{"id":4164936703,"date":"2025-05-28T09:14:55","date_gmt":"2025-05-28T09:14:55","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/?page_id=4164936703"},"modified":"2026-02-14T14:31:34","modified_gmt":"2026-02-14T14:31:34","slug":"proyectos-de-innovacion-y-desarrollo-finalizados","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/proyectos-de-innovacion-y-desarrollo-finalizados\/","title":{"rendered":"Proyectos de innovaci\u00f3n y desarrollo finalizados"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong><em>Grup de Recerca en Educaci\u00f3, Interacci\u00f3 i Pluriling\u00fcisme<br>Grupo de Investigaci\u00f3n en Educaci\u00f3n, Interacci\u00f3n y Pluriling\u00fcismo<br>Research Group for Education, Interaction and Plurilingualism<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-background\" style=\"background-color:#f5f4f4;font-size:14px\"><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"font-size:14px\">El <strong>GREIP<\/strong> ha colaborado en diferentes proyectos a lo largo de su historia. Los miembros del equipo han participado en iniciativas locales, estatales e internacionales y, en varias ocasiones, han ejercido el papel de investigador principal (IP). Nuestros proyectos establecen sinergias entre investigaci\u00f3n, innovaci\u00f3n docente y desarrollo de materiales, con el fin de ampliar y profundizar en el conocimiento entre interacci\u00f3n social y aprendizaje de lenguas en diversos contextos sociales pluriling\u00fces.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Proyectos de innovaci\u00f3n y desarrollo finalizados<\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"577\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research-1024x577.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2967\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research-1024x577.png 1024w, https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research-300x169.png 300w, https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research-768x433.png 768w, https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research.png 1196w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Im\u00e1genes creadas por Inteligencia Artificial<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>Proyectos financiados por la Comisi\u00f3n Europea<\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>AILIT: AI Literacy Network in Primary Education [Red de Alfabetizaci\u00f3n AI en Educaci\u00f3n Primaria]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">AI Literacy (AILIT) aborda la prioridad del sector sobre el desarrollo de competencias clave ofreciendo una forma atractiva de aprender y practicar la lectura y la escritura de forma colaborativa y en red, proporcionando roles aut\u00e9nticos como lector o lectora y escritor o escritora a los estudiantes de educaci\u00f3n primaria. Para ello, se crear\u00e1 una plataforma basada en inteligencia artificial (IA) que ayude a los estudiantes a escribir, al mismo tiempo que les permita leer y colaborar en los textos de otros alumnos m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras geogr\u00e1ficas y ling\u00fc\u00edsticas. El proyecto pondr\u00e1 en contacto a estudiantes de lenguas con estudiantes lectores\/escritores de otros pa\u00edses, aplicando la tecnolog\u00eda m\u00e1s avanzada de IA, para establecer situaciones aut\u00e9nticas entre lectores y escritores j\u00f3venes. La innovaci\u00f3n de vanguardia en AILIT consiste en la aplicaci\u00f3n de algoritmos para asegurarse de que los estudiantes reciban textos que despierten su inter\u00e9s. Adem\u00e1s, AILIT ofrece material digital de apoyo (v\u00eddeo, texto y audio) como complemento al soporte convencional del docente a la hora de ense\u00f1ar la escritura. AILIT responde a la prioridad de combatir las dificultades de aprendizaje, el abandono escolar prematuro y el bajo dominio de las competencias b\u00e1sicas. Permite que cada alumno escriba seg\u00fan su nivel y, al mismo tiempo, encuentre un p\u00fablico interesado en leer su texto. El material digital de apoyo tambi\u00e9n permitir\u00e1 el aprendizaje autodidacta y, potencialmente, proporcionar\u00e1 m\u00e1s tiempo en el aula al docente para centrar su atenci\u00f3n en los alumnos con necesidades especiales.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participantes)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2022 &#8211; 31\/08\/2025<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad&nbsp;financiadora:&nbsp;Erasmus+ KA220-SCH &#8211; Cooperation partnerships in school education<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 2022-1-NO01-KA220-SCH-000087617<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 400,000\u20ac (total project); UAB: 38,967<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Arild Michel Bakken (Universitetet i Stavanger, Noruega)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly (IP UAB)<\/strong>, Dr. Xavier Fontich, Dra. Dolors Masats, Dra. Emilee Moore.<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Universidades: Universiteit Twente (B\u00e9lgica), Dublin City University (Irlanda), Universidade de Aveiro (Portugal), <strong>Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona (Equipo GREIP)<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Centros educativos: Fjelltun skole (Noruega), Escola Les Llisses (Espa\u00f1a), Scoil Mhuire Gan Smal (Irlanda)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>METLA: Mediation in Teaching, Learning and&nbsp;Assessment [Mediaci\u00f3n en la ense\u00f1anza, el aprendizaje y la evaluaci\u00f3n]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ecml.at\/ECML-Programme\/Programme2020-2023\/Mediationinteachingandassessment\/tabid\/4305\/language\/en-GB\/Default.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>METLA<\/strong><\/a>&nbsp;del ECML se propone elaborar una gu\u00eda did\u00e1ctica para profesores de lenguas extranjeras (de educaci\u00f3n primaria y secundaria) que deseen incluir la mediaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica en las aulas. Dicha gu\u00eda incluir\u00e1 una introducci\u00f3n sobre la teor\u00eda y la pr\u00e1ctica de la ense\u00f1anza y la evaluaci\u00f3n de la mediaci\u00f3n, adem\u00e1s de seis cap\u00edtulos con ejemplos de tareas en diferentes lenguas para todos los niveles (A1-C2). Tambi\u00e9n se elaborar\u00e1 un repositorio digital, que incluir\u00e1 tareas para diversos entornos educativos.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2020 &#8211; 31\/12\/2023<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad&nbsp;financiadora:&nbsp;Council of Europe (ECML\/CELV)<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Maria Stathopoulou (Universidad T\u00e9cnica Nacional de Atenas)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Dolors Masats<\/li>\n\n\n\n<li>Otros miembros del equipo: Eva Braidwood, Universidad de Oulu; Bessie Dendrinos, Universidad de Athens; Franziska Gerwers, Universidad de Hamburg; Katerina Krimpogianni, Universidad Nacional y Kapodistr\u00edaca de Atenas; Magdalini Liontou, Universidad de Oulu; S\u00edlvia Melo-Pfeifer, Universidad de Hamburg; Phyllisienne Vassalo Gauci,  Universidad de Malta<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>DIGITASK4IC: Digitizing Pedagogical Task Design for Interactional Competence [Digitalizaci\u00f3n del dise\u00f1o de tareas pedag\u00f3gicas para la competencia interactiva]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong><a href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">DIGITASK4IC<\/a><\/strong> crear\u00e1 un generador digital de tareas did\u00e1cticas, vinculado a un cat\u00e1logo de tareas y a una biblioteca de recursos educativos de acceso abierto para apoyar a los formadores de profesores y a los profesores en formaci\u00f3n. El proyecto se propone 1) proporcionar a los formadores de las instituciones de educaci\u00f3n superior soporte digital para la formaci\u00f3n de profesores de lengua extranjera, espec\u00edficamente en el desarrollo&nbsp;eficaz de&nbsp;tareas did\u00e1cticas; 2) asegurarse de que comprendan c\u00f3mo dise\u00f1ar tareas para lograr resultados de calidad&nbsp;mediante el aprendizaje de idiomas&nbsp;basado en tareas (TBLT, por sus siglas en ingl\u00e9s); 3) proporcionar informaci\u00f3n y apoyo digital en la creaci\u00f3n de tareas para desarrollar la competencia interactiva (CI) en una segunda lengua extranjera (L2).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El elemento central del proyecto, la plataforma DIGITASK, consistir\u00e1 en unos programas inform\u00e1ticos, una aplicaci\u00f3n m\u00f3vil y un sitio web para generar tareas pedag\u00f3gicas que fomenten la competencia interactiva en L2. El equipo de DIGITASK4IC identificar\u00e1 las intersecciones entre la formaci\u00f3n del profesorado de lenguas, la ense\u00f1anza de lenguas extranjeras, el trabajo por tareas (TBLT) y la competencia digital en L2. Esta informaci\u00f3n se utilizar\u00e1 como base para identificar el potencial de interactividad de las tareas did\u00e1cticas&nbsp;en la producci\u00f3n intelectual posterior, es decir, el Cat\u00e1logo de Tareas Digital, que se trata de una amplia documentaci\u00f3n de los tipos de tareas did\u00e1cticas existentes a nivel local, regional, nacional, europeo y\/o internacional. Sobre la base de estos antecedentes, el equipo del proyecto crear\u00e1 una biblioteca digital de recursos de acceso abierto&nbsp;que se compondr\u00e1 de&nbsp;materiales creados por expertos en el dise\u00f1o de tareas. Posteriormente, el consorcio elaborar\u00e1 el Plan de Digitalizaci\u00f3n del Dise\u00f1o de Tareas Did\u00e1cticas, que constituir\u00e1 la base para el desarrollo de la plataforma DIGITASK. Tras el lanzamiento de DIGITASK, la plataforma mejorar\u00e1 con paquetes metodol\u00f3gicos para la ense\u00f1anza de lenguas&nbsp;extranjeras (turco, alem\u00e1n, franc\u00e9s, espa\u00f1ol, ingl\u00e9s) basada en secuencias de tareas utilizando DIGITASK. El resultado final del proyecto ser\u00e1 el M\u00f3dulo de Capacitaci\u00f3n Digital,&nbsp;una herramienta de autoaprendizaje para ser utilizada por los participantes.