{"id":455,"date":"2026-05-26T12:17:02","date_gmt":"2026-05-26T10:17:02","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/personal-academic-uab\/"},"modified":"2026-05-26T12:34:53","modified_gmt":"2026-05-26T10:34:53","slug":"personal-academic-uab","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/personal-academic-uab\/","title":{"rendered":"Personal acad\u00e8mic UAB"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:35% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"344\" height=\"398\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-1-Olga-Castro.jpg\" alt=\"Olga Castro\" class=\"wp-image-429 size-full\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-1-Olga-Castro.jpg 344w, https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-1-Olga-Castro-259x300.jpg 259w\" sizes=\"auto, (max-width: 344px) 100vw, 344px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\"><strong>Olga Castro<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Olga Castro \u00e9s investigadora distingida s\u00e8nior &#8216;Beatriz Galindo&#8217; al Departament de Traducci\u00f3 i d&#8217;Interpretaci\u00f3 de la UAB, i Reader en Estudis de Traducci\u00f3 a la University of Warwick (Regne Unit), actualment en exced\u00e8ncia.  Doctora en Estudis de Traducci\u00f3 (2010) per la Universidade de Vigo, va desenvolupar la seva carrera postdoctoral \u00edntegrament al Regne Unit <\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>abans d\u2019incorporar-se a la UAB, on va ser Teaching Fellow a la University of Exeter (2010-2011), Lecturer a Aston University Birmingham (2011-2019) i Associate Professor, posteriorment promocionada a Reader, a la University of Warwick (2019-2023). Ha realitzat estades de recerca a Sheffield Hallam University (2017), Universitat de Vic (2018), Universit\u00e4t Graz (2012) i Universit\u00e0 degli Studi di Ferrara (2025). Des del 2021 est\u00e0 acreditada com a professora titular d\u2019universitat. \u00c9s fundadora i co-editora en cap de la revista <a href=\"https:\/\/www.tandfonline.com\/journals\/rftr20\"><em>Feminist Translation Studies<\/em><\/a> (Taylor &amp; Francis). Ha estat IP i co-IP de quatre projectes de recerca finan\u00e7ats al Regne Unit (inclosa la <a href=\"https:\/\/feministtranslation.bham.ac.uk\/\"><em>Feminist Translation Network<\/em><\/a>), a m\u00e9s d\u2019haver participat com a investigadora o membre d\u2019equip en sis projectes espanyols de Generaci\u00f3n de Conocimiento. Ha publicat llibres, articles i cap\u00edtols de llibre d\u2019alt impacte internacional en tres l\u00ednies de recerca: (1) els estudis feministes de la traducci\u00f3 des d\u2019una perspectiva transnacional i interseccional; (2) les pol\u00edtiques de traducci\u00f3 en cultures no hegem\u00f2niques i contextos multiling\u00fces; i (3) la traducci\u00f3 editorial en el mercat angloameric\u00e0. Els seus treballs han estat tradu\u00efts al core\u00e0, portugu\u00e8s, let\u00f3 i itali\u00e0. El 2017 va cofundar la <em>Association of Programmes in Translation and Interpreting in the UK and Ireland<\/em> (APTIS), de la qual va ser vicepresidenta fins al 2021. Va ser secret\u00e0ria (2009-2012) i vicepresidenta (2012-2015) de <em>l\u2019Asociaci\u00f3n Internacional de Estudos Galegos<\/em> (AIEG), i des del 2017 \u00e9s membre de la C\u00e0tedra Gal\u00edcia-Am\u00e8rica de la Universidad Nacional de San Mart\u00edn (Argentina), aix\u00ed com membre corresponent de la Real Academia Galega. A la UAB, \u00e9s membra electa de la Comissi\u00f3 de Recerca, Transfer\u00e8ncia, Innovaci\u00f3 i Doctorat, part del Consell de Govern de la universitat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Web<\/strong> <strong>externa<\/strong>: <a href=\"https:\/\/warwick.ac.uk\/fac\/arts\/modernlanguages\/academic\/oc\/\">https:\/\/warwick.ac.uk\/fac\/arts\/modernlanguages\/academic\/oc\/<\/a><br><strong>ORCID:<\/strong> https:\/\/orcid.org\/0000-0002-2825-9618<br><strong>Portal de recerca UAB<\/strong>: https:\/\/portalrecerca.uab.cat\/es\/persons\/olga-castro\/<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center\" style=\"grid-template-columns:35% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"344\" height=\"398\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-2-Nazir-Can.jpg\" alt=\"Nazir Can\" class=\"wp-image-432 size-full\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-2-Nazir-Can.jpg 344w, https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-2-Nazir-Can-259x300.jpg 259w\" sizes=\"auto, (max-width: 344px) 100vw, 344px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\"><strong>Nazir Can<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nazir Ahmed Can \u00e9s professor agregat Serra H\u00fanter al Departament de Traducci\u00f3 i d&#8217;Interpretaci\u00f3 de la UAB i director de la <a href=\"https:\/\/webs.uab.cat\/catedrajosesaramago\/\">C\u00e0tedra Jos\u00e9 Saramago<\/a>. Doctor en Teoria de la Literatura i Literatura Comparada (2011) per la UAB, va ser investigador postdoctoral a la Universidade de S\u00e3o Paulo (Brasil) i professor de Literatures Africanes a la Universidade Federal de Rio de Janeiro (Brasil).