{"id":68,"date":"2012-10-23T18:36:34","date_gmt":"2012-10-23T18:36:34","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/v-jornades-sobre-traduccio-i-literatura-traduccio-i-censura\/"},"modified":"2012-10-23T18:36:34","modified_gmt":"2012-10-23T18:36:34","slug":"v-jornades-sobre-traduccio-i-literatura-traduccio-i-censura","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/v-jornades-sobre-traduccio-i-literatura-traduccio-i-censura\/","title":{"rendered":"V Jornades sobre Traducci\u00f3 i Literatura. Traducci\u00f3 i censura. 17 i 18 d&#8217;octubre de 2012"},"content":{"rendered":"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"1%\">&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"26%\">&nbsp;<\/td>\n<td width=\"1%\">&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"25%\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"V Jornades sobre Traducci\u00f3 i Literatura. Traducci\u00f3 i censura\" height=\"398\" src=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/catedrajordiarbones\/sites\/pagines.uab.cat.catedrajordiarbones\/files\/images\/Jornades_1_0_0.jpg\" width=\"400\" \/><\/p>\n<p>\t\t\t<a href=\"http:\/\/grupsderecerca.uab.cat\/getcc\/sites\/grupsderecerca.uab.cat.getcc\/files\/V_Jornades_Trad_Censura.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Programa de les V Jornades sobre Traducci\u00f3 i Literatura<\/a><\/p>\n<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td rowspan=\"3\" valign=\"top\"><strong>Dia 17<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\">10.30 h Inauguraci\u00f3 i presentaci\u00f3<br \/>\n\t\t\t10.45 h La traducci\u00f3 i la censura franquista: la meva experi\u00e8ncia a Edicions 62. Francesc Vallverd\u00fa<br \/>\n\t\t\t11.30 h Pausa caf\u00e8<br \/>\n\t\t\t12.00 h La traducci\u00f3n al gallego y la censura franquista. Xos\u00e9 Manuel Dasilva<br \/>\n\t\t\t12.30 h Censura(s) en la traducci\u00f3n al\/del vasco. Ibon Uribarri<br \/>\n\t\t\t13.00 h La persist\u00e8ncia de la censura: traducci\u00f3 i pol\u00edtiques editorials dels anys 60 en\u00e7\u00e0. Jordi Cornell\u00e0-Detrell<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>Dia 18<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\">10.00 h Autarquia i localisme: les traduccions a la immediata postguerra. Maria Josepa Gallofr\u00e9<br \/>\n\t\t\t10.45 h Pausa caf\u00e8<br \/>\n\t\t\t11.15 h Censura de l&#8217;<em>amoralitat femenina<\/em> d&#8217;una pe\u00e7a teatral de postguerra. Eusebi Coromina<br \/>\n\t\t\t11.45 h <em>A la paret escrit amb guix<\/em>: una antologia de poesia alemanya de combat censurada. Ramon Farr\u00e9s<br \/>\n\t\t\t12.15 h Traduir teatre sota la f\u00e8rula de la moral i la censura franquistes. Enric Gall\u00e9n<br \/>\n\t\t\t12.45 h Narrativa alemanya de postguerra: autors tradu\u00efts i censura. Jordi Jan\u00e9-Llig\u00e9<br \/>\n\t\t\t13.15 h Sota sospita. Les traduccions d&#8217;Edicions 62 vistes per la censura (1963-1977). Mireia Sopena<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>V\u00eddeos de les V Jornades sobre Traducci\u00f3 i Literatura. Traducci\u00f3 i censura<\/h2>\n<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"1%\">&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"26%\">&nbsp;<\/td>\n<td width=\"1%\">&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"25%\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">\n<p><a href=\"http:\/\/fmstream.uab.cat\/serim\/conferencies\/VJornadesTraduccio2012-001.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" border=\"0\" height=\"322\" src=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/catedrajordiarbones\/sites\/pagines.uab.cat.catedrajordiarbones\/files\/images\/video1.jpg\" style=\"border: 0;\" width=\"399\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>Traducci\u00f3 i censura. Acte inaugural i presentaci\u00f3 de les jornades.<\/strong><br \/>\n\t\t\tMarisa Presas, Albert Branchadell i Francesc Parcerisas.<\/p>\n<p>\t\t\t<strong>Confer\u00e8ncia &#8220;La traducci\u00f3 i la censura franquista: La meva experi\u00e8ncia a Edicions 62&#8221;<\/strong><br \/>\n\t\t\tFrancesc Vallverd\u00fa.