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Como resultado de la finalizaci\u00f3n de todos los productos y actividades del proyecto, el consorcio desarrollar\u00e1 una plataforma y una herramienta innovadora que tendr\u00e1 un impacto significativo en los formadores de profesores y en los profesores en formaci\u00f3n, ya que les proporcionar\u00e1 materiales te\u00f3rica y metodol\u00f3gicamente s\u00f3lidos, de f\u00e1cil utilizaci\u00f3n y de acceso abierto. A trav\u00e9s del resultado principal, DIGITASK, el proyecto innovar\u00e1 en la ense\u00f1anza de lenguas extranjeras basada en tareas y en las pr\u00e1cticas de formaci\u00f3n de profesores de lenguas&nbsp;mediante la digitalizaci\u00f3n del dise\u00f1o de tareas did\u00e1cticas e incorporando la competencia digital. A largo plazo, esperamos que DIGITASK adquiera un papel central en la formaci\u00f3n del profesorado, y que se utilice tambi\u00e9n&nbsp;en las escuelas, principalmente a trav\u00e9s de la transformaci\u00f3n de los profesores en formaci\u00f3n en profesores en activo, y a trav\u00e9s de los recursos en l\u00ednea, incluido el M\u00f3dulo de Formaci\u00f3n Digital.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/04\/2021 &#8211; 30\/09\/2022 <\/li>\n\n\n\n<li>Entidad&nbsp;financiadora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: KA226-C97A4E3C<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 152,585\u20ac (total project); UAB: 63,191\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Ufuk Balaman,&nbsp;Hacettepe University<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats<\/strong> <strong>(IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly, Dra. Emilee Moore<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo de trabajo: Dra. Natalie Gonz\u00e1lez-Acevedo, M\u00f3nica L\u00f3pez, Maria Mont, Dr. Xavier Pascual, C\u00e8lia Pratginest\u00f3s, Dra. Claudia Vallejo.<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participante: Universidad Hacettepe, Turqu\u00eda; Universidad Mugla Sitki Kocman, Turqu\u00eda; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Espa\u00f1a; Universidad de Innsbruck, Austria<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/oer\/\" target=\"_blank\">Digitask Open Educational Resources<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/digital-task-catalogue-io1\/\" target=\"_blank\">Digital Task Catalogue<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/digital-training-module-io3\/\" target=\"_blank\">Digital Training Module<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>LoCALL: Local Linguistic Landscapes for global language education in the school context [Paisajes ling\u00fc\u00edsticos locales para una educaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica global en el contexto escolar]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Este proyecto: <em>a<\/em>) se compromete a reconocer el valor a\u00f1adido de la superdiversidad en la ense\u00f1anza de lenguas, mapeando los paisajes ling\u00fc\u00edsticos&nbsp;(PL) locales y discuti\u00e9ndolos comparativamente a nivel internacional; <em>b<\/em>) reconoce la importancia de involucrar a los j\u00f3venes de origen inmigrante&nbsp;en procesos activos de descubrimiento y difusi\u00f3n relacionados con el multiling\u00fcismo social y con sus propios repertorios ling\u00fc\u00edsticos; <em>c<\/em>) conecta el aprendizaje de lenguas extranjeras con la conciencia ling\u00fc\u00edstica a trav\u00e9s de debates socioling\u00fc\u00edsticos sobre la presencia, los roles y la din\u00e1mica del lenguaje en contextos sociales m\u00e1s amplios, reconociendo las lenguas y los recursos ling\u00fc\u00edsticos que los j\u00f3venes tienen a su disposici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Dado que la literatura reconoce el papel de los ni\u00f1os y los j\u00f3venes en la investigaci\u00f3n del multiling\u00fcismo y recomienda otorgarles un rol activo en los procesos de investigaci\u00f3n, desarrollaremos un proyecto de investigaci\u00f3n colaborativa que considera a los adolescentes como etn\u00f3grafos y expertos en PL en su propio entorno. LOCALL tiene la intenci\u00f3n de fomentar el compromiso y las habilidades cr\u00edticas de los alumnos al hacer un llamamiento a j\u00f3venes multiling\u00fces de diferentes pa\u00edses para que desarrollen rutas ling\u00fc\u00edsticas digitales en sus ciudades para los compa\u00f1eros de clase, y cursos de lenguas&nbsp;para los maestros de escuelas asociadas en el extranjero.<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/locallproject.eu\/theproject\/\" target=\"_blank\">P\u00e1gina web del proyecto<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/view.genial.ly\/5ddee6bc948c040f7d065aab\/horizontal-infographic-timeline-locall-project\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/view.genial.ly\/5ddee6bc948c040f7d065aab\/horizontal-infographic-timeline-locall-project\" target=\"_blank\">P\u00e1gina web<\/a><\/strong> del equipo GREIP (cr\u00f3nica de eventos)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/10\/2019 &#8211; 30\/09\/2022 <\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 2019-1-DE03-KA201-060024<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: \u20ac276.472,00 (total project); UAB: \u20ac45,664<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Silvia Melo-Pfeiffer (Universidad de Hamburgo)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB)<\/strong>, Dra. Emilee Moore, Dra. Dolors Masats<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo de trabajo: Klaudia Krusznyska, M\u00f3nica L\u00f3pez Vera, Maria Mont<\/li>\n\n\n\n<li>Colaboradores: Paula Brito, Sonia Cadi<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Universidade de Aveiro (Portugal), <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona <\/strong>(Espa\u00f1a), University of Groningen (Pa\u00edses Bajos), University of Hamburg (Alemania), University of Strasbourg (Francia)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Krusznyska, Klaudia &amp; Dooly, Melinda (tbp 2023). Thinking allowed: linguistic landscapes-based projects for higher-order and critical thinking skills. In S. Melo-Pfeifer (Ed.) <em>Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education &#8211; Multilingual Teaching and Learning Inside and Beyond the Classroom<\/em>. Springer.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u00f3pez, M\u00f3nica &amp; Dooly, Melinda (tbp 2023). Languages around us: (in)visibility matters. In S. Melo-Pfeifer (Ed.) <em>Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education &#8211; Multilingual Teaching and Learning Inside and Beyond the Classroom<\/em>. Springer.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans (disponible 2023). <strong><em>Guidelines for the introduction of linguistic landscapes in (foreign) language learning and teacher education<\/em><\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Richtlinien f\u00fcr die Integration von Linguistic Landscapes in den (Fremd-) Sprachenunterricht und die Lehrkr\u00e4fteausbildung<\/em><\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Propositions pour l&#8217;introduction des paysages linguistiques dans l&#8217;apprentissage des langues (\u00e9trang\u00e8res) et la formation des enseignants<\/em><\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Richtlijnen voor de introductie van taallandschappen bij het leren van (vreemde) talen en in de lerarenopleidingen<\/em><\/strong>. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Orienta\u00e7\u00f5es para a integra\u00e7\u00e3o de paisagens lingu\u00edsticas na aprendizagem de l\u00ednguas (estrangeiras) e na forma\u00e7\u00e3o de professor<\/em><\/strong>. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Gu\u00eda para la introducci\u00f3n de paisajes ling\u00fc\u00edsticos en el aprendizaje de lenguas (extranjeras) y en la formaci\u00f3n del profesorado<\/em><\/strong>. <\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/locallproject.eu\/resources\/\" target=\"_blank\">Recursos descargables<\/a><\/strong> sobre la aplicaci\u00f3n de los paisajes ling\u00fc\u00edsticos a la ense\u00f1anza<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Communities, Languages, and Activities App (ENACT)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">En 2018, 22,3 millones de personas de los 512,4 millones de personas que viven en la UE eran ciudadanos no pertenecientes a la UE, lo que plantea un gran desaf\u00edo para garantizar la integraci\u00f3n social, pero tambi\u00e9n la diversidad cultural y ling\u00fc\u00edstica. Para abordar este desaf\u00edo, surge ENACT, un proyecto intercultural, intergeneracional y multisectorial que tiene como objetivos 1) desarrollar recursos educativos abiertos (REA) que fomenten la comprensi\u00f3n intercultural en las comunidades de inmigrantes y de acogida y entre sus miembros; 2) promover oportunidades para la interacci\u00f3n intergeneracional; 3) involucrar a las comunidades en la coproducci\u00f3n de materiales para los REA; 4) brindar apoyo a la pedagog\u00eda digital innovadora basada en tareas que ofrece una experiencia de aprendizaje inmersiva en el mundo real que da vida a la cultura; 5) poner m\u00e1s atenci\u00f3n en el papel del patrimonio cultural y ling\u00fc\u00edstico europeo; 6) contribuir a una mayor cohesi\u00f3n social, y 7) fomentar sistemas inclusivos de educaci\u00f3n superior (ES) en la UE.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Nuestra pedagog\u00eda de aprendizaje innovadora basada en tareas implicar\u00e1 el desarrollo de una aplicaci\u00f3n web receptiva adaptada para la creaci\u00f3n y el compromiso con los medios digitales interactivos (por ejemplo, videos interactivos, escenarios de ramificaci\u00f3n y recorridos virtuales interactivos 360). La aplicaci\u00f3n web tambi\u00e9n proporcionar\u00e1 herramientas para respaldar la creaci\u00f3n de una comunidad en l\u00ednea que no solo comentar\u00e1 y votar\u00e1 sobre el contenido de la plataforma, sino que tambi\u00e9n podr\u00e1 compartir y promover contenido utilizando las herramientas de redes sociales a trav\u00e9s de enlaces compartibles. Mediante la aplicaci\u00f3n web, los participantes crear\u00e1n de forma conjunta artefactos digitales interactivos para realizar actividades culturales (costura, baile, canto, juegos infantiles, tatuajes de henna, espect\u00e1culos de t\u00edteres, etc.), interactuar con los artefactos creados por otras personas, participar en una comunidad intercultural en l\u00ednea y llevar a cabo actividades de otras culturas. La estrecha colaboraci\u00f3n entre los miembros de la comunidad, las organizaciones sin \u00e1nimo de lucro, los alumnos de ES y el personal de ES establecer\u00e1n un modelo de sistemas de ES inclusivos con un enfoque de ecolog\u00edas de aprendizaje local.