{"id":93,"date":"2013-11-11T23:25:22","date_gmt":"2013-11-11T23:25:22","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/apocrifs\/"},"modified":"2024-06-10T12:38:02","modified_gmt":"2024-06-10T12:38:02","slug":"apocrifs","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/apocrifs\/","title":{"rendered":"Obres ap\u00f2crifes"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">&nbsp;Obres ap\u00f2crifes restitu\u00efdes als seus veritables autors:<\/h2>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"45\">\n<li><em>Tabulae quae medicum informant<\/em> (\u201cTaules que informen el metge\u201d) de Stephanus Arlandi, recull esquem\u00e0tic de medecines i aliments que el metge pot administrar abans d&#8217;arribar a la diagnosi definitiva.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><em>De signis leprae<\/em> (\u201cSobre els signes de la lepra\u201d), segona part d\u2019una<em> Summa de lepra<\/em> de Iordanus de Turre.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De pronosticatione somniorum<\/em> (\u201cSobre l&#8217;endevinaci\u00f3 dels somnis\u201d), tractat d&#8217;onirom\u00e0ncia de Guillem d\u2019Arag\u00f3.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Tractatus contra calculum<\/em> (&#8220;Tractat contra el c\u00e0lcul&#8221;) = <em>Liber Manus Dei contra calculosum languorem<\/em> de Galvano da Levanto, una monografia sobre el mal de pedra.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Regimen contra catarrum<\/em> (&#8220;Regiment contra el catarro&#8221;) = <em>Remedium salutare contra catarrum<\/em> de Galvano da Levanto, sobre el catarro.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De tremore cordis<\/em> (&#8220;Sobre el tremor de cor&#8221;) =&nbsp; <em>Carisma sanativum tremoris cordis<\/em> de Galvano da Levanto, monografia centrada en el tremor de cor.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De epilentia<\/em> (&#8220;Sobre l&#8217;epil\u00e8psia&#8221;) =&nbsp; <em>Liber Salvatoris contra morbum caducum<\/em> de Galvano da Levanto, monografia centrada en l&#8217;epil\u00e8psia.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Epistola de retardatione accidentium senectutis<\/em> (\u201cEp\u00edstola sobre retardar els s\u00edmptomes de la vellesa\u201d).<\/li>\n\n\n\n<li><em>Liber de conservatione iuventutis<\/em> (\u201cLlibre de la conservaci\u00f3 de la joventut\u201d), aquest llibre i l&#8217;anterior van donar ap\u00f2crifament a Arnau una gran fama d&#8217;expert a endarrerir els efectes de la vellesa per\u00f2 la seva autoria es pot rastrejar fins a un \u201cdominus castri Gret \/ Goet\u201d.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Commentum super Regimen sanitatis Salernitanum<\/em>, &#8220;Comentari del <em>Regiment de sanitat de Salern<\/em>&#8220;, c\u00e8lebre poema per preservar la salut de l&#8217;escola de Salern, probablement escrit per Ioannes Inchy.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Summa medicinae<\/em> (&#8220;Summa de medicina&#8221;), compendi de medicina te\u00f2rica i pr\u00e0ctica probablement escrit per Hug de Montpeller.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De physicis ligaturis<\/em> (\u201cSobre les lligadures naturals\u201d), versi\u00f3 llatina que alguns manuscrits atribueixen a Arnau d&#8217;un llibre de Costa ben Luca sobre recursos de m\u00e0gia natural. El seu veritable traductor va ser Constant\u00ed l\u2019Afric\u00e0.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De coitu<\/em> (\u201cSobre el coit\u201d), versi\u00f3 de Constant\u00ed l\u2019Afric\u00e0 d\u2019un opuscle d&#8217;Ibn al-Jazzar.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Remedia contra maleficia<\/em> (\u201cRemeis contra els maleficis\u201d), recull de remeis contra la impot\u00e8ncia i l&#8217;esterilitat format a partir d&#8217;un cap\u00edtol del Pantegni d&#8217;ibn \u2018Al-\u2018Abbas tradu\u00eft per Constant\u00ed l\u2019Afric\u00e0 i algunes receptes del <em>Thesaurus pauperum<\/em> atribu\u00eft a Pedro Hispano.