{"id":343,"date":"2013-11-27T19:34:56","date_gmt":"2013-11-27T19:34:56","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/impremta-2\/"},"modified":"2024-09-18T14:35:54","modified_gmt":"2024-09-18T14:35:54","slug":"impremta-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/impremta-2\/","title":{"rendered":"Arnau de Vilanova dans l&rsquo;imprimerie moderne"},"content":{"rendered":"\n<p>Nombre des \u00e9crits <a href=\"medica\">m\u00e9dicaux <\/a> et <a href=\"alquimia\">alchimiques<\/a> attribu\u00e9s \u00e0 Arnau de Vilanova, authentiques ou <a href=\"apocrifs\">apocryphes<\/a>, ont connu une grande diffusion via la copie manuscrite au cours des XIVe et XVe si\u00e8cles, tel qu&rsquo;en t\u00e9moigne le nombre \u00e9lev\u00e9 d&rsquo;exemplaires conserv\u00e9s dans les biblioth\u00e8ques de toute l&rsquo;Europe. Avec l&rsquo;introduction de l&rsquo;imprimerie, qui marque l&rsquo;entr\u00e9e dans l&rsquo;\u00e2ge moderne, la diffusion du corpus arnaldien ne diminue pas. Bien au contraire, de nombreuses \u0153uvres attribu\u00e9es \u00e0 Arnau de Vilanova, authentiques ou non, seront imprim\u00e9es de 1470 \u00e0 1800 \u00e0 travers l&rsquo;Europe, de S\u00e9ville \u00e0 Cracovie, de Londres \u00e0 Salerne.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Huit \u00e9ditions g\u00e9n\u00e9rales de 1504 \u00e0 1586 qui regroupent plus d&rsquo;une soixantaine d&rsquo;\u0153uvres au total.<\/li>\n\n\n\n<li>De nombreux \u00e9crits ont \u00e9t\u00e9 imprim\u00e9s en \u00e9ditions priv\u00e9es, anthologies ou volumes divers m\u00e9dicaux et alchimiques.<\/li>\n\n\n\n<li>Des versions en allemand, anglais, espagnol, fran\u00e7ais, italien et n\u00e9erlandais ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 publi\u00e9es.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Qu&rsquo;est-ce qui explique ce succ\u00e8s \u00e0 la Renaissance, une \u00e9poque o\u00f9 la tendance dominante \u00e9tait le retour aux classiques ? Il s&rsquo;explique par diff\u00e9rents facteurs : la figure d&rsquo;Arnau de Vilanova \u00e9tait devenue polyvalente par sa&nbsp;<a href=\"mite\">l\u00e9gende<\/a>&nbsp;et par la vari\u00e9t\u00e9 du vaste corpus d&rsquo;\u0153uvres qui lui sont attribu\u00e9es, de sorte que divers courants de la m\u00e9decine et de la philosophie naturelle de la Renaissance y trouvent ce qui les int\u00e9resse. La premi\u00e8re p\u00e9riode d&rsquo;apog\u00e9e a lieu entre 1480 et 1520, ce qui correspond \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque o\u00f9 l&rsquo;imprimerie se nourrit largement de mat\u00e9riaux m\u00e9di\u00e9vaux. Toutefois, dans le cas d&rsquo;Arnau, s&rsquo;en rapprochent non seulement les secteurs les plus conservateurs ancr\u00e9s dans le&nbsp; <a href=\"galenisme\">gal\u00e9nisme<\/a> arabo-latin et li\u00e9s \u00e0 l\u2019<em>establishment<\/em> universitaire, qui appr\u00e9cient notamment sa m\u00e9decine&nbsp;<a href=\"practica\">pratique<\/a>, mais aussi les m\u00e9decins et les penseurs influenc\u00e9s par le n\u00e9oplatonisme tels que Marsile Ficin ou Agrippa de Nettesheim, attir\u00e9s en particulier par le volet \u00e9sot\u00e9rique et empirique d&rsquo;une partie du corpus arnaldien. D&rsquo;autre part, la traduction en langue vernaculaire gagne du terrain, favoris\u00e9e par l&rsquo;\u0153uvre hygi\u00e9nique arnaldienne, qui perce parmi les lecteurs int\u00e9ress\u00e9s par la conservation de la sant\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>En revanche, les index inquisitoriaux de livres interdits interdisaient de publier l&rsquo;<a href=\"espiritual\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Arnau de Vilanova spirituel<\/a>. Par cons\u00e9quent, seule