<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/enacteuropa.com\/\" target=\"_blank\"><strong>P\u00e1gina web del proyecto<\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/view.genial.ly\/5ddd8cb28dd9560f52b2cd26\/horizontal-infographic-timeline-enact-project-uab-timeline\" target=\"_blank\"><strong>P\u00e1gina web<\/strong><\/a> del equipo GREIP (cr\u00f3nica de eventos)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/10\/2019 &#8211; 30\/09\/2021 (extended to 31\/08\/2022<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 2019-1-UK01-KA203-061567<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: \u00a3272,926.00 (total project); UAB: \u20ac38,005\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Muge Satar, Newcastle University<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB)<\/strong>, Dra. Emilee Moore, Dra. Dolors Masats, Claudia Vallejo\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e9cnico: Johanna Buitrago<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Newcastle University (Reino Unido), Bo\u011fazi\u00e7i&nbsp;University (Turqu\u00eda),&nbsp;Cultura Foundation (Finlandia), Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Espa\u00f1a), University of Helsinki (Finlandia) Action Foundation y North East Solidarity Teaching (Reino Unido)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dodds, C. B., Satar, M., Kharrufa, A., Seedhouse, P., Sidorova, A., Spazheva, I., <strong>Buitrago Pe\u00f1a, J.<\/strong>, <strong>Dooly, M.,<\/strong> \u00d6ztekin, E., Akcan, S., Kotilainen, L., &amp; Kurhila, S. (2020). <em>Identifying requirements for supporting users in creating digital interactive cultural activities for task-based language learning<\/em>. <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.13140\/RG.2.2.15729.51042\" target=\"_blank\">https:\/\/doi.org\/10.13140\/RG.2.2.15729.51042<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Satar, M., Seedhouse, P., Kharrufa, A., Dodds, C. B., Ganassin, S., Whelan, A., Sidorova, A., Spazheva, I., <strong>Dooly, M., Buitrago Pe\u00f1a, J.,<\/strong> Akcan, S., Er\u00e7etin, G., Haznedar, B., \u00d6ztekin, E., Kotilainen, L., &amp; Kurhila, S. (2022). <em>Developing certification, recognition, and evaluation systems for the ENACT project<\/em>. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.13140\/RG.2.2.16829.33761\">https:\/\/doi.org\/10.13140\/RG.2.2.16829.33761<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Buitrago Pe\u00f1a, Johanna &amp; Dooly, Melinda (tbp). &#8216;I&#8217;m just one person&#8217;: Individual and collective perspectives on teaching and learning languaculture through the ENACT app (provisional title). Enact edited book.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>MultiLit Moocs: Making Literacy Meaningful [Dar significado a la alfabetizaci\u00f3n]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">En la Uni\u00f3n Europea, docentes y otras personas relacionadas con la formaci\u00f3n de ni\u00f1os y j\u00f3venes se enfrentan a grandes retos en aulas heterog\u00e9neas. Uno de esos retos es encontrar el curr\u00edculo y las pr\u00e1cticas adecuados a la ense\u00f1anza de lenguas y que apoyen la alfabetizaci\u00f3n. El proceso de alfabetizaci\u00f3n puede representar un reto para los alumnos en numerosas ocasiones, por ejemplo, cuando tienen necesidades educativas especiales, cuando se enfrentan a desventajas sociales o cuando no tienen los conocimientos de la lengua vehicular de la ense\u00f1anza. Estos retos se han incrementado en los \u00faltimos a\u00f1os, especialmente, debido al aumento del n\u00famero de refugiados en Europa, lo que lleva al aumento del n\u00famero de alumnos que tienen dificultades para seguir las clases a causa del desconocimiento de la lengua de instrucci\u00f3n. Son muchos los docentes que han destacado la falta de recursos para mejorar el desarrollo de los conocimientos profesionales adecuados a esas situaciones, en particular, c\u00f3mo facilitar la <em>ense\u00f1anza diferenciada<\/em> de la alfabetizaci\u00f3n. En resumen, se enfrentan a retos cada vez mayores, a menudo sin el conocimiento o las habilidades requeridos. Por lo tanto, el proyecto&nbsp;<a href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>MultiLit Moocs<\/strong><\/a>&nbsp;tiene como objetivo desarrollar ejemplos de conocimiento \u2013muy pr\u00e1ctico\u2013 en las \u00e1reas de lengua y de lectura, y ponerlos a disposici\u00f3n del p\u00fablico en general a trav\u00e9s de una plataforma de aprendizaje en l\u00ednea y dos MOOCs (Massive Open Online Courses)&nbsp;a todos los interesados \u200b\u200b(personal docente, voluntarios, profesores en formaci\u00f3n, padres, etc.).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Se desarrollaron los recursos en ingl\u00e9s, alem\u00e1n, espa\u00f1ol y catal\u00e1n, facilitando as\u00ed a los maestros recursos para hacer frente a las preguntas cotidianas en las \u00e1reas de did\u00e1ctica de las lenguas y alfabetizaci\u00f3n, enfocados a ni\u00f1os con dificultades en estas \u00e1reas en particular. Los recursos se basan en los estudios m\u00e1s recientes. Sin embargo, tienen una orientaci\u00f3n pr\u00e1ctica, cuentan con ejemplos e ideas que permiten que los docentes puedan establecer paralelismos con sus propias actividades del d\u00eda a d\u00eda, as\u00ed como planificar a largo plazo sus programas de ense\u00f1anza. La sostenibilidad del proyecto radica en el desarrollo de conocimiento experto actual, especializado en el \u00e1rea de did\u00e1ctica de las lenguas y el \u00e1rea de la alfabetizaci\u00f3n, relevante tanto a nivel europeo como a nivel internacional.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2016 &#8211; 01\/09\/2019<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 352,275\u20ac (total project); UAB: 46,939\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Hanna  Sauerborn (P\u00e4dagogische Hochshcule Freiburg)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Melinda  Dooly Owenby (IP UAB)<\/strong>, Dra. Eul\u00e0lia Canals, Dra. Dolors Masats, Dr. Xavier Pascual, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (GREIP research centre), <\/strong>Adolf-Reichwein Schule (Freiburg), Universit\u00e9 du Luxembourg, University of Sheffield, National College of Ireland.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionada al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/creating-inclusive-environment-language-support\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/euliteracy.eu\/creating-inclusive-environment-language-support\/\" target=\"_blank\">Creating an inclusive supportive language environment<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/first-language-acquisition-activities-promotion-language-learning-across-levels\/\" target=\"_blank\">First and other language acquisition<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/teaching-pronunciation-across-languages\/\" target=\"_blank\">Teaching pronunciation across languages<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/identifying-working-different-levels-linguistic-competence-newcomer\/\" target=\"_blank\">Identifying and working with the different levels of linguistic competence of the newcomer<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/crear-un-ambient-inclusiu-per-al-suport-de-la-llengua\/\" target=\"_blank\">Crear un ambient inclusiu per &nbsp;donar suport a l\u2019aprenentatge de la llengua<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/identificar-treballar-amb-els-diferents-nivells-de-competencia-linguistica-del-nouvingut\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/euliteracy.eu\/identificar-treballar-amb-els-diferents-nivells-de-competencia-linguistica-del-nouvingut\/\" target=\"_blank\"><strong>Identificar i treballar amb els diferents nivells de compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica del\u2019alumnat &#8216;nouvingut<\/strong>&#8216;<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Masats, Dolors (2017). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/key-concepts-describing-plurilingualism-brief-glossary\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/euliteracy.eu\/key-concepts-describing-plurilingualism-brief-glossary\/\" target=\"_blank\">Key Concepts in Describing Plurilingualism: A Brief Glossary<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Masats, Dolors (2017). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/conceptes-clau-per-descriure-el-plurilinguisme-un-breu-glossari\/\" target=\"_blank\">Conceptes claus per descriure el pluriling\u00fcisme: un breu glossari<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Pascual Calvo, Xavier (2019). <strong><a href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/els-primers-passos-vers-lescriptura-entrevista-maria-montes-valls\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Els primers passos vers l\u2019escriptura: Entrevista a Maria Montes Valls<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Pascual Calvo, Xavier (2017). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/dealing-with-linguistic-diversity-in-the-classroom-a-challenge-for-teachers\/\" target=\"_blank\">Dealing with linguistic diversity in the classroom: a challenge for teachers<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Pascual Calvo, Xavier (2017). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/lidiar-amb-la-diversitat-linguistica-dins-de-la-classe-tot-un-repte-per-als-professors\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/euliteracy.eu\/lidiar-amb-la-diversitat-linguistica-dins-de-la-classe-tot-un-repte-per-als-professors\/\" target=\"_blank\">La gesti\u00f3 de la diversitat ling\u00fc\u00edstica a l\u2019aula: un repte per al professorat<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>LearnBase<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El objetivo del proyecto es construir un puente entre la investigaci\u00f3n reciente sobre el aprendizaje de segundas lenguas y las pr\u00e1cticas cotidianas de ense\u00f1anza de lenguas para adultos (educaci\u00f3n posobligatoria; educaci\u00f3n para adultos fuera del sistema educativo; educaci\u00f3n continua). Los miembros del proyecto se esforzar\u00e1n por transferir los resultados de la investigaci\u00f3n a las pr\u00e1cticas docentes cotidianas&nbsp;con el fin de que los adultos regresen al aprendizaje de lenguas, que a menudo se abandona de manera abrupta.