/strong> <strong>cingler,<\/strong> <strong>tabasser, d\u00e9calquer,&nbsp; d\u00e9sosser, estuquer, expliquer (s&#8217;), flopper, fricasser, moucher, poncer, quiller, rondiner, servir \u00e0 boire, tamponner, tremper une soupe, maraver <\/strong>\/\/ 2.Morir. Sin. <strong>cascar (-la),<\/strong> <strong>endinyar (-la), anar-se&#8217;n al calaix, fer l&#8217;\u00e0nec, fer l&#8217;\u00b4\u00faltim badall, fer la clucaina<\/strong>. Fr. <strong>canner, casser sa pipe, calancher, clapser, clamser, clamecer, clamcher, claquer, crever, passer l&#8217;arme \u00e0 gauche<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cascat<\/strong>. Afeblit, malalt. Sin. <strong>cardat<\/strong>, <strong>pioc, xerec, fotut, fumut, clocpiu, xuclat<\/strong> Fr. <strong>afflig\u00e9, affut\u00e9, amoch\u00e9,&nbsp; chiffonn\u00e9, crevard, flipp\u00e9, p\u00e2le, patraque, raide, vaseux, mal fichu, fad\u00e9, mitou|&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cassussa<\/strong>. Fam, gana. Sin. <strong>carpanta, tos, rusca, boc, badalls (fer), ganussa, gusa, talent, mengera<\/strong>. Fr. <strong>crocs (avoir les &#8211; ), dalle (avoir la -), claquer du bec, greffer, p\u00e9grenne<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>castanya.<\/strong> 1. Any de pres\u00f3. <em>Li van caure sis castanyes.<\/em> Sin. <strong>brec, <\/strong><strong>breca, taco<\/strong> Fr. <strong>balai, berge, pige <\/strong>\/\/ 2. Plantofada. Fr. <strong>baffe, beigne, taloche, calotte, castagne, tampon \/<\/strong>\/ 3. Trompada. Sin.&nbsp; <strong>clatellot, h\u00f2stia, ceba, ceballot, cleca, coca, galeta, galotxa, gleva, llet, nata, nyespla, xufa.<\/strong> Fr. <strong>gamelle, castagne, gadin, loup, veste, tape, morme, patate, gnon<\/strong> &nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>castell\u00e0. <\/strong><em>Parlar castell\u00e0<\/em>. Estar embriac. Sin. <strong>bolinga, gat, paperina, torrat,<\/strong> <strong>ensulfatat, pitof, gripat, <\/strong><strong>bufa, gafarr\u00f3, trompa,<\/strong><strong> <\/strong><strong>pet, torrat,<\/strong> <strong>trompa,<\/strong> <strong>ensulfatat<\/strong><strong>, trinc\u00f3, bufat, mamat, pilloc, morat, xamat&nbsp; <\/strong>Fr.<strong>bourr\u00e9, cuit, noir, gris, fait, cingl\u00e9, \u00e9m\u00e9ch\u00e9, pionard, pochard, pompette, brindezingue,<\/strong> <strong>barr\u00e9, cir\u00e9, paf, rond, goguette (en), charasse <\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>castigador<\/strong>. Don juan especialment ben plantat, seductor i cruel amb les amants. Sin. <strong>correlestotes, saltamarges, gall, gallito, corrido, calent<\/strong>&nbsp; Fr. <strong>tombeur, abatteur, casse-c\u0153ur, blondin, braise, casanova, coq, donjuan, dragueur, miroir \u00e0 filles, rom\u00e9o, roumard, bourreau des c\u0153urs<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cast\u00eds<\/strong>. Valent, bonic. Sin. <strong>bar\u00e9, baril, barbi, caio<\/strong> Fr. <strong>tap\u00e9, <\/strong><strong>bath, batif, chenu, chouette, fiscal, flambant, girofle, rupin, schpill<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>catejar <\/strong>vb. tr. (der. cast.) Suspendre els ex\u00e0mens o una assignatura. Sin. <strong>carbassa (rebre una)<\/strong> Fr. <strong>rater<\/strong> xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>catalino -a <\/strong>(cast.) n. i adjCatal\u00e0. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>catar <\/strong>vb. tr. Veure, mirar. Sin.<strong> guipar, filustrar, diquelar, llusquejar, pinxerar, tisnar, clissar, filar, diquelar, llambregar<\/strong>. Fr. <strong>mater, d\u00e9gotter, gaffer, rembroquer, bigler, reluquer, viser, ch\u00e2sser, matouzer, zyeuter, piger, borgnoter<\/strong><strong>, remoucher, topiser<em>,<\/em> bader <\/strong>(mars.), <strong>d\u00e9goter, loucher <\/strong>(amb malfian\u00e7a),<strong> dicave, ribouler,<\/strong><strong> chouffer, mouchailler<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>catau <\/strong>n.m. Cambra, habitaci\u00f3, domicili.Sin. <strong>cau, llodriguera, niu, tut, cova, tuguri, xibiu, borda <\/strong>&nbsp;Fr. <strong>chibis,<\/strong> <strong>planque, carre, carante, musse, piaule, taule, turne, carr\u00e9e, cambuse, gourbi, cr\u00e8che, cambriole, casba, canfouione,&nbsp; foutoir, bocal, trou d&#8217;araign\u00e9e<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cati <\/strong>n.f. Finestra. Fr. <strong>lanterne, luisante, vacterne, ventouse, indiscr\u00e8te<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>catip\u00e9n<\/strong>. 1. Mala olor, pudor. Pudor, fortor, ferum. Sin. <strong>brasta, abrasta<\/strong>, <strong>sundela<\/strong>. Fr. <strong>chlingue, cafignon, corne, vesse, vezouille<\/strong> \/\/ 2. <em>Fer pudor<\/em>Sin.