{"id":705,"date":"2018-04-17T12:14:43","date_gmt":"2018-04-17T12:14:43","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/joaquim-gesti-2\/"},"modified":"2025-05-02T09:51:56","modified_gmt":"2025-05-02T09:51:56","slug":"joaquim-gesti-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/joaquim-gesti-2\/","title":{"rendered":"Joaquim Gest\u00ed"},"content":{"rendered":"<p>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/p>\n<p>Joaquim.Gesti@uab.cat<\/p>\n<p>ORCID iD:\u00a00000-0001-8010-4819<\/p>\n<p>Joaquim Gest\u00ed\u00a0graduated in Classical Philology at Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona and\u00a0holds a PhD in Translation (2016) by the same university with the thesis \u00abTraduccions catalanes de literatura neogrega\u00bb<em>.\u00a0<\/em>He translated\u00a0works of ancient Greek, modern Greek, Italian and French. He is a member of the Association of Greek Writers and collaborates on\u00a0the Greco-Roman classics collection Fundaci\u00f3 Bernat Metge, for which he revised the work <em>History<\/em>,\u00a0by Herodotus. With Montserrat Franquesa they form an invaluable tandem modern Greek literature translation that began with the work <em>L\u2019amor va arribar un dia tard<\/em>, by Lil\u00ed Zografou (2000).\u00a0This version deserved one of the awards of the Association of Greek Translators, delivered\u00a0by the City Council of Athens (2002). Since then, their joint work has not stopped. Founding member and president for ten years of the Catalan Association of Neo-Ellenists, Gest\u00ed\u00a0translated several modern Greek authors, including Kik\u00ed Dimul\u00e0, Dora Iannakopoulou, Nikos Kokantz\u00eds, Maria Lain\u00e0, Petros M\u00e1rtires, Litsa Psarafti, Maria Skiadaresi, Andreas Staikos, Soti Triantafillou, Thanassis Valtin\u00f3s, Georgios Vizi\u00efnos and Lil\u00ed Zografou. In 2007 he received the translation prize Vidal Alcover, granted by the City Council of Tarragona for the work <em>Contes per a un any<\/em>, by Luigi Pirandello.<\/p>\n<p><strong>PUBLICATIONS<\/strong><\/p>\n<p>2025 <em>Cavafy as World Literature<\/em> (co-edited with Vicente Fern\u00e1ndez Gonz\u00e1lez), forthcoming, Bloomsbury Publishing [in press].<\/p>\n<p>2020\u00a0\u00abHomer i el m\u00e8tode m\u00edtic d\u2019Eliot a l\u2019obra de Iorgos Seferis: una aproximaci\u00f3\u00bb.\u00a0In:\u00a0 C. Gregori, G. L\u00f3pez-Pampl\u00f3, J. Mal\u00e9 (eds.).\u00a0<em>La hipertextualitat en les literatures occidentals<\/em>\u00a0(1900-1939). Barcelona: Publicacions de l&#8217;Abadia\u00a0de Montserrat.<\/p>\n<p>2020 \u00abKik\u00ed Dimul\u00e0 ens ha deixat un missatge\u00bb.\u00a0<em>Visat<\/em>, 30.<\/p>\n<p>2017 \u00abDe les diverses maneres de traduir Kavafis\u00bb. <em>Visat<\/em>, 23.<\/p>\n<p>2016 \u00abKik\u00ed Dimul\u00e0\u00bb<em>.<\/em> <em>Dilluns de poesia<\/em> (Instituci\u00f3 de les Lletres Catalanes, Arts Santa M\u00f2nica).<\/p>\n<p>2016\u00a0 \u00abSumar mans no resta qualitat\u00bb. XXIV Seminari sobre la Traducci\u00f3 a Catalunya (Associaci\u00f3 d&#8217;Escriptors en Llengua Catalana).<\/p>\n<p>2014 \u00abImportem cultura, exportem cultura\u00bb. XXII Seminari sobre la Traducci\u00f3 a Catalunya (Associaci\u00f3 d&#8217;Escriptors en Llengua Catalana).<\/p>\n<p>2011 \u00abJoan Sales i la traducci\u00f3 d'&#8221;El Crist de nou crucificat&#8221;, de Nikos Kazantzakis\u00bb. <em>Quaderns. Revista de Traducci\u00f3<\/em>, 18, p. 51-67.<\/p>\n<p>2007 \u00abEl car\u00e0cter espor\u00e0dic de la traducci\u00f3 de la literatura neogrega\u00bb.<em> Visat<\/em>, 4.<\/p>\n<p>2007 \u00abEl lloc preeminent de la literatura neogrega a casa nostra\u00bb. <em>Visat<\/em>, 4.<\/p>\n<p>2004 \u00abTraduccions catalanes de literatura neogrega (1881-2003)\u00bb. <em>Quaderns. Revista de Traducci\u00f3, <\/em>11, p. 159-174<\/p>\n<p>2002 \u00abTragedia e historiograf\u00eda en Lil\u00ed Zografou y Lisa Psarafti\u00bb.