<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Va ser professor visitant a la Universidad de Salamanca, a la Universidade de Coimbra (Portugal), a la Universidade Federal Fluminense (Brasil), entre d&#8217;altres. \u00c9s autor dels llibres <em>O campo liter\u00e1rio mo\u00e7ambicano. Tradu\u00e7\u00e3o do espa\u00e7o e formas de ins\u00edlio<\/em> (Kapulana, 2020) i <em>Discurso e poder nos romances de Jo\u00e3o Paulo Borges Coelho<\/em> (Alcance, 2014), i ha coeditat, entre d&#8217;altres, <em>Circula\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria e cultural nos mundos de l\u00edngua portuguesa<\/em> (Makunaima\/EDUFF, 2024), <em>The Africas in the World and the World in the Africas: African Literatures and Comparativism <\/em>(Quod Manet, 2022), <em>Racism and Racial Surveillance. Modernity Matters <\/em>(Routledge, 2021) i <em>Geografias liter\u00e1rias de l\u00edngua portuguesa no s\u00e9culo XXI<\/em> (Tab Edizioni, 2021).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ORCID: <\/strong>https:\/\/orcid.org\/0000-0002-7509-9688<br><strong>Portal de recerca UAB: <\/strong>https:\/\/portalrecerca.uab.cat\/ca\/persons\/nazir-ahmed-can\/<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center\" style=\"grid-template-columns:35% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"344\" height=\"398\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-3-Pilar-Cid.jpg\" alt=\"Pilar Cid\" class=\"wp-image-435 size-full\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-3-Pilar-Cid.jpg 344w, https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-3-Pilar-Cid-259x300.jpg 259w\" sizes=\"auto, (max-width: 344px) 100vw, 344px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\"><strong>Pilar Cid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pilar Cid-Leal \u00e9s Professora Titular d\u2019Universitat a UAB. Doctora en Ci\u00e8ncies de la Informaci\u00f3 (1995), tamb\u00e9 \u00e9s Diplomada en Biblioteconomia i Documentaci\u00f3 i Llicenciada en Hist\u00f2ria Contempor\u00e0nia. Les seves l\u00ednies de recerca actuals s\u00f3n la documentaci\u00f3 aplicada a la traducci\u00f3, aix\u00ed com la recuperaci\u00f3 i acc\u00e9s a la informaci\u00f3.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Des de fa tres d\u00e8cades, imparteix diverses mat\u00e8ries en graus i m\u00e1sters de varies facultats. Ha ocupat c\u00e0rrecs de gesti\u00f3 a la Facultat de Traducci\u00f3 i d\u2019Interpretaci\u00f3 de la UAB: vicedegana d\u2019Estudis, coordinadora del Grau en Traducci\u00f3 i Interpretaci\u00f3 i coordinadora del M\u00e0ster en Tradum\u00e0tica, tecnologies de la traducci\u00f3. Des de 1990 ha participat en dotze projectes de R+D finan\u00e7ats. Publica regularment treballs sobre Documentaci\u00f3, Traducci\u00f3 i Innovaci\u00f3 docent. Ha estat membre del grup de recerca Tradum\u00e0tica i \u00e9s codirectora de la revista digital <a href=\"https:\/\/revistes.uab.cat\/tradumatica\/index\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>Tradum\u00e0tica tecnologies de la traducci\u00f3.<\/em><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Web:<\/strong> https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/<br><strong>ORCID:<\/strong> https:\/\/orcid.org\/0000-0001-9820-7541<br><strong>Portal de recerca UAB:<\/strong> https:\/\/portalrecerca.uab.cat\/es\/persons\/maria-pilar-cid-leal-3\/<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center\" style=\"grid-template-columns:35% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"344\" height=\"398\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-4-Gonzalo-Iturregui-Gallardo.jpg\" alt=\"Gonzalo Iturregui Gallardo\" class=\"wp-image-438 size-full\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-4-Gonzalo-Iturregui-Gallardo.jpg 344w, https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-4-Gonzalo-Iturregui-Gallardo-259x300.jpg 259w\" sizes=\"auto, (max-width: 344px) 100vw, 344px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\"><strong>Gonzalo Iturregui-Gallardo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Gonzalo Iturregui-Gallardo \u00e9s professor agregat Serra H\u00fanter al Departament de Traducci\u00f3 i d&#8217;Interpretaci\u00f3 de la UAB. Doctor en Traducci\u00f3 i Estudis Interculturals (2019) per la mateixa universitat, ha impartit doc\u00e8ncia a la Universitat de Barcelona i a la University of Leeds (Regne Unit).