<strong> cantar, abrastar, sundelar <\/strong>Fr. <strong>fouatter, fouetter, chlinguer, corner<\/strong><strong>, cogner, taper, bouquin (sentir le), sauter, vesser, vezouiller<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cat\u00f2lic<\/strong>. <em>Estar no gaire cat\u00f2lic<\/em>. Estar malalt. Sin. <strong>cardat<\/strong>, <strong>pioc, xerec, fotut, fumut, clocpiu, xuclat<\/strong> Fr. <strong>afflig\u00e9, affut\u00e9, amoch\u00e9, atig\u00e9, chiffonn\u00e9, crevard, flipp\u00e9, p\u00e2le, patraque, raide, vaseux, mal fichu, fad\u00e9, mitou,|<\/strong><strong>landreux, PLS (\u00eatre en), fourloure, frit, fum\u00e9, d\u00e9viss\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>catxa. <\/strong>En els jocs d&#8217;envit, aposta capciosa per fer creure als altres jugadors que es t\u00e9 una m\u00e0 millor que la que es t\u00e9. Sin.<strong> bluf, farol<\/strong>. Fr. <strong>bluff<\/strong>, xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>catxarra<\/strong>. Pistola. Sin. <strong>f<\/strong><strong>oscam, pusla, pusca, trona, xato<\/strong> Fr. <strong>pipe, flingue, flingot, rif, rigolo, seringue, soufflant, mandolet, riboustin, p\u00e9toire, p\u00e9tard,<\/strong><strong> \u00e9moucheur<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>catxassa. <\/strong>Calma, lentitud.Fr.<strong> b\u00e9arde, bonifacement <\/strong>(adv.), <strong>papa (\u00e0 la)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>catxelar<\/strong>. Escorcollar. Fr xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>catxeta<\/strong>. Bufetada. Sin. <strong>banau, bolet<\/strong>, <strong>bufa, cascall, catxeta, flis-flast, m\u00e0stec, mastegot, pinyac, patac, buda, calbot, carxot, ceba, ceballot, clatellot, cleca, galeta, galotxa, gleva, llet, mascarda, morma, nata, nyaca, nyespla, patac, xufa, fava, gardela<\/strong>. Fr. <strong>baffe, mandale, mandole, taloche, calotte <\/strong>(inf.), <strong>cachet, pochon, beigne, daud\u00e9e, accolade, gnole, <\/strong><strong>calotte, mornifle, castagne, tampon, morme, marron, patate, gnon,, apostrophe <\/strong>(a la cara), <strong>dariole, gilquin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>catxutxa<\/strong>. 1. Barret atrotinat o cridaner. Fr. <strong>album, boisseau, bosselard, cadratin, comble, cabochard <\/strong>\/\/ 2. Barra, tenir barra. Fr. <strong>toupet (avoir le), toupet (avoir du), grelot (avoir du), pignouf, battant<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cau<\/strong>. Taverna on es reuneixen els malfactors. Sin. <strong>capella<\/strong>. Fr. <strong>tapette, tapis, aimant, gance, bouge, assommoir, bouzingot, caboulot<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cavall<\/strong>. 1. Venedor de droga, generalment hero\u00efna. Fr. <strong>dealer <\/strong>\/\/ 2. Hero\u00efna. Sin. <strong>tatano, neu, burro<\/strong>. Fr. <strong>cheval, blanche, marron, dope, poudre, dreupou,<\/strong><strong> h\u00e9l\u00e8ne, rabla<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cavallot<\/strong>. Sin. <strong>gallimarsot<\/strong>. Dona amb actituds i posats masculins. Fr. <strong>hommasse, virago<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ceba<\/strong>. 1. Idea fixa, obsessi\u00f3, creen\u00e7a. <em>Tenir una ceba<\/em>. Sin. <strong>neura<\/strong>. Fr. <strong>marotte, dada, hanneton<\/strong> \/\/ 2. <em>Ser de la ceba<\/em>. Catalanista.&nbsp; Fr. xx \/\/ 3 <strong>ceballut<\/strong>: sabadellenc Fr. xx \/\/ 4. <em>Ceballot<\/em>. Cop a la cara. Sin. <strong>catxeta<\/strong> Fr. <strong>oignon, cachette<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cent (el)<\/strong>. Comuna, w\u00e0ter. V. <strong>felip, can felip, tigre<\/strong>. Fr. <strong>chiotte, tr\u00f4ne, d\u00e9sert, goguenots, cent (le)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cera <\/strong>n.f. 1. Gu\u00e0rdia municipal. Fr. <strong>cipal, ftick <\/strong>\/\/ 2. Sort, bona sort. Sin.<strong> xamba, xiripa, xurro, xorra, xurra, llet, morra, potra, bona folla<\/strong><strong>. <\/strong>Fr.<strong> veine, bol, moule, schcoumoune, chopin, biche <\/strong>\/\/ 3. Designaci\u00f3 pejorativa, anticlerical, del devot cat\u00f2lic. Sin. <strong>mariano <\/strong>&nbsp;Fr. <strong>bondieusard, cafard, calotin, j\u00e9suite<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cerber (a)<\/strong>. Porter, conserge. Fr. <strong>pipelet, cloporte, huissier, lourdier, pibloque, cerb\u00e8re<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cerilla (mitja). <\/strong>Nyicris, ny\u00e8bit, escanyolit, desnerit. Fr. <strong>keus, fifrelin, hommelette, astec, chenille, foutriot, microbe, ast\u00e8que<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ceuta <\/strong>n.m. Eufemisme de d\u00e9u a l&#8217;expressi\u00f3 m<strong>e caso&#8217;n ceuta! <\/strong>Sin.<strong> me caso&#8217;n seu! me cago&#8217;n seu!<\/strong> Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>c\u00edcero <\/strong>n.m. Persona recta i exigent, que camina dreta i decidida. <em>Dret com un c\u00edcero<\/em>. Fr. <strong>cierge (droit comme un)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cigala <\/strong>n.f. 1. Penis. Sin. <strong>pixa,<\/strong> <strong>bitlla<\/strong>, <strong>flabiol, f\u00e0ria, tita, titola, pardal, carall, cuca, melindro, ocell, piu, pil\u00f3, polla, germanet, nano, \u00e0pet, banana,<\/strong><strong> adobador, cua, banya, aixeta, botifarra, ciri, eina, palo, tafarra, magu\u00e9<\/strong> Fr. <strong>bite, braquemard, chibre, teubi, trique, biroute, courte, dard, goupillon, hye, queue, <\/strong><strong>qu\u00e9quette, <\/strong><strong>popol, j\u00e9sus,<\/strong> <strong>braquemard, chibre, biroute, sansonnet, courte, dard, goupillon, guiseau, hye, mirliton, clarinette,<\/strong> <strong>flageolet, guiche, matraque, outil, poireau, sabre, ziz<\/strong><strong> \/\/<\/strong> 2. Moneda petita. Sin. <strong>cacau, <\/strong><strong>lleganya, <\/strong><strong>cuca, missa, paloma, llua, llufa, p\u00e0fia, pino, virolla, blanca, andola<\/strong><strong> <\/strong>Fr. (eq. din.)