une de ses \u0153uvres th\u00e9ologiques put \u00eatre imprim\u00e9e en territoire protestant : l&rsquo;<em>Interpretatio de visionibus in somniis<\/em> ; l&rsquo;unique imprim\u00e9e \u00e0 plusieurs reprises \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque moderne entre 1562 et 1672. La fausset\u00e9 du clerg\u00e9 y est soumise \u00e0 une critique f\u00e9roce et la r\u00e9forme de l&rsquo;\u00c9glise y est revendiqu\u00e9e. C&rsquo;est pourquoi, le th\u00e9ologien luth\u00e9rien Matthias Flacius Illyricus l&rsquo;a incluse dans son <em>Catalogus testium veritatis<\/em>, dans lequel il a cherch\u00e9 des pr\u00e9c\u00e9dents \u00e0 la R\u00e9forme \u00e0 travers les si\u00e8cles, en particulier des t\u00e9moignages qui portaient atteinte \u00e0 la r\u00e9putation du pontificat.<\/p>\n\n\n\n<p>Un fort regain du&nbsp;<a href=\"alquimia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">corpus alchimique pseudo-arnaldien<\/a>&nbsp;est observ\u00e9 \u00e9galement en zone protestante, notamment durant la seconde moiti\u00e9 du XVIe si\u00e8cle. Le retour du nom d&rsquo;Arnau de Vilanova s&rsquo;inscrit dans un mouvement \u00e9mergeant des imprimeries de B\u00e2le, qui cherche \u00e0 diffuser le corpus alchimique m\u00e9di\u00e9val, comme compl\u00e9ment \u00e0 la diffusion du paracelsisme, apr\u00e8s que Paracelse lui-m\u00eame a \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9 par le corpus attribu\u00e9 \u00e0 Arnau et par d&rsquo;autres autorit\u00e9s alchimiques m\u00e9di\u00e9vales. L&rsquo;ironie veut qu&rsquo;Arnau, fervent d\u00e9fenseur de l&rsquo;<a href=\"autoritats\">introduction de Galien<\/a> \u00e0 l&rsquo;universit\u00e9, soit revendiqu\u00e9 \u00e0 la Renaissance par les empiristes, paracelsistes et iatrochimistes en tant que pr\u00e9c\u00e9dent de leur lutte contre le gal\u00e9nisme dominant dans les universit\u00e9s.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"409\" height=\"488\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/weintraktat2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-673\" style=\"aspect-ratio:0.6470588235294118;width:366px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/weintraktat2.jpg 409w, https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/weintraktat2-251x300.jpg 251w\" sizes=\"auto, (max-width: 409px) 100vw, 409px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Illustration :&nbsp;<em>Tractat von Bereytung der Weine<\/em>, Strasbourg 1512,&nbsp;adaptation allemande de Wilhelm von Hirnkofen du <em>De vinis<\/em> attribu\u00e9 \u00e0 Arnau de Vilanova. Cette version fut un v\u00e9ritable succ\u00e8s \u00e9ditorial de l&rsquo;imprimerie primitive.\u200b<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nombre des \u00e9crits m\u00e9dicaux et alchimiques attribu\u00e9s \u00e0 Arnau de Vilanova, authentiques ou apocryphes, ont connu une grande diffusion via la copie manuscrite au cours des XIVe et XVe si\u00e8cles, tel qu&rsquo;en t\u00e9moigne le nombre \u00e9lev\u00e9 d&rsquo;exemplaires conserv\u00e9s dans les biblioth\u00e8ques de toute l&rsquo;Europe. Avec l&rsquo;introduction de l&rsquo;imprimerie, qui marque l&rsquo;entr\u00e9e dans l&rsquo;\u00e2ge moderne, la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-343","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/343","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=343"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/343\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1980,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/343\/revisions\/1980"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=343"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}