{"id":4945,"date":"2016-11-14T11:12:45","date_gmt":"2016-11-14T11:12:45","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/2016\/11\/14\/entrega-xvi-premio-traducao-giovanni-pontiero\/"},"modified":"2023-06-08T13:20:40","modified_gmt":"2023-06-08T13:20:40","slug":"entrega-xvi-premio-traducao-giovanni-pontiero","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/2016\/11\/14\/entrega-xvi-premio-traducao-giovanni-pontiero\/","title":{"rendered":"Ceremonia de entrega del XVI Premio de Traducci\u00f3n Giovanni Pontiero"},"content":{"rendered":"\n<p>El Centro de L\u00edngua Portuguesa \/ Cam\u00f5es, IP en Barcelona y la Faculdad de Traducci\u00f3n y de Interpretaci\u00f3n (FTI) de la Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona (UAB) organizaron, el <strong>27 de octubre de 2016<\/strong>, la ceremonia de entrega del XVI Premio de Traducci\u00f3n Giovanni Pontiero, que este a\u00f1o se atribuy\u00f3 al traductor Luis Mar\u00eda Marina, por la traducci\u00f3n de <em>O pa\u00eds dos outros <\/em>[<em>El pa\u00eds de los otros <\/em>&#8211; Antolog\u00eda po\u00e9tica], del escritor Rui Knopfli, publicada en 2015 por la Editorial Regional de Extremadura.<span class=\"inline inline-center\"><\/span><\/p>\n\n\n\n<p>La ceremonia la presidi\u00f3 la adjunta del vicerrector de relaciones internacionales de la UAB, Dra. Maria Teresa Paramio, y cont\u00f3 con las intervenciones del decano de la Faculdad de Traducci\u00f3n y de Interpretaci\u00f3n, Dr. Albert Branchadell; del Ilmo. Sr. c\u00f3nsul general de Portugal en Barcelona, Dr. Paulo Teles da Gama; de la coordinadora de ense\u00f1anza de portugu\u00e9s en Espa\u00f1a y Andorra, Dra. Filipa Soares; y de la responsable del Centro de L\u00edngua Portuguesa \/ Cam\u00f5es, IP en Barcelona, Dra. Catarina Castro.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>La ceremonia cont\u00f3 tambi\u00e9n con la actuaci\u00f3n musical de Mireia Latorre que, acompa\u00f1ada del violinista Peter Krivda, interpret\u00f3 canciones en catal\u00e1n y en portugu\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><span class=\"inline inline-center\"><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><strong>El premio se instituy\u00f3 en 2001, para honrar la figura del gran traductor Giovanni Pontiero, y desde entonces se ha atribuido anualmente a traducciones de obras literarias, de cualquier g\u00e9nero, escritas originalmente en portugu\u00e9s y publicadas en espa\u00f1ol y catal\u00e1n (los a\u00f1os pares e impares, respectivamente). En esta edici\u00f3n se presentaron catorce traducciones al espa\u00f1ol.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/2016\/11\/09\/discurso-de-luis-maria-marina-en-la-entrega-del-xvi-premio-giovanni-pontiero\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/2016\/11\/09\/discurso-de-luis-maria-marina-en-la-entrega-del-xvi-premio-giovanni-pontiero\/\"><strong><span lang=\"PT\">Discurso del ganador del premio, Luis Mar\u00eda Marina<\/span><\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><span class=\"inline\"><span lang=\"PT\"><a title=\"UAB (noticia)\" href=\"http:\/\/www.uab.cat\/web\/sala-de-prensa\/detalle-noticia\/luis-maria-marina-gana-el-premio-pontiero-por-una-traduccion-de-rui-knopfli-1345667994339.html?noticiaid=1345713936498\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.uab.cat\/web\/sala-de-prensa\/detalle-noticia\/luis-maria-marina-gana-el-premio-pontiero-por-una-traduccion-de-rui-knopfli-1345667994339.html?noticiaid=1345713936498<\/a><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Centro de L\u00edngua Portuguesa \/ Cam\u00f5es, IP en Barcelona y la Faculdad de Traducci\u00f3n y de Interpretaci\u00f3n (FTI) de la Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona (UAB) organizaron, el 27 de octubre de 2016, la ceremonia de entrega del XVI Premio de Traducci\u00f3n Giovanni Pontiero, que este a\u00f1o se atribuy\u00f3 al traductor Luis Mar\u00eda Marina, por [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[31],"tags":[],"class_list":["post-4945","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-premios"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4945","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4945"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4945\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5256,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4945\/revisions\/5256"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4945"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4945"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/centrodelinguaportuguesacamoes\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4945"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}