<strong>cigale, balle, br\u00e8le, love, maille, p\u00e9lot, p\u00e9pette, pige, tr\u00e8fle, <\/strong><strong>biroute, r\u00eache, rond, rotin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cigal\u00f3 <\/strong>n.m. Caf\u00e8 amb unes gotes de conyac o de licor. Sin. <strong>perfumat, rebentat<\/strong>. Fr.<strong> grand deuil, caf\u00e9 fran\u00e7ais, fran\u00e7ais (un), arros\u00e9 (un), champoreau <\/strong>(de l&#8217;esp. <strong>champurreao<\/strong>),<strong> gloria, bistouille, bossu, caf\u00e9 consol\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cigr\u00f3 <\/strong>n.m. Brillant molt gros i visible. Sin. <strong>solitari<\/strong>. Fr. <strong>caillou, duraille, \u00e9clair, p\u00e9tillard, bauche<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cinc de bastos <\/strong>n.m. La m\u00e0.Sin. <strong>grapa, <\/strong><strong>pin\u00e7a, xarpa, ancla, bast, cinc de bastos<\/strong>. Fr.<strong> pince, griffe, pogne, arpion, ap\u00f4tres (les), grappin, croche (la), cuiller, gratante, louche, palouche, palette, patte, battoir, agrafe, serrante<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cine <\/strong>n.m. 1. Cinema. Sin. <strong>pel\u00b7li<\/strong> Fr. <strong>cinoche<\/strong> \/\/ 2. Luxe vistent. <em>&#8220;Una cosa&#8230; <\/em>d<em>e cine&#8221;.<\/em> Fr. <strong>tra la la<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ciri <\/strong>n.m. Esc\u00e0ndol, disputa. <em>Muntar un ciri<\/em>. Sin. <strong>funya<\/strong>, <strong>bronca, mosca, ball de bastons <\/strong>&nbsp;Fr. <strong>avocasserie, chicane, disputaille, chipotte, baston, chiquage, chicorne, frite (friter (se)), bourre, gance, rififi, margoulis, jambonner (se) <\/strong>(a cops de peu)<strong>, tamponner (se),<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cisa <\/strong>n.m.Lladre, pispa. Sin.<strong> afaneta, <\/strong><strong>afanador, busca, bisbe, escurabosses, espanyaportes, espolsabutxaques,&nbsp; foradaparets, lladremaner, rater, rebentapisos, saltaparets, segabosses, mossega, tinyeta, quinqui <\/strong>Fr.<strong> gaudin, d\u00e9fardeur, ferlampier, locandier, chapardeur,<\/strong><strong> grinche<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cisora <\/strong>n.f. Tisora de trencar cadenats. Fr. <strong>dombeur, fauchant, jacobin, jacques<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cis\u00f2ria <\/strong>n.f. De <strong>cisar<\/strong>: robatori (argot dels carteristes) Sin. <strong>ny\u00e8bit<\/strong>. Fr.&nbsp; <strong>gratte, barbotage, fauche, carotage, chapardage<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>claca <\/strong>n.f. Comparseria. Els que no consten. Sin. <strong>oques (les), populo, tifus<\/strong>. Fr.<strong> abadie, claque, Romains (les), orchestre, lustre, lavabe, populo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>clapar <\/strong>vb.Dormir. Sin.<strong> cornar <\/strong>o<strong> corneiar, surnar, nones (fer) <\/strong>(de l&#8217;<strong>hora nona<\/strong>). Fr.<strong> clapser, clamser, clamecer, roupiller, pioncer, dodo (faire), \u00e9craser (en), niner, canne (casser une), schloffer, borgnoter<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>clatellada <\/strong>n.f. 1. Coit. Sin. <strong>pardalada, piuada <\/strong>Fr.&nbsp;<strong>carambolage, bourre, bouyave, crampe, desduit, cricon-criquette, pet\u00e9e <\/strong>\/\/ 2. Caiguda, ensopegada, trompada.Sin.&nbsp; <strong>clatellot, h\u00f2stia, ceba, ceballot, cleca, coca, galeta, galotxa, gleva, llet, nata, nyespla, xufa.<\/strong> Fr. <strong>gamelle, castagne, gadin, loup, veste, tape, morme, patate, gnon<\/strong> \/\/ 3. Fer pagar m\u00e9s car del seu valor un servei o una cosa. <em>Clavar una clatellada. <\/em>Sin. <strong>clavada, acanada<\/strong>. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>clau <\/strong>n.m.Coit. <em>Fotre un clau<\/em>. Sin. <strong>clatellada<\/strong>, <strong>pardalada, piuada, sabatot (donar-se el)<\/strong>. Fr. <strong>carambolage, bourre, bouyave, crampe, desduit, cricon-criquette, pet\u00e9e<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>clavada <\/strong>n.f. Cobrar un preu excessiu. Sin. <strong>acanar.<\/strong> Fr. <strong>lercher, fourchette (marquer \u00e0 la), \u00e9triller<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>clavat <\/strong>adj. Igual, exacte. Sin. <strong>cagat, pastat<\/strong>. Fr. <strong>crach\u00e9, kif-kif<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cleca <\/strong>n.f. Bufetada, clatellot. Sin.