&nbsp;El proyecto combinar\u00e1 lo mejor de la comunicaci\u00f3n y la&nbsp;ense\u00f1anza presencial con un proceso de <em>coaching<\/em> individual que se centre en las necesidades y los deseos de los participantes a nivel individual. Los cursos individuales se dise\u00f1ar\u00e1n combinando:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Las experiencias positivas de las universidades alemanas en <em>coaching<\/em> y cursos de autoaprendizaje.<\/li>\n\n\n\n<li>La supervisi\u00f3n individual y la orientaci\u00f3n en&nbsp;el aprendizaje de segundas lenguas, lo cual ya ha sido probado en Dinamarca y Espa\u00f1a.<\/li>\n\n\n\n<li>El an\u00e1lisis del estilo de aprendizaje y de la biograf\u00eda de aprendizaje de cada estudiante.<\/li>\n\n\n\n<li>La inclusi\u00f3n de medios digitales en una base de datos que ofrezca material did\u00e1ctico y original. Esa base de datos permitir\u00e1 a los estudiantes experimentar la lengua escogida en un entorno virtual, que simular\u00e1 el aprendizaje por inmersi\u00f3n y permitir\u00e1 a cada estudiante elegir los temas que considere relevantes. La base de datos ser\u00e1 desarrollada como parte del proyecto.<\/li>\n\n\n\n<li>Una plataforma que permita el seguimiento del progreso individual de los estudiantes, el cual puede alimentar el desarrollo de actividades grupales.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Estos materiales servir\u00e1n de base para un programa de formaci\u00f3n de profesores consistente en distintos cursos flexibles que constar\u00e1n de una fase inicial en l\u00ednea, una fase presencial en el aula y una fase final en l\u00ednea para reflexionar y&nbsp;garantizar la calidad de la aplicaci\u00f3n pr\u00e1ctica. El programa completo se desarrollar\u00e1 en ingl\u00e9s, alem\u00e1n y espa\u00f1ol y ser\u00e1 regularmente&nbsp;evaluado y mejorado en t\u00e9rminos de contenido y efectos, tomando como referencia las investigaciones m\u00e1s recientes. Todas las herramientas y experiencias del proyecto estar\u00e1n disponibles en una plataforma abierta a fin de proporcionar el acceso individual al aprendizaje de lenguas en toda Europa, acompa\u00f1ado de un banco de recursos innovadores.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2015 &#8211; 30\/11\/2017<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Directorate-General for Education and Culture (E+ Key Action 2- Cooperation for innovation and the exchange of good practices &#8211; 2015)<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 2015-1-ES01-KA203-016127<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 247,075\u20ac\u20ac (total project); UAB: 3000\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Christoph Schepers: Royal Danish Defense College (Copenhague, Dinamarca)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Melinda Dooly (evaluadora externa)<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Central pentru Formarea Continua en Limba Germana (Medias, Ruman\u00eda); D\u00e4nsk Folkeoplysnings Samrad (Copenhague, Dinamarca); Folkuniversitetet (Estocolmo, Suecia); Idiomas ICC (Offenbach am Main, Alemania); Royal Danish Defense College (Copenhague, Dinamarca); Studieforbundet Folkuniversitetet (Oslo, Noruega); Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Barcelona, Espa\u00f1a); Volkshochschule Wiesbaden e. V. (Wiesbaden, Alemania)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Portfolio europeo sobre las pr\u00e1cticas de literacidad pluriling\u00fces (KOINOS)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">KOINOS persigue dos grandes objetivos: el primero es que la poblaci\u00f3n de comunidades locales con realidad multiling\u00fce perciba el pluriling\u00fcismo como un valor y una pr\u00e1ctica positiva \u2013lo cual implica un reconocimiento de aquellos grupos culturales minorizados\u2013; el segundo objetivo es que la pr\u00e1ctica cotidiana del pluriling\u00fcismo permita construir escenarios de interculturalidad \u2013lo que revierte en la construcci\u00f3n de comunidad o <em>community building<\/em>\u2013. Ambos objetivos apuntan directamente al incremento de mayores cuotas de convivencia positiva.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2015 &#8211; 15\/09\/2017<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Commission<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 2015-1-ES01-KA203-016127<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 258,285,00\u20ac (total project); UAB: 42,427,00\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Bart Hempen (Hogeschool-Universiteit Leipzig, B\u00e9lgica)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: J\u00falia Llompart, Dra. Emilee Moore, Dr. Artur Noguerol, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes en Barcelona: Dr. Miquel Essomba i Gelabert, Dr. Lluis Quintana Trias, (Universitat Aut\u00f3noma de Barcelona),&nbsp;Mar\u00eda R. Callej\u00f3n Fornieles, Dr. Juli Palou Sangr\u00e0 (Universitat de Barcelona),&nbsp;Marleny Colmenares Gonzalez (Instituto Municipal de Educaci\u00f3n de Barcelona: IMEB)<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Universidade de Aveiro, Portugal, Universit\u00e4t Hamburg, Alemania, Universit\u00e4t Hamburg, Alemania, Universit\u00e9 de Lyon, Francia, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Espa\u00f1a)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Llompart, J\u00falia &amp; Nussbaum, Luci&nbsp; (2018). Doing plurilingualism at school: key concepts and perspectives. In&nbsp;Silvia Melo-Pfeifer &amp; Christian Helmchen (Eds.), <em>Plurilingual Literacy Practices<\/em>. Bern: Peter Lang.<\/li>\n\n\n\n<li>Vallejo, Claudia &amp; Artur Noguerol. (2018). La multiculturalitat en els projectes de treball: les catifes viatgeres.&nbsp;In Silvia Melo-Pfeifer &amp; Christian Helmchen (Eds.), <em>Plurilingual Literacy Practices<\/em> (pp. 103-118). Bern: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>VOICES: La Voz del Profesorado Europeo <\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Esta&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>red<\/strong><\/a>&nbsp;europea (The VOICE of European TeacherS, VOICES) ofrece oportunidades de contacto e intercambio, as\u00ed como proyectos de cooperaci\u00f3n y aprendizaje permanente a estudiantes, maestros de escuelas de primaria y secundaria, docentes de formaci\u00f3n continua, investigadores y otras personas interesadas en la educaci\u00f3n. La colaboraci\u00f3n y la reflexi\u00f3n son pr\u00e1cticas esenciales para el aprendizaje en la red VOICES. Por ello, una vez al a\u00f1o se celebra una conferencia en una ciudad europea, dos veces al a\u00f1o se publica un bolet\u00edn digital y peri\u00f3dicamente se ofrecen cursos de desarrollo profesional. Adem\u00e1s, los maestros pueden participar en proyectos e intercambios con otras escuelas de la red.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">En la red, las universidades de toda Europa trabajan junto con otros miembros (maestros de escuelas, etc.) para mejorar la calidad de la educaci\u00f3n a trav\u00e9s de grupos nacionales y de grupos de investigaci\u00f3n. Todos los grupos de investigaci\u00f3n nacionales se basan en el Modelo del Maestro Europeo, que fue desarrollado previamente para fortalecer las competencias europeas; competencias que son necesarias para fortalecer nuestra sociedad y el mundo en que vivimos. Los miembros de VOICES se apoyan mutuamente para desarrollar entornos de aprendizaje innovadores que fomenten la iniciativa, la creatividad y el uso de la tecnolog\u00eda para comprender mejor nuestro complejo mundo.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 30\/11\/2012 &#8211; 01\/12\/2015<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiera:&nbsp;European Commission<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 341,612\u20ac\u20ac (total project); UAB: 35,000\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Bart Hempen (Hogeschool-Universiteit Leipzig, B\u00e9lgica)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB)<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes UAB: Dr. Jes\u00fas Granados, Dra. Maria Montserrat Rif\u00e0 Valls, Maria Villanueva<\/li>\n\n\n\n<li>Profesorado en centros educativos: Javier Barba, Nuria Biosca, Anabel Borras, Ester Cardona, Monserrat Creus, Maria Jose de Haro, Eulalia Delgado, Esther Egea, Carolina Gonz\u00e1lez, Martha Fenoy, Manuela Moledo, Dori Ortiz, Arantxa S\u00e1nchez, Maria Del Mar Rodr\u00edguez S\u00e1nchez, Ines Rosado<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: University College of Teacher Education Styria (\u00c0ustria), Hogeschool-Universiteit Leipzig (B\u00e8lgium), The University of Milano-Bicocca (Italy), Saxion University of Applied Sciences (Netherlands), University of Minho (Portugal), Schwyz University of Teacher Education ( Switzerland), Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Spain), Uluda\u011f University (Turkey), and University of Derby (UK)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_1_european_identity.pdf\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_1_european_identity.pdf\" target=\"_blank\">European Identity<\/a> <\/strong>(European Teacher Part 1): E-booklet<\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_2_european_citizenship.pdf\" target=\"_blank\">European Citizenship<\/a><\/strong> (European Teacher Part 2): E-booklet<\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_3_european_diversity.pdf\" target=\"_blank\">European Diversity<\/a><\/strong> (European Teacher Part 3): E-booklet<\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_4_european_professionalism.pdf\" target=\"_blank\">European Professionalism<\/a><\/strong> (European Teacher Part 4): E-booklet<\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/in_service_course_graz_2014\/voices_graz_final_a4.pdf\" target=\"_blank\">VoiceS<\/a><\/strong> &#8211; Integrated Competences For European Teachers. Giving Voice(S) To Professionalism And Citizenship In School Networking<\/li>\n\n\n\n<li>Barba Calatrava, Javier. <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/raco.cat\/index.php\/Bellaterra\/article\/view\/319730\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/raco.cat\/index.php\/Bellaterra\/article\/view\/319730\" target=\"_blank\">EXPRESSART: A project-based language learning experience<\/a><\/strong>. <em>Bellaterra Journal of Teaching &amp; Learning Language &amp; Literature<\/em>, 2016, Vol. 9, Num. 4, pp. 59-81, https:\/\/raco.cat\/index.php\/Bellaterra\/article\/view\/319730.