{"id":528,"date":"2013-12-06T15:30:19","date_gmt":"2013-12-06T15:30:19","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/fondo-de-literatura-catalana-traducida\/"},"modified":"2025-03-27T09:47:32","modified_gmt":"2025-03-27T09:47:32","slug":"fondo-de-literatura-catalana-traducida","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/fondo-de-literatura-catalana-traducida\/","title":{"rendered":"Fondo de literatura catalana traducida"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:39% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-1024x1024.jpg\" alt=\"IMG_15002\" class=\"wp-image-494 size-full\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-300x300.jpg 300w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-150x150.jpg 150w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-768x768.jpg 768w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-1536x1536.jpg 1536w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-2048x2048.jpg 2048w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-1200x1200.jpg 1200w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/IMG_15002-1980x1980.jpg 1980w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>El fondo de literatura catalana traducida proviene de una donaci\u00f3n hecha por el Institut Ramon Llull el a\u00f1o 2013 y est\u00e1 compuesto por m\u00e1s de setecientos vol\u00famenes de autores catalanes traducidos a otros idiomas. <\/p>\n\n\n\n<p>Se trata, por lo tanto, de una de las colecciones de estas caracter\u00edsticas m\u00e1s completas del mundo.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p>Hay representados un abanico muy amplio de autores de todas las \u00e9pocas, desde las cr\u00f3nicas medievales hasta las plumas m\u00e1s destacadas de la actualidad, como por ejemplo Maria Barbal, Jaume Cabr\u00e9 o Quim Monz\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>Tambi\u00e9n presenta una gran variedad en cuanto a las lenguas de las traducciones, que van desde las m\u00e1s pr\u00f3ximas (el castellano, el franc\u00e9s, el italiano o el portugu\u00e9s) hasta las m\u00e1s lejanas (el japon\u00e9s, el turco o el vietnamita); desde las m\u00e1s extendidas (el alem\u00e1n, el ingl\u00e9s, el ruso o el chino) hasta las de un alcance m\u00e1s restringido (el vasco, el dan\u00e9s, el esloveno o el occitano). Entre los autores m\u00e1s traducidos destacan, por ejemplo, Merc\u00e8 Rodoreda con 66 vol\u00famenes en 18 lenguas, Ramon Llull con 41 vol\u00famenes en 11 lenguas y Salvador Espriu con 40 vol\u00famenes en 10 lenguas. Tambi\u00e9n destacan las 9 traducciones del cl\u00e1sico <em>Tirant lo Blanc<\/em>. Aunque predomina la novela y, en menor grado, la poes\u00eda, tambi\u00e9n encontramos muestras de otros g\u00e9neros, como el teatro, el ensayo, el dietario o la literatura infantil. Por ejemplo, varias obras teatrales de Josep Maria Benet i Jornet traducidas al franc\u00e9s, al ingl\u00e9s y al b\u00falgaro; un ensayo religioso de Miquel Estrad\u00e9 en italiano; un diario de Salvador Dal\u00ed en holand\u00e9s, o un cuento de Pere Calders ilustrado por Carme Sol\u00e9 Vendrell en franc\u00e9s y en japon\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>La C\u00e0tedra Jordi Arbon\u00e8s acoge este fondo \u2013tan importante para el conocimiento de la recepci\u00f3n de los autores catalanes en el mundo\u2013 con la voluntad de que sirva de base para la elaboraci\u00f3n de estudios en el campo de la traducci\u00f3n y la literatura, con el deseo de irlo ampliando progresivamente con futuras donaciones.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"953\" height=\"1513\" data-id=\"509\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sol.jpg\" alt=\"sol\" class=\"wp-image-509\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sol.jpg 953w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sol-189x300.jpg 189w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sol-645x1024.jpg 645w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sol-768x1219.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 953px) 100vw, 953px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"991\" height=\"1382\" data-id=\"500\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/jap.jpg\" alt=\"jap\" class=\"wp-image-500\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/jap.jpg 991w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/jap-215x300.jpg 215w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/jap-734x1024.jpg 734w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/jap-768x1071.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 991px) 100vw, 991px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1151\" height=\"1672\" data-id=\"506\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sal.jpg\" alt=\"sal\" class=\"wp-image-506\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sal.jpg 1151w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sal-207x300.jpg 207w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sal-705x1024.jpg 705w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sal-768x1116.jpg 768w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/sal-1057x1536.jpg 1057w\" sizes=\"auto, (max-width: 1151px) 100vw, 1151px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"981\" height=\"1677\" data-id=\"503\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/oliv.jpg\" alt=\"oliv\" class=\"wp-image-503\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/oliv.jpg 981w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/oliv-175x300.jpg 175w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/oliv-599x1024.jpg 599w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/oliv-768x1313.jpg 768w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/oliv-899x1536.jpg 899w\" sizes=\"auto, (max-width: 981px) 100vw, 981px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"931\" height=\"1453\" data-id=\"497\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/eusk_0.jpg\" alt=\"eusk\" class=\"wp-image-497\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/eusk_0.jpg 931w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/eusk_0-192x300.jpg 192w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/eusk_0-656x1024.jpg 656w, https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/eusk_0-768x1199.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 931px) 100vw, 931px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"185\" height=\"272\" data-id=\"512\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/wp-content\/uploads\/sites\/65\/2016\/10\/ndex.jpg\" alt=\"ndex\" class=\"wp-image-512\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El fondo de literatura catalana traducida proviene de una donaci\u00f3n hecha por el Institut Ramon Llull el a\u00f1o 2013 y est\u00e1 compuesto por m\u00e1s de setecientos vol\u00famenes de autores catalanes traducidos a otros idiomas. Se trata, por lo tanto, de una de las colecciones de estas caracter\u00edsticas m\u00e1s completas del mundo. Hay representados un abanico [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-528","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/528","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=528"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/528\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2610,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/528\/revisions\/2610"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/getcc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=528"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}