<strong>banau, bolet<\/strong>, <strong>bufa, cascall, catxeta, flis-flast, m\u00e0stec, mastegot, pinyac, patac, buda, calbot, carxot, ceba, ceballot, clatellot, cleca, galeta, galotxa, gleva, bleva, llet, mascarda, morma, nata, nyaca, nyespla, patac, xufa, fava, gardela<\/strong>. Fr. <strong>baffe, mandale, mandole, taloche, calotte <\/strong>(inf.), <strong>cachet, pochon, beigne, daud\u00e9e, accolade, gnole, <\/strong><strong>calotte, mornifle, castagne, tampon, morme, marron, patate, gnon, apostrophe <\/strong>(a la cara), <strong>dariole, gilquin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>clica <\/strong>n.f. Colla, banda&nbsp; (desp.). Sin. <strong>banda, penya, basca, fauna, tall<\/strong> Fr. <strong>clique, chapelle, bande<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>clissar <\/strong>vb.Sin. <strong>crissar,<\/strong> <strong>atalaiar<\/strong>. Fr. <strong>mater<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>clisso <\/strong>n.m.1.(pl): ulls. Sin. <strong>s\u00edpies<\/strong>. Fr. <strong>ch\u00e2sses, mirettes, ardents, callots, clairs, clignots, lucarnes, quinquets, pruneaux <\/strong>\/\/ 2. Forat del pany. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cloc <\/strong>n.m. Rellotge. Fr. <strong>breloque, tocante, oignon <\/strong>(de butxaca), <strong>branlante, cadichon<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>clot <\/strong>n.m. Fossa comuna, tomba, cementiri. Sin. <strong>calaix<\/strong>. Fr.<strong> sapini\u00e8re<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>coba <\/strong>n.f. <em>Donar coba<\/em>. Xerrar per xerrar, per\u00f2 Sin. afalagar excessivament. Sin. <strong>ensabonar <\/strong>(potser relacionat amb<strong> ensibornar<\/strong>),<strong> raspallar, aleta (fer l&#8217;) <\/strong>Fr. <strong>salamalecs (faire des), cirer, peloter, flageoler, pommader, baratin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cobra. <\/strong>n.f. Acci\u00f3 d&#8217;enretirar el cap per evitar un pet\u00f3. <em>Fer una cobra<\/em> Fr. <strong>esquive (faire une)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>coca <\/strong>n.f. 1. Malm\u00e8s, estropellat. <em>Fet una coca<\/em>. Fr. xx \/\/ 2. Coques (pl.). Mamelles. Sin. <strong>davantera, <\/strong><strong>melons, calaixera, metes, braguer,<\/strong><strong> tinyuls, popes, <\/strong><strong>abeurador<\/strong><strong>,&nbsp; canterella, pitrerada, tetes<\/strong>. Fr.&nbsp; <strong>n\u00e9n\u00e9s, nichons, nibs, nibards, lolos, roberts, avant-sc\u00e8nes, appas, babouches, \u00e9tal, \u00e9talage, oranges, pelotes, mappemonde, mastercard, airbag, t\u00e9tasses, roploplo, pare-chocs, amortisseurs, dodoches, rondins, viande<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cocu<\/strong> (o <strong>coco<\/strong>) n.m. 1) Persona que mana. Tamb\u00e9 <strong>manaia<\/strong>. Fr. xx \/\/ 2) Persona o esperit que fa por. Sin.&nbsp; <strong>papu<\/strong>&nbsp; Fr. xx \/\/ 3. Cap, idees. <em>Menjar-se el coco<\/em>. Rumiar. Fr. <strong>ruminer<\/strong> xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cof\u00ed<\/strong> (o <strong>cofi<\/strong>, o <strong>cuf\u00ed<\/strong>) n.m. Caf\u00e8. Fr. <strong>caoua, noir, cafiot, caoudgi<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>coi!<\/strong> int. Expressi\u00f3 de sorpresa, d&#8217;admiraci\u00f3, de repugn\u00e0ncia. Eufemisme de<strong> cony<\/strong>. Sin. <strong>codony!<\/strong> <strong>cony!, recony!, refot!<\/strong> <strong>collons!<\/strong> Fr.<strong> pristi!<\/strong> <strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>colar-se <\/strong>(cast.) vb. intr. Entrar en un lloc sense haver pagat entrada o sense tenir-hi dret. Sin xx Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>colom<\/strong> (cast.) n.m. Persona que entra en un lloc sense pagar entrada o sense tenir-hi dret. Fr. <strong>hirondelle<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>col\u00b7lega <\/strong>n.m. i f. Amic, company. Designaci\u00f3 grandiloq\u00fcent. Sin. <strong>sardal, comparsa<\/strong>. Fr. <strong>vieux, pote, fanand, fanandel, gavot, gosselin, camerluche, compaign, contre, fagot, faisant, fr\u00e8re, risot, bisot, mignon, zigue, amunche<\/strong> Fr.<strong> grand, frat\u00e9<\/strong> (Mars.)<strong>, frangin,<\/strong> <strong>poteau, zigue, cop, camerluche, aminche, amar, amarre, contre, fanandel, gosselin, bisot<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>col\u00b7legi de nenes<\/strong>. n.m. Casa de dones, bordell. Sin.: <strong>casa de barrets <\/strong>(potser derivat de<strong> cabaret<\/strong>). Fr. <strong>boxon, claque, maison de passe, bousin, <\/strong><strong>laure, bouis-bouis, lupanar, hala<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>col\u00b7locar (-se) <\/strong>vb.1. Drogar-se. <em>Anar col\u00b7locat<\/em>. col\u00b7locon, col\u00b7loque, stone (o stoned), high Fr. <strong>d\u00e9foncer (se), raidos (\u00eatre)<\/strong> \/\/ 2. Referit a l\u2019estat psicol\u00f2gic despr\u00e9s de prendre alguna subst\u00e0ncia Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>collonar <\/strong>vb. Mofar-se d&#8217;alg\u00fa. Fr. <strong>couillonner, <\/strong><strong>foutre<\/strong> <strong>(se f. de), casser, chambrer, enquiquiner, vanner, prendre son caf\u00e9, balek (je m&#8217;en balek:<\/strong> se me&#8217;n fot<strong>), jardiner,<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>collons! <\/strong>interj.