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Involucrar a los padres en la educaci\u00f3n pluriling\u00fce e intercultural  (PARENTS)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto&nbsp;<a href=\"https:\/\/parents.ecml.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Parents<\/strong><\/a>&nbsp;tiene como objetivo difundir los conocimientos relativos a los beneficios cognitivos y sociales de la educaci\u00f3n pluriling\u00fce e intercultural. Asimismo, aspira a desarrollar la inclusi\u00f3n de los padres en la elaboraci\u00f3n de actividades pluriling\u00fces e interculturales en la escuela. Para lograr este segundo objetivo, los profesores deber\u00e1n haber recibido informaci\u00f3n y formaci\u00f3n sobre los beneficios de la participaci\u00f3n de las familias en los enfoques plurales \u2013pluriling\u00fces e interculturales\u2013.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>P\u00fablico involucrado en las actividades del proyecto:<\/strong>&nbsp;docentes, formadores de docentes, padres y asociaciones de padres, asociaciones nacionales e internacionales de expertos en educaci\u00f3n que promuevan enfoques y ense\u00f1anzas pluriling\u00fces.<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2013-30\/09\/2014<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora: ECML<\/li>\n\n\n\n<li>IP: St\u00e9phanie Cler<strong>c<\/strong>, Universidad de Aix Marsella, Francia<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dr. Artur Noguerol (IP UAB),<\/strong> Dr. Xavier Pascual<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Universit\u00e9 Aix Marseille (Francia), Istituto Tecnico Statale \u00abVincenzo Arangio Ruiz\u00bb (It\u00e1lia), Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve (Suiza),&nbsp;i <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong> (Espa\u00f1a)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><a href=\"https:\/\/parents.ecml.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Recursos descargables<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>LANCOOK: Aprender lenguas, culturas y cocina en cocinas digitales interactivas <\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Este proyecto, financiado por la Uni\u00f3n Europea, desarrolla materiales para el aprendizaje de lenguas y la elaboraci\u00f3n de recetas culinarias europeas en ingl\u00e9s, alem\u00e1n, espa\u00f1ol, catal\u00e1n, italiano y fin\u00e9s. El proyecto&nbsp;<a href=\"https:\/\/europeandigitalkitchen.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>LANCOOK<\/strong><\/a>&nbsp;tiene como objetivo demostrar tanto la utilidad como el potencial de los materiales para promover un aprendizaje de lenguas en situaciones reales. Tambi\u00e9n se desarrollar\u00e1 el primer sistema de sensores perfectamente insertados que se puede utilizar para una gran variedad de tareas reales, entre las que se incluyen actividades significativas para que la gente se implique en ellas, como es el caso de cocinar.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Los materiales se hallan en una <em>cocina digital m\u00f3vil<\/em>, que consiste en una tableta de ordenador con pantalla t\u00e1ctil y un conjunto de utensilios con sensores incorporados y sensores adicionales para el resto de equipamiento de la cocina. Esta cocina digital m\u00f3vil puede funcionar aunque no haya cocina alguna instalada, y lo hace a la perfecci\u00f3n si se dispone de acceso a una cocina equipada con m\u00e1rmol, fregadero, horno, etc. Los materiales pedag\u00f3gicos se almacenan en la unidad como un <em>software<\/em> e incluyen un conjunto integrado de materiales necesarios antes de la tarea, durante la elaboraci\u00f3n de la receta y una vez finalizada la tarea. Cada conjunto de materiales pedag\u00f3gicos se elaborar\u00e1 en seis lenguas europeas.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto <\/strong>(GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 30\/11\/2011 &#8211; 01\/12\/2014<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Commission<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 398,781\u20ac (total project); UAB: 45,000\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr Paul Seedhouse (University of Newcastle Upon Tyne)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats Viladoms PPI UAB), <\/strong>Dra. Melinda Dooly Owenby\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>t\u00e9cnica de investigaci\u00f3n: Marta Juanhuix Piqueras<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Universidad de Newcastle (Reino Unido), Universit\u00e0 degli Studi di Modena e Reggio Emilia (Italia), Helsingin yliopisto (Finlandia), Universit\u00e4t Paderborn (Alemania) y <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong> (Espa\u00f1a)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Masats, Dolors<\/strong>, Juanhuix, Marta, &amp; Albines, Javier (2017). The more I cook, the more I learn: Tracing Claire\u2019s learning itinerary through her participation in four cooking sessions. In Paul Seedhouse (Ed.), <em><a href=\"https:\/\/www.bloomsbury.com\/us\/task-based-language-learning-in-a-real-world-digital-environment-9781474264068\/\">Task-based language learning in a real-world digital environment: The European digital kitchen<\/a><\/em> (p. 181-205). London: Bloomsbury.<strong> <\/strong>ISBN: 9781474264068.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Masats, Dolors;<\/strong> Juanhuix, Marta, &amp; Albines, Javier (2015).<a href=\"http:\/\/dolorsmasats.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/2015-Masats_Juanhuix_Albines_ICERI.pdf\"> How does technology change our conception of task-based instruction? Learning to cook in a foreign language: A case study<\/a>. In Lu\u00eds G\u00f3mez Chova, Agust\u00edn L\u00f3pez Mart\u00ednez &amp; Ignacio Candel Torres (Eds.), <em>ICERI2015 Proceedings<\/em> (pp. 8321-8330). Valencia: IATED Academy.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Integrando redes de telecolaboraci\u00f3n en la ense\u00f1anza de lenguas extranjeras en la Educaci\u00f3n Superior (INTENT)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto INTENT tiene como finalidad aumentar la concienciaci\u00f3n entre los estudiantes, educadores y responsables de educaci\u00f3n, sobre el potencial papel de la telecolaboraci\u00f3n (aprendizaje cooperativo a trav\u00e9s del ordenador) como herramienta para la movilidad virtual en la educaci\u00f3n de lenguas extranjeras en la educaci\u00f3n superior (universidades). Adem\u00e1s, aspira a alcanzar una integraci\u00f3n m\u00e1s efectiva de la telecolaboraci\u00f3n en instituciones de educaci\u00f3n superior. El proyecto INTENT tiene los siguientes objetivos:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Establecer una visi\u00f3n clara de los niveles de uso de la telecolaboraci\u00f3n, explorar las actitudes de este tipo de actividad entre las personas claves de la educaci\u00f3n superior europea, e identificar las barreras pr\u00e1cticas para la adopci\u00f3n de la telecolaboraci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Desarrollar un conjunto de herramientas, modelos y redes de colaboraci\u00f3n telecolaborativas para superar las barreras y facilitar el ejercicio de la telecolaboraci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Desarrollar un conjunto de soluciones viables para hacer frente a la falta de reconocimiento acad\u00e9mico que la telecolaboraci\u00f3n recibe en la educaci\u00f3n superior (en el \u00e1mbito del EEES).<\/li>\n\n\n\n<li>Publicar un manual virtual de formaci\u00f3n&nbsp;con los modelos de intercambio mediado por&nbsp;ordenador que permitan una mayor integraci\u00f3n de la movilidad virtual y f\u00edsica.<\/li>\n\n\n\n<li>Informar a la comunidad acad\u00e9mica de los resultados de los estudios realizados en el proyecto.<\/li>\n\n\n\n<li>Involucrar a los pol\u00edticos y a los responsables a nivel institucional, regional y nacional en un di\u00e1logo sobre c\u00f3mo la telecolaboraci\u00f3n puede ser utilizada eficazmente como herramienta para la consecuci\u00f3n del proceso de Bolonia. Publicar un documento sobre la base de este proceso que pueda ser utilizado como consulta y abra debates sobre el tema.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/10\/2011 &#8211; 01\/04\/2014<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Commission<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 517622-LLP-1-2011-1-ES-ERASMUS-ESMO<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 17,176\u20ac (UAB)<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Robert O&#8217;Dowd (Universidad de Le\u00f3n)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Melinda Ann Dooly (IP UAB)<\/strong>, Dra. Dolors Masats Viladoms, Claudia Vallejo Rubinstein\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e9cnica de investigaci\u00f3n: Victoria Antoniadou<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Universidad de Le\u00f3n, Espa\u00f1a; Universidad Stendhal Grenoble, Francia; P\u00e4dagogische Hochschule Heidelberg, Alemania; Wyzsza Szkola Lingwistyczna, Polonia; Univesit\u00e0 degli Studi di Padova, Italia; Rijksuniversiteit Groningen, Pa\u00edses Bajos; Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona, Espa\u00f1a; La Universidad Abierta, Reino Unido.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dooly, M. (2013). Speaking like a \u2018glocal\u2019: Using computer-mediated communication in language teacher education to promote network learning. In S. Ben Said &amp; L, Jun Zhang (Eds.) <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.routledge.com\/Language-Teachers-and-Teaching-Global-Perspectives-Local-Initiatives\/Said-Zhang\/p\/book\/9780415636278\" target=\"_blank\"><em>Language teachers and teaching: Global perspectives, local initiatives<\/em><\/a>&nbsp;(pp. 237-255). NY: Taylor &amp; Francis\/Routledge.<\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, M. (2013). Focusing on the social: Research into the distributed knowledge of novice teachers in online exchange. In C. Meskill (Ed.)&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.bloomsbury.com\/uk\/online-teaching-and-learning-9781441159458\/\" target=\"_blank\"><em>Online teaching and learning: Sociocultural perspectives. Advances in digital language learning and teaching<\/em><\/a>, pp. 137-155. London\/New York: Bloomsbury Academic.