<em> Grecia y la tradici\u00f3n cl\u00e1sica<\/em>: actas del II Congreso de Neohelenistas de Iberoamerica, VII Jornadas de Literatura Neogriega (La Laguna, 30th\u00a0October-3rd November 2001)\/coord. by Isabel Garc\u00eda G\u00e1lvez, Vol. 1.<\/p>\n<p><strong>TRANSLATIONS<\/strong><\/p>\n<p>2022 Pier\u00eds, Mikhalis.\u00a0<em>Metamorfosis de ciutats<\/em>. Barcelona: Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2021\u00a0M\u00e0rkaris, Petros.\u00a0<em>Quarantena<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2020\u00a0Dimul\u00e0, Kik\u00ed.\u00a0<em>Poemes.\u00a0<\/em>Barcelona: Godall.<\/p>\n<p>2020\u00a0M\u00e0rkaris, Petros.<em>\u00a0L&#8217;hora dels hip\u00f2crites<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2019\u00a0M\u00e0rkaris, Petros.<em>\u00a0Universitat per a assassins<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2019 Skiadaresi, Maria.<em>\u00a0Gilan, la princesa de les serps.<\/em>\u00a0Lleida: Pag\u00e8s.<\/p>\n<p>2017 M\u00e0rkaris, Petros. <em>Offshore<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2017 Pirandello, Luigi. <em>Contes per a un any<\/em>. Barcelona: Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2016 Dimul\u00e0, Kik\u00ed. <em>Poemes. Barcelona: Instituci\u00f3 de les Lletres Catalanes<\/em><\/p>\n<p>2016 M\u00e0rkaris, Petros.<em> La mort d\u2019Ulisses<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2015 M\u00e0rkaris, Petros.<em> Fins aqu\u00ed hem arribat<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2014 M\u00e0rkaris, Petros.<em> Pa, Educaci\u00f3 i Llibertat<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2013 M\u00e0rkaris, Petros.<em> Liquidaci\u00f3 final<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2012 M\u00e0rkaris, Petros.<em> Amb l\u2019aigua fins al coll<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2012 Herodotus. <em>Llibre IX.<\/em> Barcelona: Fundaci\u00f3 Bernat Metge, Editorial Alpha.<\/p>\n<p>2011 Herodotus. <em>Llibre VIII.<\/em> Barcelona: Fundaci\u00f3 Bernat Metge, Editorial Alpha.<\/p>\n<p>2010 M\u00e0rkaris, Petros.<em> Su\u00efcidi perfecte<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2010 Kokantz\u00eds, Nikos. <em>Gioconda<\/em>. Lleida: Pag\u00e8s Editors.<\/p>\n<p>2010 Herodotus. <em>Llibre VII.<\/em> Barcelona: Fundaci\u00f3 Bernat Metge, Editorial Alpha.<\/p>\n<p>2009 Herodotus. <em>Llibre VI.<\/em> Barcelona: Fundaci\u00f3 Bernat Metge, Editorial Alpha.<\/p>\n<p>2008 M\u00e0rkaris, Petros.<em> El accionista mayoritario<\/em>. Barcelona: Tusquets Editors.<\/p>\n<p>2008 Buzzati, Dino. <em>Les nits dif\u00edcils<\/em>. Barcelona: Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2008 Grimal, Pierre. <em>Diccionari de mitologia grega i romana<\/em>. Barcelona: Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2008 Herodotus. <em>Llibre V.<\/em> Barcelona: Fundaci\u00f3 Bernat Metge, Editorial Alpha.<\/p>\n<p>2007 M\u00e0rkaris, Petros.<em> L\u2019accionista principal<\/em>. Lleida: Pag\u00e8s Editors.<\/p>\n<p>2007 Herodotus. <em>Llibre IV.<\/em> Barcelona: Fundaci\u00f3 Bernat Metge, Editorial Alpha.<\/p>\n<p>2006 Filippu, Filippos. <em>Els darrers dies de Konstandinos Kavafis<\/em>. Lleida: Pag\u00e8s Editors.<\/p>\n<p>2006 Viziin\u00f3s, Giorgos. <em>Contes<\/em>. Barcelona: Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2006 Dimul\u00e0, Kik\u00ed. <em>Poemes. Barcelona: Festival de Poesia de Barcelona<\/em>.<\/p>\n<p>2006 Herodotus. <em>Llibre III.<\/em> Barcelona: Fundaci\u00f3 Bernat Metge, Editorial Alpha.<\/p>\n<p>2005 Staikos, Andreas. <em>Receptes perilloses<\/em>. Lleida:\u00a0Pag\u00e8s Editors.<\/p>\n<p>2005 Valtin\u00f3s, Tanassis. <em>La retirada dels nou Blau fosc, quasi negre<\/em>. Lleida:\u00a0Pag\u00e8s Editors.<\/p>\n<p>2005 Lain\u00e0, Maria; Vlavian\u00f3s, Haris. <em>Amb pomes escampades. <\/em>Barcelona: Instituci\u00f3 de les Lletres Catalanes\/Emboscall.