<\/p>\n<p><strong>Autor:&nbsp;<\/strong>SERIM<br \/>\n\t\t\t<strong>Data:&nbsp;<\/strong>Octubre&nbsp;2012<br \/>\n\t\t\t<strong>Durada:&nbsp;<\/strong>00:59:45&nbsp;<\/p>\n<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">\n<p><a href=\"http:\/\/fmstream.uab.cat\/serim\/conferencies\/VJornadesTraduccio2012-003.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" border=\"0\" height=\"322\" src=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/catedrajordiarbones\/sites\/pagines.uab.cat.catedrajordiarbones\/files\/images\/video3.jpg\" style=\"border: 0;\" width=\"399\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>Autarquia i localisme: les traduccions a la immediata postguerra.<\/strong><br \/>\n\t\t\tMaria Josepa Gallofr\u00e9<\/p>\n<p><strong>Autor:&nbsp;<\/strong>SERIM<br \/>\n\t\t\t<strong>Data:&nbsp;<\/strong>Octubre &nbsp;2012<br \/>\n\t\t\t<strong>Durada:&nbsp;<\/strong>00:44:04<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">\n<p><a href=\"http:\/\/fmstream.uab.cat\/serim\/conferencies\/VJornadesTraduccio2012-002.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" border=\"0\" height=\"322\" src=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/catedrajordiarbones\/sites\/pagines.uab.cat.catedrajordiarbones\/files\/images\/video2.jpg\" style=\"border: 0;\" width=\"399\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>La traducci\u00f3n al gallego y la censura franquista.&nbsp;<\/strong><br \/>\n\t\t\tXos\u00e9 Manuel Dasilva<\/p>\n<p>\t\t\t<strong>Censura(s) en la traducci\u00f3n al\/del vasco.<\/strong><br \/>\n\t\t\tIbon Uribarri<\/p>\n<p>\t\t\t<strong>La persist\u00e8ncia de la censura: traducci\u00f3 i pol\u00edtiques editorials dels anys 60 en\u00e7\u00e0.&nbsp;<\/strong><br \/>\n\t\t\tJordi Cornell\u00e0-Detrell<\/p>\n<p><strong>Autor:&nbsp;<\/strong>SERIM<br \/>\n\t\t\t<strong>Data:&nbsp;<\/strong>Octubre&nbsp;2012<br \/>\n\t\t\t<strong>Durada:&nbsp;<\/strong>01:58:35<\/p>\n<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">\n<p><a href=\"http:\/\/fmstream.uab.cat\/serim\/conferencies\/VJornadesTraduccio2012-004.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" border=\"0\" height=\"322\" src=\"http:\/\/grupsderecerca.uab.cat\/getcc\/sites\/grupsderecerca.uab.cat.getcc\/files\/images\/video4.jpg\" width=\"399\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>Censura de l&#8217;<em>amoralitat femenina<\/em>&nbsp;d&#8217;una pe\u00e7a teatral de postguerra.&nbsp;<\/strong><br \/>\n\t\t\tEusebi Coromina<\/p>\n<p>\t\t\t<strong><em>A la paret escrit amb guix<\/em>: una antologia de poesia alemanya de combat censurada.<\/strong><br \/>\n\t\t\tRamon Farr\u00e9s<\/p>\n<p>\t\t\t<strong>Traduir teatre sota la f\u00e8rula de la moral i la censura franquistes.<\/strong><br \/>\n\t\t\tEnric Gall\u00e9n<\/p>\n<p>\t\t\t<strong>Narrativa alemanya de postguerra: autors tradu\u00efts i censura.&nbsp;<\/strong><br \/>\n\t\t\tJordi Jan\u00e9-Llig\u00e9<\/p>\n<p>\t\t\t<strong>Sota sospita. Les traduccions d&#8217;Edicions 62 vistes per la censura (1963-1977).<\/strong><br \/>\n\t\t\tMireia Sopena<\/p>\n<p><strong>Autor:&nbsp;<\/strong>SERIM<br \/>\n\t\t\t<strong>Data:&nbsp;<\/strong>Octubre&nbsp;2012<br \/>\n\t\t\t<strong>Durada:&nbsp;<\/strong>02:25:40<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td valign=\"top\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Programa de les V Jornades sobre Traducci\u00f3 i Literatura &nbsp; Dia 17 10.30 h Inauguraci\u00f3 i presentaci\u00f3 10.45 h La traducci\u00f3 i la censura franquista: la meva experi\u00e8ncia a Edicions 62. Francesc Vallverd\u00fa 11.30 h Pausa caf\u00e8 12.00 h La traducci\u00f3n al gallego y la censura franquista. Xos\u00e9 Manuel Dasilva [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-68","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=68"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajordiarbones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=68"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}