<strong> Expressi\u00f3<\/strong> admirativa o despectiva. Sin. eufem\u00edstics: <strong>cullera!, cordons!, cordills!, collona!,&nbsp; collins!, collinses! <\/strong>Fr. <strong>mince!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>colltort <\/strong>n.m. 1. Persona hip\u00f2crita. Sin. <strong>gata maula, maula, moix, mosca balba, nyau-nayu, nyeu-nyeu<\/strong>. Fr.<strong> basile, bon, fumeron, navet, tartufe<\/strong>&nbsp; \/\/ 2. Beat, missaire (anticl.)Sin. <strong>rosegaaltars<\/strong>. Fr.<strong> bigot, cagot, bondieusard, cafard, calotin, j\u00e9suite<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>combina <\/strong>n.f. Estrat\u00e8gia dels malfactors. Sin. <strong>martingala<\/strong>. Del franc\u00e8s <strong>combine<\/strong>. Fr.<strong> combine, martingale, tripotage, fricotage<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>comparsa <\/strong>n.m. i f. 1. Personatge secundari en una malifeta. Fr. <strong>orchestre (l&#8217;)<\/strong> (gen\u00e8ric), <strong>orphelin, baron<\/strong> \/\/ 2. Company. Sin. <strong>col\u00b7lega<\/strong>, <strong>sardal.&nbsp; <\/strong>Fr. <strong>vieux, pote, fanand, fanandel, gavot, gosselin, camerluche, compaign, contre, fagot, faisant, fr\u00e8re, risot, bisot, mignon, zigue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>conco <\/strong>n.m. Oncle, solter gran, fadr\u00ed. Sin. <strong>tio<\/strong>, <strong>tiet, fadrinardo<\/strong>. Fr<strong>. tonton<\/strong> (inf.), <strong>frangin-dab, seulabre, c\u00e9libatos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>confirmar <\/strong>vb. Ventar una bufetada. Fr. <strong>amocher, casser la gueule<\/strong><strong>, chiquer,<\/strong> <strong>cingler,<\/strong> <strong>&nbsp;moucher, poncer, quiller, rondiner, servir \u00e0 boire, tamponner, tremper une soupe, maraver<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>conill <\/strong>n.m. 1. Vulva. Sin. <strong>bacora, carxofa, castanya, conill, cova, fava, figa, palput, parr\u00fas, paput, patata, petxina, poma, xamela, xona <\/strong><strong>albercoc, alf\u00e0brega, castanya, parr\u00fas, patent<\/strong><strong> <\/strong>Fr.<strong>babasse, foufoune, chatte, chagatte, chaglatte, choune, moule, schnecque,<\/strong><strong> <\/strong><strong>&nbsp;bonbon, abricot, minette, bijou, b\u00e9gonia, minou, pays bas <\/strong>\/\/ 2. <em>Anar nu<\/em>. Sin. <strong>con\u00ed<\/strong>. Fr.<strong> poil (\u00e0), saint-jean<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>consumat <\/strong>n.m. Equivalent a \u201cin fraganti\u201d, <em>M\u2019han agafat amb el consumat. <\/em>Fr. <strong>came, meuca<\/strong><br>Nota. Objecte robat o de possessi\u00f3 il\u00b7l\u00edcita, avui emprat especialment per a designar una droga.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cony <\/strong>n.m. 1. Vagina. Sin. <strong>bacora, carxofa, castanya, conill, cova, fava, figa, palput, parr\u00fas, paput, patata, patent, petxina, poma, xamela, xona, codony <\/strong>&nbsp;Fr. <strong>con, <\/strong><strong>choune, babasse, foufoune, frifri, chatte, chagatte, chaglatte,&nbsp; moule, mouniche, schnecque, bonbon, abricot, minette, bijou, b\u00e9gonia, frifri, minou, pays bas <\/strong>\/\/ 2. Interjecci\u00f3 admirativa o depreciativa, segons el to. Fr. a) <strong>la vache! <\/strong>b) <strong>zut!, ut!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>conya <\/strong>n.f. 1. Broma, ironia. Fr.<strong> vanne, boutade, raide <\/strong>(de mal gust) \/\/ 2. Maldecap, contratemps. Fr. <strong>tuile, haria, couille (un), accroc, hic, chiendent, probloque, bl\u00e8me <\/strong>\/\/ 3. Magn\u00edfic, excel\u00b7lent, perfecte. <em>De conya.<\/em><em> <\/em>Excel\u00b7lent, magn\u00edfic, formidable. Sin.<strong>s\u00famum, cool, brutal, upa (d&#8217;), extra, extras\u00faper, collonut, descollonant, collons (de) <\/strong>Fr. <strong>super, top, styl\u00e9, frais, cool,&nbsp; must, kiffant, comac, canon, b\u00e9ton, badour, bombe (de la), sensas, gratin\u00e9, extra, ouf, malade (truc de), mortel, muche, miel, olpet, abracadabrant, alt\u00e8que, nickel, formide<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cop <\/strong>n.m.Atracament. Sin. xx. Fr. <strong>braquage, braco, cobra, qu\u00e9bra, bracotin, match<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>corb <\/strong>n.m. Capell\u00e0. <em>El corb de Sant Jaume.<\/em> Sin. <strong>escarbat, sac de carb\u00f3, b\u00f2lit, arajai <\/strong>&nbsp;Fr. <strong>calotin, corbeau, fusain, radis noir, ratichon, rampant, chapon, singe \u00e0 rabat, sanglier<\/strong><br>Nota. Mot col\u00b7loquial pertanyent al llenguatge anticlerical.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>corbat\u00ed <\/strong>n.m. Garrot vil.<em> El Muniato la va dinyar pel corbat\u00ed.