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M.,<\/strong> &amp; Sadler, R. (2013). Filling in the gaps: Linking theory and practice through telecollaboration in teacher education.&nbsp;<em>ReCALL<\/em>, 25(1), 4-29.<\/li>\n\n\n\n<li>Sadler, R., &amp; <strong>Dooly, M.<\/strong> (2013). Language learning in virtual environments:&nbsp; Research and practice. In M. Thomas, H. Reinders &amp; M. Warschauer (Eds.,)&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.bloomsbury.com\/uk\/contemporary-computer-assisted-language-learning-9781441193629\/\" target=\"_blank\"><em>Contemporary Computer-Assisted Language Learning<\/em><\/a>, pp. 159-182. Continuum: London &amp; New York.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M., <\/strong>&amp; Hauck, M. (2012). Researching multimodal communicative competence in video and audio telecollaborative encounters. In M. Dooly &amp; R. O\u2019Dowd (Eds.) <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/title\/35822\" target=\"_blank\"><em>Researching online foreign language interaction and exchange: Theories, methods and challenges<\/em><\/a>, pp. 135-161. Bern: Peter Lang.<\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, M. &amp; O\u2019Dowd, R. (2012). Researching online interaction and exchange in foreign language education: Introduction to the volumen. In M. Dooly &amp; R. O\u2019Dowd (Eds.)&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/title\/35822\" target=\"_blank\"><em>Researching online foreign language interaction and exchange: Theories, methods and challenges<\/em><\/a>, pp. 11-41. Bern\/Wien: Peter Lang.<\/li>\n\n\n\n<li>Antoniadou, V. (2011). <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/revistes.uab.cat\/jtl3\/article\/view\/v4-n3-antoniadou\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/revistes.uab.cat\/jtl3\/article\/view\/v4-n3-antoniadou\" target=\"_blank\">Virtual collaboration, \u2018perezhivanie\u2019 and teacher learning: A socio-cultural-historical perspective<\/a>, Bellaterra Journal of Teaching &amp; Learning Language &amp; Literature, 4(3): 53-70.<\/li>\n\n\n\n<li>Antoniadou, V. (2011). Using Activity Theory to understand the contradictions in an online transatlantic collaboration between student-teachers of English as a Foreign Language. ReCALL, 23(3): 233-251.<\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, M. (2011). Crossing the intercultural borders into 3rd space culture(s): implications for teacher education in the twenty-first century.&nbsp;<em>Language and Intercultural Communication<\/em>, 11 (4): 319-337.<\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, M. (2011) Divergent perceptions of telecollaborative language learning tasks: Tasks-as-workplan vs. task-as-process.&nbsp;<em>Language Learning &amp; Technology<\/em>, 15(2): 69\u201391.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Diccionario Enciclop\u00e9dico de Educaci\u00f3n para la Democracia (CiCe-DEED)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Summary<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto CiCe DEED consiste en crear una colecci\u00f3n de e-enciclopedias, en diferentes lenguas europeas, sobre c\u00f3mo las distintas lenguas conceptualizan ideas relacionadas con la ciudadan\u00eda, la identidad, los individuos y los grupos sociales, especialmente en contextos educativos. Las palabras e ideas exploradas en estas enciclopedias no siempre tienen una traducci\u00f3n exacta, y cada lengua usa los t\u00e9rminos relacionados con esas ideas de forma diferente. Como los conceptos de <em>ciudadan\u00eda<\/em> e <em>identidad<\/em> son cruciales para el proyecto europeo, es importante que podamos conocer qu\u00e9 entienden cuando hablamos de estos conceptos y c\u00f3mo los entienden las personas que hablan diferentes lenguas europeas. Este proyecto pretende ayudar a alcanzar este objetivo.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2012 &#8211; 31\/12\/2013<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Programa de <em>Lifelong Learning<\/em> de la Comisi\u00f3n Europea<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Alistair Ross (London Metropolitan University \/ IPSE)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly (IP UAB),<\/strong> Claudia Vallejo<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Ross Alistair; Berg, Wolfgang; <strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Ernst-Vintila, Andreea &amp; \u00c9tienne, Richard. (Eds). (2012). <em><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/294885996_Ross_A_Berg_W_Dooly_M_Ernst-Vintila_A_and_Etienne_R_eds_2012_CiCe_Democratic_Educators_Encyclopaedic_Dictionary_At_wwwcicedeedeu\" target=\"_blank\">CiCe Democratic Educators Encyclopaedic Dictionary<\/a><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Los enfoques plurales de las lenguas y de las culturas (CARAP\/FREPA)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Denominamos enfoques plurales de las lenguas y de las culturas a los enfoques did\u00e1cticos que utilizan actividades de ense\u00f1anza-aprendizaje que implican a la vez varias (m\u00e1s de una) variedades ling\u00fc\u00edsticas y culturales. Podemos distinguir cuatro enfoques plurales:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>el enfoque intercultural,&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>el despertar a las lenguas,&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>la intercomprensi\u00f3n entre lenguas pr\u00f3ximas,&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>la did\u00e1ctica integrada de las lenguas aprendidas.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Estos enfoques se basan en el abandono de una visi\u00f3n cerrada de las competencias del individuo en materia de lenguas y de culturas, abandono que surge l\u00f3gicamente de la manera en que el Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas concibe la noci\u00f3n de <em>competencia pluriling\u00fce y pluricultural<\/em>: esta competencia no consiste en una colecci\u00f3n de competencias distintas para comunicar seg\u00fan las lenguas, sino en una competencia pluriling\u00fce y pluricultural que engloba el conjunto del repertorio ling\u00fc\u00edstico disponible.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2008 &#8211; 31\/12\/2011<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Council of Europe (ECML\/CELV)Programme 2008-2011<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Michel Candelier, Pr\u00e9sident de l&#8217;Association internationale EDiLiC (\u00c9ducation et Diversit\u00e9 Linguistique et Culturelle)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dr. Xavier Pascual<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/carap.ecml.at\/\" target=\"_blank\">A framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Lenguas minoritarias, lenguas colaterales y educaci\u00f3n biling\u00fce\/pluriling\u00fce<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El prop\u00f3sito fundamental de este proyecto, basado en los objetivos europeos que favorecen la diversidad ling\u00fc\u00edstica y pluriling\u00fce y la educaci\u00f3n pluricultural, es el de desarrollar experimentos, actividades y herramientas did\u00e1cticos dirigidos a escuelas de primaria. Siguiendo un marco did\u00e1ctico integrado, se intenta asociar lenguas dominantes y lenguas minoritarias o vern\u00e1culas en varias regiones de Europa donde el contacto ling\u00fc\u00edstico es una realidad: Catalu\u00f1a, Escocia, algunas regiones de Francia (C\u00f3rcega, Occitania), el Valle de Aosta. Las lenguas que gestionamos ser\u00e1n utilizadas como pelda\u00f1os para avanzar progresivamente hacia un trabajo en dos continuos (a trav\u00e9s de actividades extraling\u00fc\u00edsticas o actividades relacionadas con la comprensi\u00f3n): geograf\u00eda ling\u00fc\u00edstica y similitudes culturales (lenguas cercanas o adicionales, lenguas vecinas, lenguas heredadas) y el continuo variacional (variedades de la lengua dominante, interlectos). El objetivo ser\u00e1 desarrollar alguna forma de conciencia y promover la comprensi\u00f3n de la variaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica a edad temprana, as\u00ed como permitir a los ni\u00f1os desarrollar competencias metaling\u00fc\u00edsticas e interling\u00fc\u00edsticas para ayudarles a desarrollar sus propios repertorios y competencias pluriling\u00fces.<br>La diversidad de contextos, de situaciones escolares y socioling\u00fc\u00edsticas de las lenguas minoritarias involucradas en el proyecto, la diversidad de elementos en materia de integraci\u00f3n y la diversidad de configuraciones que esto implica en cuanto a la organizaci\u00f3n curricular se deben considerar como ventajas para la elaboraci\u00f3n de principios b\u00e1sicos hacia la educaci\u00f3n pluriling\u00fce, as\u00ed como para una organizaci\u00f3n did\u00e1ctica integrada que tendr\u00eda en cuenta todas las lenguas presentes en un territorio determinado (un ecosistema ling\u00fc\u00edstico).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2008 &#8211; 31\/12\/2011<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Council of Europe (ECML\/CELV)Programme 2008-2011<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Claude Cortier, INRP (National Institute for Pedgogical Research, Francia)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Virginia Unamuno Kaschapava<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes UAB: Angels Camp\u00e0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionada al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.ecml.at\/ECML-Programme\/Programme2008-2011\/RegionalMinorityLanguagesinbi-plurilingualeducation\/tabid\/4385\/language\/en-GB\/Default.aspx\" target=\"_blank\">Regional\/Minority Languages in bi-\/plurilingual education<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Emisi\u00f3n de v\u00eddeo digital y multiling\u00fcismo (DIVIS)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Proyecto europeo para favorecer el uso del v\u00eddeo en la ense\u00f1anza de lenguas minorizadas y\/o extranjeras. Se pretende conseguir que la implementaci\u00f3n de proyectos que tengan como objetivo la producci\u00f3n de v\u00eddeos por parte de los alumnos se convierta en una de las pr\u00e1cticas habituales en la ense\u00f1anza de lenguas. Con este fin, el proyecto partir\u00e1 del estudio del uso del v\u00eddeo en las clases de lengua y crear\u00e1 un manual y m\u00f3dulos de formaci\u00f3n en l\u00ednea para docentes en activo y formadores de formadores. Los materiales y la colecci\u00f3n de v\u00eddeos presentar\u00e1n propuestas docentes para alumnos de edades comprendidas entre los 10 y los 18 a\u00f1os en las siguientes lenguas: alem\u00e1n, catal\u00e1n, espa\u00f1ol, ingl\u00e9s, island\u00e9s, italiano, malt\u00e9s, neerland\u00e9s y rumano.