<\/p>\n<p>2004 Triantafilu, Soti. <em>La f\u00e0brica dels llapis<\/em>. Barcelona:\u00a0Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2004 Skiadaresi, Maria. <em>Temps groc i altres relats<\/em>. Lleida:\u00a0Pag\u00e8s Editors.<\/p>\n<p>2004 Buzzati, Dino. <em>Seixanta contes<\/em>. Barcelona: Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2004 Brun, Jean. <em>S\u00f2crates<\/em>. Barcelona:\u00a0Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2003 Iannakopulu, Dora. <em>L&#8217;emprova del vestit de n\u00favia<\/em>. Barcelona: Edicions de 1984.<\/p>\n<p>2001 Psarafti, Lisa. <em>El somriure d&#8217;H\u00e8cate<\/em>. Barcelona: Cru\u00eflla.<\/p>\n<p>2000 Zografu, Lil\u00ed. L\u2019amor va arribar un dia tard. Lleida: Pag\u00e8s Editors.<\/p>\n<p>2000 Grimal, Pierre. <em>La mitologia grega<\/em>. Barcelona: Edicions de 1984.<\/p>\n<p><strong>LECTURES &amp; PAPERS<\/strong><\/p>\n<p>2019\u00a0Congr\u00e9s internacional\u00a0\u00abLes reescriptures liter\u00e0ries.\u00a0La hipertextualitat en les literatures occidentals\u00a0(1900-1939)\u00bb.\u00a0Universitat de Val\u00e8ncia. <em>Homer i el m\u00e8tode m\u00edtic d\u2019Eliot a l\u2019obra de Iorgos Seferis: una aproximaci\u00f3<\/em>.<\/p>\n<p>2018 III Symposium on Literary Translation and Contemporary Iberia &#8220;Translation, Power and Politics&#8221;\u00a0(Universidade Cat\u00f3lica de Lisboa).\u00a0<em>Pol\u00edticas oficiales de traducci\u00f3n, el caso catal\u00e1n\u00a0<\/em>[in collaboration with Montserrat Franquesa].<\/p>\n<p>2017 Jornades Docents: Traduir els Cl\u00e0ssics Avui. De l\u2019Autor a l\u2019Editor. Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona.\u00a0<em>Traduir el neogrec<\/em>.<\/p>\n<p>2016 Dilluns de poesia (Instituci\u00f3 de les Lletres Catalanes, Arts Santa M\u00f2nica). <em>Kik\u00ed Dimul\u00e0<em>.<\/em><\/em><\/p>\n<p>2016 XXIV Seminari sobre la Traducci\u00f3 a Catalunya (Associaci\u00f3 d&#8217;Escriptors en Llengua Catalana). <em>Sumar mans no resta qualitat<\/em>.<\/p>\n<p>2014 XXII Seminari sobre la Traducci\u00f3 a Catalunya (Associaci\u00f3 d&#8217;Escriptors en Llengua Catalana). <em>Importem cultura, exportem cultura<\/em>.<\/p>\n<p>2015 I Simposi \u00abLleng\u00fces i cultures en contacte: el catal\u00e0 i l\u2019Europa d\u2019avui\u00bb, Universitat de Bucarest. <em>Hereus d&#8217;una llarga tradici\u00f3. El contacte Catalunya-Gr\u00e8cia a trav\u00e9s de les traduccions liter\u00e0ries. Present i futur<\/em>.<\/p>\n<p>2011 Cicle de confer\u00e8ncies sobre Gr\u00e8cia i Catalunya. CaixaForum Girona. <em>En la llengua de Kavafis, en la llengua d\u2019Espriu: la recepci\u00f3 liter\u00e0ria entre Catalunya i Gr\u00e8cia<\/em>.<\/p>\n<p>2002 VII Jornadas de Literatura Neogriega. Congreso de Neohelenistas de Iberoamerica:\u00a0 Grecia y la tradici\u00f3n cl\u00e1sica. Universidad de la Laguna. <em>Tragedia e historiograf\u00eda en Lil\u00ed Zografou y Lisa Psarafti<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona Joaquim.Gesti@uab.cat ORCID iD:\u00a00000-0001-8010-4819 Joaquim Gest\u00ed\u00a0graduated in Classical Philology at Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona and\u00a0holds a PhD in Translation (2016) by the same university with the thesis \u00abTraduccions catalanes de literatura neogrega\u00bb.\u00a0He translated\u00a0works of ancient Greek, modern Greek, Italian and French. He is a member of the Association of Greek Writers and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-705","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/705","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=705"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/705\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2715,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/705\/revisions\/2715"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=705"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}