<\/em> Fr. (eq. din.) <strong>butte, veuve<\/strong> (guillotina), <strong>abbaye saint-pierre<\/strong> (idem)<br>Nota. No en conec m\u00e9s documentaci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>corc\u00f3 <\/strong>n.m. Persona pesada, insistent. Sin. <strong>plom, borinot, paparra, plepa, llagasta, torracollons, tocacollons, torrapebrots, cos\u00f3, plasta, mosca, pelma <\/strong>(contracci\u00f3 del castell\u00e0 <strong>pelmazo<\/strong>)<strong>, lata<\/strong>. Fr. <strong>chiant, poche, canule, collant, crampon, bassinant, \u00e9gnolant, gibernard, gluant, lavement, m\u00e9decine, raseur, gnan-gnan, relou <\/strong>(verlan de <strong>lourd<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cornut <\/strong>n. i adj. m. Marit enganyat per la muller. Sin. <strong>banyut, cabr\u00f3, cucut<\/strong>. Fr. <strong>cocu, coucou, coiff\u00e9<\/strong>, <strong>joseph, bonjean, cornard, cornette, b\u00e9lier, bois\u00e9, bouc<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>corredora <\/strong>n.f. Alcavota. Sin. <strong>abadessa<\/strong><strong>, madam<\/strong>. Fr. <strong>&nbsp;<\/strong><strong>maquerelle, maquec\u00e9e, maca, abbesse, dariolette<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>correlestotes <\/strong>n.m. Faldiller, seductor. Sin.<strong> corrido, <\/strong><strong>donjuan, saltamarges, gall, gallito, calent<\/strong> Fr. <strong>casanova<\/strong>, <strong>lovelace<\/strong>, <strong>faublas, lauzun, dragueur, coq, richelieu, coq, blondin, rom\u00e9o, tombeur, abatteur, casse-c\u0153ur, matou, penard, flamangel, largotier, aguicheur, cavaleur, coureur, roumard<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>corrido <\/strong>n.m. Faldiller, bordeller, seductor. Sin. <strong>donjuan, saltamarges, <\/strong><strong>correlestotes,<\/strong><strong> gall, gallito, calent <\/strong>Fr. <strong>casanova<\/strong>, <strong>lovelace<\/strong>, <strong>faublas, lauzun, richelieu, coq, blondin, rom\u00e9o, tombeur, abatteur, casse-c\u0153ur, penard, flamangel, largotier,<\/strong> <strong>mich\u00e9<\/strong>, <strong>juponnier, soudrillard, chauffeur, <\/strong><strong>bandeur, baiseur, queutard<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cos\u00f3 <\/strong>n.m<strong>.<\/strong> Persona pesada, enfadosa i insistent. Sin. <strong>plom, borinot, paparra, plepa, llagasta, torracollons, tocacollons, corc\u00f3, torrapebrots, plasta, mosca, pelma <\/strong>(contracci\u00f3 del castell\u00e0 pelmazo)<strong>, lata<\/strong>. Fr. <strong>chiant, poche, canule, collant, crampon, bassinant, \u00e9gnolant, gibernard, gluant, lavement, m\u00e9decine, raseur, gnan-gnan, relou <\/strong>(verlan de <strong>lourd<\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>costures (aplanar les)<\/strong>. Apallissar, bufetejar. Sin. <strong>atonyinar, estossinar, estovar, sumbar<\/strong> Fr. <strong>tabasser, fricasser, purge (donner une), flopper, emboucaner, danse (donner une), rouffler<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cotilla<\/strong>. Xerraire, bocamoll. Sin. <strong>becmoll, xerrim, lloro, mallerenga, garoler<\/strong>. Fr. <strong>bavard<\/strong>, <strong>pipelette, oursier, caquet, perruche, javotte, p\u00e9ronnelle, popotte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cotorra<\/strong>. Persona parladora, bocamoll. Sin. <strong>becmoll<\/strong>, <strong>xerrim, lloro, mallerenga, garoler<\/strong>. T. Fr. <strong>pipelette, oursier, caquet, perruche, javotte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cova <\/strong>n.m. i f. Covard. Sin. <strong>cagat, pixafreda, cagacalces, cag\u00f3, caguerri, caguetes, escagarrussat, poriga, gili, pins\u00e0, gallina&nbsp; <\/strong>Fr. <strong>tafiolle, tapette, t<\/strong><strong>rouillard, froussard, p\u00e9toche, baltringue<\/strong><strong> <\/strong>&nbsp;Fr. <strong>trouillard,<\/strong> <strong>froussard, tafiolle, baltringue<\/strong><strong>, p\u00e9toche<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>crac <\/strong>n.m. 1. Coca\u00efna sint\u00e8tica (de l&#8217;angl\u00e8s <em>crack<\/em>) Fr.&nbsp; <strong>crack, angoisse<\/strong> (quantitat insuficient), <strong>keucra, galette, kiff, youca<\/strong> \/\/ 2. Geni, campi\u00f3, persona que excel\u00b7leix en una feina. Fr. <strong>zig, vingt sur vingt<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cr\u00e0ter <\/strong>n.m. Boca. Sin. <strong>mui,<\/strong> <strong>boqu\u00e9 boqui, buqu\u00e9s, b\u00fastia, calaixera, baldra, bec, petaca <\/strong>Fr. <strong>afam\u00e9e, angoul\u00e8me, baguenaude, bec, b\u00e9cot, boccabelle, caisse d&#8217;\u00e9pargne, cassolette, collecteur, couloir, dalle, \u00e9gout, \u00e9vier, fente, gaffe, gargarousse, gargoine, gargotte, gargouenne, gargoulette, gargue, gobeuse, goinfrette. goule, goulot, groin, gueule, guetilette, malle, marmouse, mornas, marn\u00e9e, paneti\u00e8re, pertuis, plomb, porte- pipe, poubelle, respirante, bue au pain, salle \u00e0 manger, tirelire, trou<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cremat <\/strong>(estar -) adj. 1.Atrapat amb les mans a la massa. Fr. <strong>cram\u00e9<\/strong> \/\/ 2 <em>Anar cremat<\/em>. Enderiat, enfadat. Fr. <strong>renaud (\u00eatre \u00e0), renauder, saoul\u00e9 (\u00eatre), k\u00e9vin (faire le)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cric <\/strong>n.m. Avar, gasiu. Sin.