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/10\/2008 &#8211; 30\/09\/2010<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European&nbsp;Commission, COMENIUS<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 141759-LLP-1-2008-1-DE-COMENIUS-CMP<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: &nbsp;390,420 \u20ac&nbsp; (total project); UAB: 41,740 \u20ac \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Armin Hottmann (Kulturring in Berlin E.V.)&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats (IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e9cnico de investigaci\u00f3n: \u00d2scar Bermell Massana<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Kulturring in Berlin E.V. (DE), Talenacadamie (NL), Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (ES), Centre d\u2019Educaci\u00f3 Infantil i Prim\u00e0ria Catalunya (ES), University of Pitesti (RO), PNM Language Services Limited (UK), Iceland University of Education (IS)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Dooly, M. &amp;&nbsp;Masats, D. (2011). Closing the loop between theory and praxis: New models in EFL teaching. Oxford ELT Journal. Disponible <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/eltj.oxfordjournals.org\/content\/early\/2010\/04\/21\/elt.ccq017\" target=\"_blank\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Masats, D., Dooly, M.<\/strong> &amp; Costa, X. (2009). Exploring the potential of language learning through video making. In L. G\u00f3mez Chova, D. Mart\u00ed Belenguer &amp; I. Candel Torres (eds.) Proceedings of EDULEARN09 Conference (pp. 341-352). Valencia: IATED. ISBN: 978-84-612-9802-0. <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/divisproject.eu\/attachments\/083_EDULEARN_09_DIVIS.pdf\" target=\"_blank\">Art\u00edculo original en ingl\u00e9s<\/a>. <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/divisproject.eu\/attachments\/132_MASATS_EXPLORING_---_THOUGH_VIDEO%20MAKING_DE.pdf\" target=\"_blank\">Traducci\u00f3n del art\u00edculo completo al alem\u00e1n<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Blog del equipo catalan (primer a\u00f1o):&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blocs.xtec.cat\/divis\" target=\"_blank\">https:\/\/blocs.xtec.cat\/divis<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Blog del equipo catalan (segundo a\u00f1o):<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blocs.xtec.cat\/videocatalunya\/\" target=\"_blank\">https:\/\/blocs.xtec.cat\/videocatalunya\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Blog del equipo catalan (tercer a\u00f1o):&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blocs.xtec.cat\/videocatalunya2010\/\" target=\"_blank\">https:\/\/blocs.xtec.cat\/videocatalunya2010\/<\/a><\/p>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Curr\u00edculo Com\u00fan para la Formaci\u00f3n del Profesorado (JoMiTE)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Este proyecto tiene como objetivo el dise\u00f1o del programa marco de un futuro m\u00e1ster europeo (Joint Master in Teacher Education: JoMiTE) para la formaci\u00f3n inicial del profesorado de secundaria, que se implementar\u00eda en septiembre de 2010. Para lograr este fin, se trabaja en el desarrollo de un curr\u00edculo com\u00fan y de los m\u00f3dulos que se ofrecer\u00e1n en cada universidad. Concretamente, se trabaja en los siguientes \u00e1mbitos: pedagog\u00eda \u2013psicolog\u00eda\u2013 sociolog\u00eda; did\u00e1cticas espec\u00edficas (matem\u00e1ticas, ciencias y lengua extranjera), investigaci\u00f3n e interculturalidad.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto <\/strong>(GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/10\/2007 &#8211; 30\/09\/2010<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European&nbsp;Commission, ERAMUS<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 33928-LLP-1-2007-1-NL-ERASMUS-ECDSP<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: &nbsp;300.000 \u20ac (total project); UAB: 36.629 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats (IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes UAB: Dr. Jordi Deulofeu Piquet, Dra. Mequ\u00e8 Edo Bast\u00e9, Dra. Lourdes Figueiras Oca\u00f1a, Dra. Cristina Laborda Molla, Dra. Anna Marb\u00e0 Tallada, Dra. Conxita M\u00e1rquez Bargallo, Dr. M\u00e0rius Mart\u00ednez Mu\u00f1oz, Dr. Rafael Merino Pareja<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Universidad de Groningen, Groningen, Pa\u00edses Bajos; Eszterh\u00e1zy K\u00e1roly College, Eger, Hungr\u00eda; Universidad Charles, Praga, Rep\u00fablica Checa; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Barcelona, Espa\u00f1a; Universidad de Tartu, Tartu, Estonia; Universidad de Edimburgo, Edimburgo, Reino Unido; Universidad de Helsinki, Helsinki, Finlandia; Universidad de Joensuu, Joensuu, Finlandia; Universidad de Ratisbona, Ratisbona, Alemania<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Cartograf\u00eda de las pol\u00edticas educativas dirigidas a combatir las desigualdades sociales en Europa (EPASI)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">En los distintos pa\u00edses europeos, es escaso, o pr\u00e1cticamente inexistente, el material que analiza las pol\u00edticas educativas relacionadas con la desigualdad educativa. En muchos lugares, las pol\u00edticas se han centrado en identificar potencialmente a los grupos en desventaja y han intentado asegurar la igualdad de oportunidades y el acceso social. Se conocen pocos an\u00e1lisis sobre los resultados de tales pol\u00edticas. Sin embargo, el hecho de que varios grupos contin\u00faen en situaci\u00f3n de desventaja educativa, a pesar de las iniciativas de las pol\u00edticas dise\u00f1adas para ello, no impide que, sean cuales sean las intenciones, los sistemas educativos de los pa\u00edses de Europa discriminen institucionalmente tal desventaja. El prop\u00f3sito fundamental de este estudio es el de investigar y analizar las pol\u00edticas educativas dise\u00f1adas para contrarrestar la desventaja y la desigualdad en Europa. Espec\u00edficamente, el proyecto propone:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Analizar las pol\u00edticas de un grupo de Estados europeos.<\/li>\n\n\n\n<li>Investigar y elaborar un informe sobre las pol\u00edticas de toda Europa que abordan las desventajas de determinados grupos de poblaci\u00f3n. Entre esos grupos de poblaci\u00f3n se encuentran las personas desfavorecidas econ\u00f3micamente, las minor\u00edas \u00e9tnicas, las personas en desventaja por cuestiones de g\u00e9nero, las personas con discapacidad, las minor\u00edas ind\u00edgenas y las minor\u00edas religiosas y ling\u00fc\u00edsticas.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Proporcionar un panorama de la pol\u00edtica actual y la pr\u00e1ctica en Europa.<\/li>\n\n\n\n<li>Ofrecer recomendaciones para una futura red e investigaciones longitudinales.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Para alcanzar estos objetivos, el proyecto ha elaborado:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>catorce informes nacionales,<\/li>\n\n\n\n<li>una serie de estudios de caso de buenas pr\u00e1cticas,<\/li>\n\n\n\n<li>siete informes tem\u00e1ticos, en los que se estudia la pol\u00edtica europea sobre formas particulares de desventaja,<\/li>\n\n\n\n<li>un estudio sin\u00f3ptico europeo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2007 &#8211; 31\/01\/2009 <\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Comisi\u00f3n Europea, SOCRATES Observation and Analysis Project (Action 6.1.2 &amp; 6.2)<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 2006-2816\/001-001-SO2-61-OBGE<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: &nbsp;36.000\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>PI: Dra. Melinda Dooly<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Virginia Unamuno, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: KATHO, London Metropolitan University (GB), Univerzita Hradec Kralove (CZ), Universite Montpellier III Paul Valery (FR), Panepistimo Patron (EL), <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong> (ES), Malmo Hogskola (SE)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Dooly, M. &amp; Vallejo, C.<\/strong> (2009) &nbsp;Linguistic Minorities Thematic Report. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). Disponible <a href=\"https:\/\/grupsderecerca.uab.cat\/greip\/sites\/grupsderecerca.uab.cat.greip\/files\/thematic_report_ling_min_2009.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M. &amp; Vallejo, C.<\/strong> (2008) Country Report: Spain. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe).&nbsp;Disponible <a href=\"https:\/\/pagines.uab.cat\/melindadooly\/sites\/pagines.uab.cat.melindadooly\/files\/CountryReportSpain.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Vallejo, C.&nbsp;&amp;&nbsp;Dooly, M.&nbsp;<\/strong>(2009) Country Report: Malta. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe).&nbsp;Disponible <a href=\"https:\/\/pagines.uab.cat\/melindadooly\/sites\/pagines.uab.cat.melindadooly\/files\/CountryReportMalta.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Ross et. al.&nbsp;(2009) Overall Report. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe).&nbsp;Disponible <a href=\"https:\/\/pagines.uab.cat\/melindadooly\/sites\/pagines.uab.cat.melindadooly\/files\/OverallReport.