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Siensa de destrar<\/em> (\u201cCi\u00e8ncia de mesurar\u201d),<\/li>\n\n\n\n<li><em>Siensa d\u2019atermenar<\/em> (\u201cCi\u00e8ncia d&#8217;atermenar\u201d), aquest i l&#8217;anterior s\u00f3n dos tractats d&#8217;agrimensura en occit\u00e0 de Bertran Boisset que l&#8217;autor va posar sota l&#8217;autoritat d&#8217;Arnau.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Liber experimentorum<\/em> (&#8220;Llibre de les experi\u00e8ncies&#8221;): recull en occit\u00e0 d&#8217;operacions de m\u00e0gia, astrologia m\u00e8dica i alqu\u00edmia que el seu probable autor, Guilhem de Perissa, atribueix a Arnau, de qui diu haver estat secretari a N\u00e0pols.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Obres ap\u00f2crifes d&#8217;autor incert<\/h2>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"62\">\n<li><em>Breviarium practicae<\/em> (\u201cBreviari de pr\u00e0ctica\u201d): extens compendi de pr\u00e0ctica m\u00e8dica que, al costat materials d&#8217;autoritats antigues o \u00e0rabs, en recull d&#8217;emp\u00edrics. Malgrat la fama que va donar a Arnau de Vilanova, l&#8217;autor ha de ser un napolit\u00e0 contemporani.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De cautelis medicorum<\/em> (\u201cSobre les cauteles dels metges\u201d) \u00e9s un sargit de textos de divers origen sobre examen d&#8217;orines i deontologia m\u00e8dica.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Introductorium ad iudicia astrologiae quantum pertinet ad medicinam<\/em> (&#8220;Introducci\u00f3 als judicis de l&#8217;astrologia en relaci\u00f3 a la medicina&#8221;) o <em>De iudiciis astronomiae<\/em> (\u201cSobre els judicis de l&#8217;astrologia\u201d): la primera part d&#8217;aquest tractat d&#8217;enorme difusi\u00f3 manuscrita \u00e9s una introducci\u00f3 a l\u2019astrologia general i la segona part est\u00e0 orientada vers l&#8217;aplicaci\u00f3 de l&#8217;astrologia a la medicina, amb indicacions relatives a la prognosi, als dies cr\u00edtics i especialment a la posici\u00f3 de la lluna, sobretot per a les evacuacions. La tradici\u00f3 textual mostra que les c\u00f2pies m\u00e9s antigues s\u00f3n an\u00f2nimes i l&#8217;atribuci\u00f3 a Arnau es va estenent progressivament.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De sterilitate<\/em> (\u201cSobre l&#8217;esterilitat\u201d): atribu\u00efts a Arnau, entre altres autors, en veritat deriva del <em>Lilium medicinae<\/em> de Bernat de Gordon.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De conceptu<\/em> (\u201cSobre la concepci\u00f3\u201d): s&#8217;evidencia el seu car\u00e0cter ap\u00f2crif per la diversitat d\u2019autors sota els quals s\u2019empara i els pocs escr\u00fapols a copiar nombrosos passatges del <em>Lilium medicinae<\/em> de Bernat de Gordon.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De ornatu mulierum<\/em> (\u201cSobre el guarniment de les dones\u201d): receptes de cosm\u00e8tica, barrejades amb recomanacions d&#8217;higiene i seducci\u00f3.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De decoratione<\/em> (\u201cSobre l&#8217;embelliment\u201d): breu tractat de cosm\u00e8tica i neteja.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Tractatus de phlebotomia<\/em> (\u201cTractat de flebotomia\u201d) estudia les causes de la sagnia, les venes on practicar-la, la influ\u00e8ncia lunar i la dels signes del zod\u00edac que cal tenir en compte a l&#8217;hora de realitzar-la.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De phlebotomia<\/em> (\u201cSobre la flebotomia\u201d), un breu escrit que principalment tracta del millor moment per fer la sagnia i enumera les venes on practicar-la, \u00e9s en realitat producte de la fusi\u00f3 de materials&nbsp; d&#8217;origen altmedieval. Altres versions van ser atribu\u00efdes a Beda i Pedro Hispano.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De bonitate memorie<\/em> (&#8220;Sobre la bona mem\u00f2ria&#8221;): recull de preceptes per mantenir la mem\u00f2ria en bon estat. La seva part central \u00e9s una reelaboraci\u00f3 dels <em>Aphorismi de memoria<\/em> arnaldians.