<strong> arrecat,<\/strong> <strong>tiny\u00f3s, tinyeta, gany\u00f3, carronya, coqu\u00ed<\/strong>, <strong>garrepa<\/strong>, <strong>rata, ronya<\/strong> Fr. <strong>arpinche, arabe, arco, rapia, grigou, pince, griffe, pingre, rincleux<\/strong>,<strong> casou, chien, chie-grasse, grappilleur, rape, rat, richard, pleutre,<\/strong><strong> crevard, serr\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>crisma <\/strong>n.f. Cap, clepsa, closca. Sin. <strong>&nbsp;<\/strong><strong>barbassa, borela, <\/strong><strong>closca, olla, cabota, coco, carbassa, terrat, topi, mel\u00f3, gar\u00f3, garo<\/strong>. Fr.<strong> balle, b\u00e9guin, binette, bobine, cab\u00e8che, caboche, caf\u00e9ti\u00e8re,&nbsp; caisson, calebasse, citrouille, poire, terrine, toupie, tronc, coco, fiole, gamberge, tronche, melon, michaud, urne, plafond, bouillotte, hure, schako, sorbonne, tirelire, urne<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cromany\u00f3 <\/strong>n.m.1. Persona gran que no est\u00e0 al dia o que es deixa enganyar pel mateix motiu. Sin. <strong>carrossa,&nbsp; gueto<\/strong>. Fr. <strong>cave<\/strong>,<strong> vioque. birbe,<\/strong> <strong>gaga, long, long\u00e9, bibasse, rouill\u00e9, panoufle <\/strong>(vella) <strong>\/\/<\/strong> 2. Carrincl\u00f3, passat de moda. Sin. <strong>quico, suat, carquinyoli<\/strong>. Fr. <strong>ringard, boloss<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>crunya.<\/strong> n.f. 1. Abric. Fr.<strong> tabar, costo<\/strong>\/\/ 2 Apinyar-se. <em>F<\/em><em>em crunya!<\/em> Fr. <strong>tr\u00e8pe, tap\u00e9e<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cruspir <\/strong>vb. Menjar de pressa i de gust. Sin.<strong>endrapar<\/strong><strong>, atracar-se, sampar, xacar, <\/strong><strong>halar, calar, fotre (&#8216;s), manducar, papar, sampar, xacar<\/strong>. Fr.<strong> b\u00e2frer, boulotter, bouffer, empiffrer (s\u2019), becqueter, briffer, brouter, boulotter, boustifailler, chiquer, damer, grailler, goinfrer (se), cacher,<\/strong><strong> entripailler<\/strong><strong>, crouler, tortorer, <\/strong><strong>claper, crouler, grailler, croquer, cro\u00fbter, croustiller<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cua (remenar la) <\/strong>n.f.Fer-se veure en societat, pej. Sin. <strong>goma (fer)<\/strong>. Fr. <strong>gomme (faire la), frayer<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cubata <\/strong>n.m.Beguda a base de coca-cola amb ginebra o amb rom. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cuc <\/strong>n.m. 1. Gana, passar gana. <em>Tenir el cuc. Matar el cuc. <\/em>(ant.) Sin.<strong> carpanta, tos, rusca, boc, badalls (fer), ganussa, gusa, talent, mengera<\/strong>. Fr. <strong>crocs (avoir les &#8211; ), dalle (avoir la -), claquer du bec, greffer, p\u00e9grenne <\/strong>\/\/ 2. P\u00edndola. Sin. <strong>llop, mandonguilla, pilota, pilotilla. <\/strong>Fr. <strong>boulette<\/strong>, <strong>mickey<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cuca <\/strong>n.f. 1. <em>Deu-mil cuques.<\/em> Diners, monedes de pesseta. Sin. <strong>cal\u00e0ndries<\/strong>, <strong>peles, aguiletes, cuques, patacons, pinyons, q\u00fcens, virolles<\/strong>. Fr.<strong> balles, biftons, boules, br\u00e8les, fafiots, fifrelins, p\u00e9pettes, picaillons, pimpions, ronds, sacs, loves, mailles, p\u00e9lots, p\u00e9pettes, piges, tr\u00e8fles <\/strong>\/\/ 2. Penis.Sin. <strong>pixa, m\u00e0nec<\/strong>, <strong>bitlla, carall, cigala, flabiol, f\u00e0ria, tita, titola, pardal, cuca, melindro, ocell, piu, pil\u00f3, polla, germanet, nano, \u00e0pet, banana, adobador, cua, banya, aixeta, botifarra, ciri, cigala, eina, palo, tafarra, maguy\u00e9. <\/strong>Fr.<strong> zizi, guiguite, bite, braquemard, petit-j\u00e9sus, chibre, allumette, queue, teubi, trique, biroute, courte, dard, goupillon, guiseau, hye <\/strong>\/\/ 3.<em>Tenir cuques<\/em>. Sentir un neguit, tenir presses. Sin. xx . Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cucut<\/strong>. Banyut. Marit enganyat per la muller. Sin. <strong>cornut, <\/strong><strong>banyut, cabr\u00f3, cug\u00fas<\/strong>. Fr.<strong> cocu, coucou, coiff\u00e9<\/strong>, <strong>joseph, bonjean, cornard, cornette, b\u00e9lier, bois\u00e9, bouc<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cug\u00fas <\/strong>o<strong> cugu\u00e7.<\/strong> Banyut. Marit enganyat per la muller. Sin. <strong>cornut, <\/strong><strong>banyut, cabr\u00f3, cucut<\/strong>. Fr.<strong> cocu, coucou, coiff\u00e9<\/strong>, <strong>joseph, bonjean, cornard, cornette, b\u00e9lier, bois\u00e9, bouc<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cuit -a<\/strong>. 