<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Ha estat investigador visitant a l\u2019Institute of Feminist and Gender Studies de la University of Ottawa i professor visitant a la Universidade Estadual Paulista, al Brasil. Forma part de l\u2019Institut de la Comunicaci\u00f3 (INCOM, UAB). La seva recerca se centra en el punt de trobada entre els estudis queer i feministes i l\u2019accessibilitat medi\u00e0tica i la traducci\u00f3. Ha treballat com a audiodescriptor i subtitulador, principalment en arts esc\u00e8niques, i recentment com a comisari del Museu de les Arts Esc\u00e8niques de Barcelona. \u00c9s un dels fundadors de la Xarxa Catalana d\u2019Estudis Queer.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ORCID: <\/strong>https:\/\/orcid.org\/0000-0003-3664-0045<br><strong>Portal de recerca UAB: <\/strong>https:\/\/portalrecerca.uab.cat\/es\/persons\/gonzalo-iturregui-gallardo-2\/<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center\" style=\"grid-template-columns:35% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"344\" height=\"398\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-5-Lupe-Romero.jpg\" alt=\"Lupe Romero\" class=\"wp-image-411 size-full\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-5-Lupe-Romero.jpg 344w, https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-content\/uploads\/sites\/682\/2026\/05\/01-5-Lupe-Romero-259x300.jpg 259w\" sizes=\"auto, (max-width: 344px) 100vw, 344px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\"><strong>Lupe Romero<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lupe Romero \u00e9s professora agregada del Departament de Traducci\u00f3 i d&#8217;Interpretaci\u00f3 de la UAB. Doctora en Teoria de la Traducci\u00f3 (2010) per la UAB, \u00e9s directora del SIFT (Seminari d\u2019Interseccionalitat, Feminismes i Traducci\u00f3) de la Facultat de Traducci\u00f3 i d\u2019Interpretaci\u00f3.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Les seves l\u00ednies de recerca se centren en la did\u00e0ctica de la llengua italiana i de la traducci\u00f3 itali\u00e0-espanyol, l\u2019adquisici\u00f3 de la compet\u00e8ncia traductora, la traducci\u00f3 audiovisual i la seva aplicaci\u00f3 a l\u2019aula d\u2019aprenentatge de lleng\u00fces, aix\u00ed com la doc\u00e8ncia amb perspectiva de g\u00e8nere. Ha participat en diversos projectes nacionals i europeus sobre compet\u00e8ncies traductores i en projectes d\u2019incorporaci\u00f3 de la perspectiva de g\u00e8nere en la doc\u00e8ncia universit\u00e0ria dels estudis de Traducci\u00f3 i Interpretaci\u00f3. Entre els seus projectes recents com a IP es troba <em>Traducci\u00f3 i recepci\u00f3 dels feminismes contemporanis en el territori catal\u00e0<\/em> (Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria, 2024\u20132025). \u00c9s coordinadora de g\u00e8nere de la Facultat de Traducci\u00f3 i d\u2019Interpretaci\u00f3 (UAB) i recentment ha rebut la distinci\u00f3 Jaume Vicens Vives, M. Encarna Sanahuja Yll 2025, atorgada per la Generalitat de Catalunya, en reconeixement de la seva traject\u00f2ria destacada en la incorporaci\u00f3 de la perspectiva de g\u00e8nere en la pr\u00e0ctica docent universit\u00e0ria.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ORCID: <\/strong>https:\/\/orcid.org\/0000-0001-5593-1097<br><strong>Portal de recerca UAB: <\/strong>https:\/\/portalrecerca.uab.cat\/es\/persons\/maria-guadalupe-romero-ramos-3\/<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Olga Castro Olga Castro \u00e9s investigadora distingida s\u00e8nior &#8216;Beatriz Galindo&#8217; al Departament de Traducci\u00f3 i d&#8217;Interpretaci\u00f3 de la UAB, i Reader en Estudis de Traducci\u00f3 a la University of Warwick (Regne Unit), actualment en exced\u00e8ncia. Doctora en Estudis de Traducci\u00f3 (2010) per la Universidade de Vigo, va desenvolupar la seva carrera postdoctoral \u00edntegrament al Regne [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":103,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-455","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/455","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-json\/wp\/v2\/users\/103"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=455"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/455\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":461,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/455\/revisions\/461"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/femintra\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=455"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}