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Questiones super Libello de malitia complexionis diverse<\/em> (&#8220;Q\u00fcestions entorn del llibre sobre la complexi\u00f3 patol\u00f2gica desequilibrada&#8221;): divuit q\u00fcestions m\u00e9s o menys relacionades amb el <em>De malitia complexionis diverse<\/em> de Gal\u00e8 que segueixen un format estrictament escol\u00e0stic. A m\u00e9s d&#8217;aquest formalisme poc arnaldi\u00e0, no se&#8217;n coneix cap manuscrit que pugui donar suport a la seva autenticitat.<\/li>\n\n\n\n<li><em>De duodecim imaginibus Hermetis<\/em> (\u201cSobre les dotze imatges d&#8217;Hermes\u201d) prescriu gravar en dotze imatges les figures dels signes per guarir els membres corresponents.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Documentum contra lapidem<\/em> (\u201cDocument contra la pedra\u201d) se centra en un segell de Leo contra el mal de pedra.<\/li>\n\n\n\n<li><em>Thesaurus pauperum<\/em> (&#8220;Tresor dels pobres&#8221;): recull pr\u00e0ctic de remeis extrets de diferents autors, amb prefer\u00e8ncia pels productes m\u00e9s accessibles. Va tenir una extraordin\u00e0ria difusi\u00f3 tant en llat\u00ed com en lleng\u00fces vulgars. \u00c9s dubtosa l&#8217;atribuci\u00f3 m\u00e9s estesa a Pere Hisp\u00e0, per\u00f2 \u00e9s clarament sense fonament la d&#8217;Arnau de Vilanova que trobem de vegades, sobretot en roman\u00e7 (sicili\u00e0, franc\u00e8s).<\/li>\n\n\n\n<li><em>Tractatus de virtutibus herbarum<\/em> (\u201cTractat sobre les virtuts de les plantes\u201d): descripci\u00f3 de 150 plantes d\u2019Alemanya, seguida d&#8217;una compilaci\u00f3 de diversos herbaris i tractats m\u00e8dics medievals, que inclouen simples d&#8217;origen vegetal, animal i mineral.<\/li>\n\n\n\n<li>Traducci\u00f3 del <em>De lege<\/em> (\u201cSobre la llei\u201d) d&#8217;Hip\u00f2crates, sobre les condicions que ha de tenir el metge:&nbsp;talent natural, un bona formaci\u00f3, dedicaci\u00f3 intensa i duradora. La versi\u00f3 va ser feta a partir del grec i aix\u00f2 exclou Arnau com a traductor, malgrat que la cita a l&#8217;<em>Antidotarium<\/em>.&nbsp;Dos manuscrits del segle XV l&#8217;atribueixen a Arnau, un altre datat el 1314 (a N\u00e0pols) a Niccol\u00f2 da Reggio i els altres s\u00f3n an\u00f2nims. Tot i aix\u00f2, una hip\u00f2tesi de Stefania Fortuna defensa que el traductor \u00e9s Bartolomeo da Messina, basant-se en raons estil\u00edstiques i de tradici\u00f3 textual. En canvi, Michael McVaugh, fonamentant-se en fets hist\u00f2rics, troba plausible que el traductor fos Niccol\u00f2 da Reggio.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"429\" height=\"598\" class=\"wp-image-527\" style=\"width: 461px;height: 643px\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/Regimen_Sanitatis_Salernitanum.jpg\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/Regimen_Sanitatis_Salernitanum.jpg 429w, https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-content\/uploads\/sites\/132\/2016\/10\/Regimen_Sanitatis_Salernitanum-215x300.jpg 215w\" sizes=\"auto, (max-width: 429px) 100vw, 429px\" \/>\n<figcaption class=\"wp-element-caption\">Il\u00b7lustraci\u00f3: edici\u00f3 del <em>Regimen Sanitatis Salernitanum<\/em>, amb el comentari falsament atribu\u00eft a Arnau de Vilanova per un error editorial. Impr\u00e8s repetidament durant tres segles, li va donar una fama extensa i duradora. Proced\u00e8ncia: <a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Regimen_Sanitatis_Salernitanum.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Wikimedia<\/a>.<\/figcaption>\n<\/figure>\n\n\n<p><br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp;Obres ap\u00f2crifes restitu\u00efdes als seus veritables autors: Obres ap\u00f2crifes d&#8217;autor incert Il\u00b7lustraci\u00f3: edici\u00f3 del Regimen Sanitatis Salernitanum, amb el comentari falsament atribu\u00eft a Arnau de Vilanova per un error editorial. Impr\u00e8s repetidament durant tres segles, li va donar una fama extensa i duradora. Proced\u00e8ncia: Wikimedia.<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-93","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=93"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1786,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/93\/revisions\/1786"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/arnau\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=93"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}