1. Boig. Sin. <strong>guillat, grillat, lero, pirat, sonat, tal\u00b7lara, lero, leri-leri, tocat, xalat<\/strong>. Fr. <strong>barjo, barje, cingl\u00e9, <\/strong><strong>cintr\u00e9, dingue, dingo, marteau, barr\u00e9, brinque, givr\u00e9, gel\u00e9, bridoux, focard, foufou, ouf, cinoque, tap\u00e9, pec<\/strong><strong> cingl\u00e9, focard, foufou (fofolle), ouf, cinoque, tap\u00e9, pec, p\u00e8gue, barr\u00e9, grave, maboul, toqu\u00e9, chtarb\u00e9, tar\u00e9, f\u00eal\u00e9 <\/strong>\/\/ 2. Drogat. Fr. <strong>d\u00e9fonc\u00e9, speed\u00e9, tox, toxico, cam\u00e9, cram\u00e9, criquet, fedlef, gaz\u00e9, schlag, fraca<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cul <\/strong>n.m. 1.<strong> cul de got.<\/strong> Vidres d&#8217;unes ulleres. Fr. <strong>hublot <\/strong>\/\/ 2. <strong>cul de caf\u00e8<em>. Persona que freq\u00fcenta un caf\u00e8 o que no se&#8217;n mou. <\/em><\/strong>Fr. xx<em>\/\/<\/em> 3. <strong>cul d&#8217;ang\u00fanies.<\/strong> Persona que pateix per tot i per tothom. Fr. xx \/\/4.<strong> cul d&#8217;en jaumet.<\/strong> Persona molt bellugadissa, que no para mai en un lloc. Fr. xx<\/p>\n\n\n\n<p><strong>culata<\/strong>. Maluc, cul. Sin. <strong>panera, pandero, popa, pompis <\/strong>(del cast.),<strong> raca<\/strong>, <strong>darrere (el), roda<\/strong>. Fr.<strong> derche, meule, miches, panier, oignon <\/strong>(cat. anus), <strong>fignard, fion, giberne, prose, popotin, potron, baba, bagouse, tortillon, luc, lune, prose, joufflu, dargeot, lune, p\u00e9tard, train, ballon, fendu, cavu, p\u00e9trousquet, p\u00e9toulet, potron-jaquet, potron-minet, bernard<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cul\u00e9 o culer<\/strong>. Seguidor del FC Barcelona. Fr. (eq. din.)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>curda<\/strong> (m) 1. Persona que participa en un engany (\u201ctim\u00f3\u201d de l\u2019estampeta, tocomotxo, etc) en el paper de presumpta v\u00edctima, fent veure que est\u00e0 embriac o que \u00e9s retardat mental i f\u00e0cilment enganyable. \/\/ 2.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>currar<\/strong>. Treballar esfor\u00e7adament. Sin. <strong>pencar<\/strong>. Fr. <strong>ramer, douiller, chiner, <\/strong><strong>bosser, taffer, b\u00fbcher, trimer,&nbsp; abattre, charbonner, gratter, marner, gal\u00e9rer, masser, turbiner <\/strong>(els lladres),<strong> buriner, usiner, chaffrave, b\u00e9tonner<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>curripanda <\/strong>n.f. Pallissa. Sin.<strong> llisada, estonyinada<\/strong> Fr. <strong>bross\u00e9e,&nbsp; <\/strong><strong>pile,&nbsp; piquette, flopp\u00e9e, lentille, pil\u00e9e, fricass\u00e9e, ramponneau, mouch\u00e9e, tripot\u00e9e brou\u00e9e, rouffl\u00e9e<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>curru <\/strong>n.m.&nbsp; Feina obligada, feta a contracor. V. <strong>penca<\/strong>. Fr. <strong>taf, turbin, turf, gal\u00e8re<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cursi <\/strong>adj. Carricl\u00f3. Sin. <strong>quico, carquinyoli<\/strong>. Fr. <strong>ringard, riquiqui<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>curt<\/strong>. adj. 1. <strong>curt (d\u2019armilla)<\/strong>. <em>Anar curt d\u2019armilla<\/em>. Sin. <em>fluix d&#8217;armilla<\/em>. Anar just de diners, ser pobre. (jo) Fr. <strong>raide, dech\u00e9 (<em>\u00eatre \u00e0 la d\u00e8che<\/em>), pann\u00e9 <\/strong>\/\/ 2.<strong> c<\/strong><strong>urt de gambals (cal\u00e7acurt?) <\/strong>Sin. <strong>ruc, ase, beco, gamar\u00fas, patata, toia, tut, curt de gambals <\/strong>Fr.<strong> banane, connard, con, cul, b\u00eata (b\u00eatasse), bossot, ganache, ballot, cruche, godiche, schnock, couenne, hu\u00eetre, jacques, job, jobard, bouch\u00e9, rustaud, lourdingue<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cutis <\/strong>n.m.&nbsp; S&#8217;aplica a una persona pretensiosa&nbsp; Sin. <strong>barra<\/strong>, <strong>barrut,<\/strong> <strong>penques<\/strong>. <em>Quin cutis! <\/em>Fr. <strong>pignouf, battant, toupet (avoir du), grelot (avoir du)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cutri <\/strong>adj. Xar\u00f3, xavac\u00e0 (cast.). Sin. <strong>cutre<\/strong> (cast.), <strong>suat, carquinyoli<\/strong>. Fr.<strong> ringard, riquiqui, boloss<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>cutxipanda <\/strong>n.f. Tiberi abundant. Sin. <strong>tip, tiberi, fart, fartam, fartum, fartanera, panx\u00f3, alifara, barriscada, gaudeamus, xafarranxo, tec, xefla, xeflis<\/strong>. Fr.<strong> gueuleton, <\/strong><strong>graillou, bombance, ripaille, ventr\u00e9e, balthazar, lucullus<\/strong>&nbsp;&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A &#8211; B &#8211; C &#8211; D &#8211; E &#8211; F &#8211; G &#8211; H &#8211; I &#8211; J &#8211; K &#8211; L &#8211; M &#8211; N &#8211; O &#8211; P &#8211; Q &#8211; R &#8211; S &#8211; T &#8211; U &#8211; V &#8211; X &#8211; Y &#8211; Z ca. Ap\u00f2cope de casa. Fr. chez [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2811,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-23","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2811"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":118,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23\/revisions\/118"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/argot\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}