{"id":88,"date":"2013-11-11T23:13:05","date_gmt":"2013-11-11T23:13:05","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/traduccions\/"},"modified":"2024-06-03T15:16:23","modified_gmt":"2024-06-03T15:16:23","slug":"traduccions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/traduccions\/","title":{"rendered":"Traduccions i reelaboracions"},"content":{"rendered":"\n<p>Arnau de Vilanova va traduir o adaptar de l&#8217;\u00e0rab diverses obres m\u00e8diques d&#8217;Abu-l-Salt, d&#8217;Avicenna, Hip\u00f2crates i Gal\u00e8. Mentre que sabem per ell mateix que coneixia i llegia l&#8217;\u00e0rab, ignorava el grec, segons pr\u00f2pia confessi\u00f3, una ignor\u00e0ncia normal a l&#8217;Europa occidental en aquell temps.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><em>De medicinis simplicibus<\/em> (\u201cSobre els medicaments simples\u201d), traducci\u00f3 probablement primerenca, potser realitzada a Val\u00e8ncia en la d\u00e8cada de 1270, del tractat farmacol\u00f2gic d&#8217;Abu-l-Salt, un pol\u00edgraf \u00e0rab nascut a D\u00e9nia (1068-1134). El tractat enumera 420 simples ordenats segons el seu efecte en el cos hum\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De rigore, tremore, iectigatione et spasmo<\/em> (\u201cSobre el calfred, el tremolor, la palpitaci\u00f3 i l&#8217;espasme\u201d) de Gal\u00e8 (Barcelona, 1282), breu tractat que pret\u00e9n distingir l&#8217;aparen\u00e7a, la causa i el tractament de quatre tipus de moviments involuntaris que afecten totalment o parcialment el cos hum\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De viribus cordis<\/em> (\u201cSobre les forces del cor\u201d) d&#8217;Avicenna, traducci\u00f3 potser tamb\u00e9 realitzada a Barcelona dins la mateixa d\u00e8cada del 1281. El tractat explica la relaci\u00f3 entre l&#8217;estat del cor i els processos normals i patol\u00f2gics de les emocions. Tot seguit descriu la capacitat de les diverses medecines per enfortir el cor.<\/li>\n\n\n\n<li><em>D<\/em><em>octrina Galieni d<\/em><em>e interioribus<\/em> (\u201cSobre les parts internes\u201d): lliure reelaboraci\u00f3 amb qu\u00e8 va sintetitzar, a Montpeller (1300), els dos primers llibres del <em>De interioribus<\/em> \u2013nom medieval del <em>De locis affectis<\/em>, un dels tractats m\u00e9s complets de Gal\u00e8\u2013 amb la intenci\u00f3 de fer-lo m\u00e9s intel\u00b7ligible als estudiants de medicina. S&#8217;hi explica que un estudi escrupol\u00f3s dels s\u00edmptomes d&#8217;un trastorn permet diagnosticar quina part del cos n&#8217;\u00e9s afectada i quin \u00e9s el problema.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Compendium regimenti acutorum<\/em> (\u201cCompendi del tractament de les afeccions agudes\u201d) reelabora, de manera general i sint\u00e8tica, el contingut del tractat hipocr\u00e0tic <em>Regimen acutorum<\/em> sobre la dieta en les afeccions agudes, tamb\u00e9 objecte de comentari per part d&#8217;Arnau (perdut).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"480\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/Galenushippocrates.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-461\" style=\"aspect-ratio:1.333969465648855;width:536px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/Galenushippocrates.jpg 640w, https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/Galenushippocrates-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">&nbsp;Il\u00b7lustraci\u00f3: Gal\u00e8 i Hip\u00f2crates en un fresc de la catedral d&#8217;Anagni (s. XII). Proced\u00e8ncia: <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/File:Galenoghippokrates.jpg\" target=\"_blank\">Wikimedia<\/a>.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Arnau de Vilanova va traduir o adaptar de l&#8217;\u00e0rab diverses obres m\u00e8diques d&#8217;Abu-l-Salt, d&#8217;Avicenna, Hip\u00f2crates i Gal\u00e8. Mentre que sabem per ell mateix que coneixia i llegia l&#8217;\u00e0rab, ignorava el grec, segons pr\u00f2pia confessi\u00f3, una ignor\u00e0ncia normal a l&#8217;Europa occidental en aquell temps.<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-88","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/88","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=88"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/88\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1722,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/88\/revisions\/1722"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=88"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}