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Pr\u00e1cticas compartidas para la formaci\u00f3n del profesorado (SPriTE)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Se trata de un proyecto conjunto entre universidades y centros de secundaria que se plantea el objetivo de dise\u00f1ar y guiar tanto un marco te\u00f3rico como las herramientas necesarias para la supervisi\u00f3n de las pr\u00e1cticas profesionales que los alumnos de un futuro m\u00e1ster europeo (Joint Master in Teacher Education: JoMiTE) realizar\u00edan en centros de secundaria de los pa\u00edses participantes. El modelo que se defiende engloba tres agentes: los tutores universitarios, los tutores en los centros educativos y los propios alumnos. Asimismo, se prev\u00e9 que la supervisi\u00f3n se planifique de forma conjunta entre las instituciones del pa\u00eds de origen y las del pa\u00eds de acogida. Solo as\u00ed es posible velar para que los elementos interculturales aporten riqueza a la internacionalizaci\u00f3n de las pr\u00e1cticas de los docentes en formaci\u00f3n. En concreto, se trabaja para desarrollar cuatro productos: 1) un listado consensuado de las competencias que los futuros maestros de secundaria deben desarrollar; 2) el marco pedag\u00f3gico para supervisar las pr\u00e1cticas docentes que los alumnos realizar\u00e1n tanto en un centro de secundaria del propio pa\u00eds como en uno de los pa\u00edses participantes; 3) el marco pedag\u00f3gico para trabajar con el portafolio europeo como herramienta de supervisi\u00f3n y evaluaci\u00f3n, y 4) un curso virtual de sensibilizaci\u00f3n cultural que prepare a los estudiantes para realizar pr\u00e1cticas docentes en el extranjero.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/11\/2007 &#8211; 30\/09\/2009<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Union, SOCRATES Minerva Project<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 133785-LLP-1-2007-1-NL-COMENIUS-CMP<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 300.000 \u20ac \u20ac (total project); UAB: 26.390 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats Viladoms (IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes UAB: Dr. Jordi Deulofeu Piquet, Dra. Mequ\u00e8 Edo Bast\u00e9, Dra. Lourdes Figueiras Oca\u00f1a, Dra. Cristina Laborda Molla, Dra. Anna Marb\u00e0 Tallada, Dra. Conxita M\u00e1rquez Bargallo, Dr. M\u00e0rius Mart\u00ednez Mu\u00f1oz, Dr. Rafa Merino Pareja <\/li>\n\n\n\n<li>Universidades y otras instituciones participantes: Universidad de Groningen, Groningen, Pa\u00edses Bajos; Eszterh\u00e1zy K\u00e1roly College, Eger, Hungr\u00eda; Universidad Charles, Praga, Rep\u00fablica Checa; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Barcelona, Espa\u00f1a; Universidad de Tartu, Tartu, Estonia; Universidad de Edimburgo, Edimburgo, Reino Unido; Universidad de Helsinki, Helsinki, Finlandia; Universidad de Joensuu, Joensuu, Finlandia; Universidad de Ratisbona, Ratisbona, Alemania; Dr. Nassau Colloge, Assen, Pa\u00edses Bajos; Escuela de Formaci\u00f3n EKF, Eger, Hungr\u00eda; el gimnasio Akademicke \u0160tepanska; Instituto de Educaci\u00f3n Secundaria Sabadell, Sabadell, Espa\u00f1a; Gimnasio Miina H\u00e4rma, Tartu, Estonia; Joensuu Normaalikoulu, Joensuu, Finlandia<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Video en l\u00ednea en entornos digitales para la formaci\u00f3n docente (OVIDE)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto pretende describir el uso que se hace actualmente del v\u00eddeo en la formaci\u00f3n de maestros. Por este motivo, tiene como objetivo recoger ejemplos de estudios de caso que puedan ser empleados para identificar los beneficios del v\u00eddeo digital en este contexto y puedan ejemplificar los posibles usos y los diferentes enfoques que se utilizan en la explotaci\u00f3n de un v\u00eddeo digital. Un segundo objetivo ser\u00eda el de establecer un conjunto de principios de usos gen\u00e9ricos que est\u00e9n vinculados a las teor\u00edas de aprendizaje y\/o que ilustren aspectos pr\u00e1cticos y t\u00e9cnicos relacionados con el uso del v\u00eddeo y del audio digital en la formaci\u00f3n docente.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/10\/2005 &#8211; 30\/09\/2008<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Union, SOCRATES Minerva Project<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 118762-CP-1-2004-1-NL-Comenius-C2.1<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 314.950 \u20ac (total project); UAB: 26.868 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats Viladoms (IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes UAB: Dra. Neus Gonz\u00e1lez Monfort <\/li>\n\n\n\n<li>Universidades participantes: University of Edinburgh (Uk), Charles University (Praha, Cz), Middle East Technical University (Ankara, Tk), Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Es), Catholic University of Leuven (Be), IUFM de Midi-Pyren\u00e9es ( Tolouse, Fr), Open Universiteit Nederland (Nl), Turun Normaalikoulu (Turku, Fi), Joensuun Yliopisto (Fi)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Masats, Dolors &amp; Dooly, Melinda. (2008).&nbsp;Applying mixed media to teacher training: The OVIDE experience. INTED 2008.<\/li>\n\n\n\n<li>Masats, Dolors &amp; Dooly, Melinda. (2008).&nbsp;La metodologia del cas aplicada a l\u2019\u00fas del v\u00eddeo: un exemple de blended-learning en la formaci\u00f3 inicial del professorat. IV Jornada de Campus d&#8217;Innovaci\u00f3 Docent, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. CD-Rom.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>MICALL: Moderating Intercultural Collaboration and Language Learning [Moderar la colaboraci\u00f3n intercultural y el aprendizaje de idiomas]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Este proyecto quiere contribuir al debate acerca de cu\u00e1les son las competencias que deben desarrollar los docentes para planificar y organizar la ense\u00f1anza y el aprendizaje de lenguas a trav\u00e9s de la red. Para conseguir este objetivo, el grupo MICaLL trabaja en la creaci\u00f3n de modelos, gu\u00edas did\u00e1cticas y proyectos que puedan ayudar a la comunidad educativa a proporcionar oportunidades, tanto a los maestros en formaci\u00f3n como a los maestros en activo, para la adquisici\u00f3n de destrezas en el desarrollo de proyectos de lengua colaborativos a trav\u00e9s del uso de tecnolog\u00edas de segunda generaci\u00f3n (wiki, weblogs, webquests, audio y v\u00eddeo P2P, etc.). Con estos materiales tambi\u00e9n se pretende contribuir a la creaci\u00f3n de un curr\u00edculum de formaci\u00f3n de maestros que parta de las competencias b\u00e1sicas que se necesitan para el ejercicio de la profesi\u00f3n. El uso de una plataforma que recoja tanto las experiencias piloto que realizan las escuelas involucradas en el proyecto como la reflexi\u00f3n sobre esas pr\u00e1cticas contribuir\u00e1 a enriquecer los programas de formaci\u00f3n de maestros con ejemplos pr\u00e1cticos sobre c\u00f3mo integrar la formaci\u00f3n en nuevas tecnolog\u00edas en la ense\u00f1anza de lenguas.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2004 &#8211; 01\/10\/2007<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Union, Programa Socrates-Comenius<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: 118762-CP-1-2004-1-NL-Comenius-C2.1<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 397.287 \u20ac (total project); UAB: 297.965 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Melinda Dooly<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes: Beatriz Caballero de Rodas Gonz\u00e1lez, Dr. Lluis Quintana (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona); Dr. Randall Sadler (University of Illinois at Urbana Champaign, EE.UU.)<\/li>\n\n\n\n<li>Universidades participantes: <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong> (ES), Hogeschool van Utrecht (Nl), St. Gregorius College (Nl), P\u00e4dagogische Hochschule Heidelberg (DE), Grund- und Hauptschule mit Werkrealschule Neckargem\u00fcnd (DE), P\u00e4dagogische Akademie des Bundes in Wien (AT), Kooperative Mittelschule (AT), Pedagogick\u00e1 fakulta, Universita J. E. Purkyne (CZ), Gymnazium, Stavbaru 5 (CZ), Z\u00e1kladni \u0161kola \u00dasti nad Labem (CZ), CEIP Josep Obiols (ES), CEIP Emili Carles Tolr\u00e0 (ES ), Universit\u00e9 Technologie et Sciences de l&#8217;Homme (FR)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Dooly, M.<\/strong> &amp; Quintana, L. (2006) Incorporaci\u00f3 de noves tecnologies a l&#8217;escriptura de lleng\u00fces estrangeres: un estudi de cas en un projecte europeu. Articles de Did\u00e0ctica de la Llengua i de la Literatura (Publicaciones Gra\u00f2). Volum d&#8217;abril-juny.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M.<\/strong> &amp; Sadler, R. (2005) Computers as Toolkits: Language E-learning through International Collaboration. Theory and Practice in English Studies, Vol. 3. Masaryk University Publications: Brno, pp. 189-196.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M.<\/strong> (2005) The Internet and Language Teaching: A Sure Way to Interculturality? ESL Magazine 2005: 44, 8-12. ISSN: 1098-6553.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M.<\/strong> (2005) Working with an educational portal: a first-timer&#8217;s experience. TESOL-Spain Newsletter, Vol. 29, January 2005, pp.18-19.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Janua Linguarum Reserata: L&#8217;introduction de l&#8217;eveil aux langues dans le curriculum [Introducir el aprendizaje de idiomas en los planes de estudios] (JALING)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Proyecto europeo de investigaci\u00f3n e innovaci\u00f3n pedag\u00f3gica que pretende difundir la tarea iniciada en el marco del proyecto EVLANG (Proyecto Socrates\/Lingua 42137-CP-1-97-FR-Lingua-LD). Uno de los n\u00facleos de la nueva etapa es la inserci\u00f3n de esas propuestas en el curr\u00edculo escolar, adem\u00e1s de intentar implicar a todos los niveles escolares, desde la educaci\u00f3n infantil hasta la secundaria, incluida la educaci\u00f3n de personas adultas.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/12\/2000 &#8211; 01\/12\/2003<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Centre Europ\u00e9en pour les Langues Vivantes (CELV), Graz<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Michel Candelier (Universite Rene Descartes , Paris V)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dr. Artur Noguerol Rodrigo (IP UAB)<\/strong>, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes (UAB): Enric Larreula Vidal, \u00c0ngels Prat Pla, N\u00faria Vil\u00e0 Miguel<\/li>\n\n\n\n<li>Universidades participantes:: Institut Romand de Recherches et de Documentations P\u00e9dagogiques (CH), Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve (CH), Universit\u00e9 de Neuch\u00e2tel (CH), Landesinstitut f\u00fcr Schule und Weiterbildung (DE), <strong>Universitat Aut\u00f3noma de Barcelona<\/strong> (ES), Universite Stendhal &#8211; Grenoble III (FR), Instituto Universitario Orientale di Napoli (IT), Universita Ca&#8217;foscari di Venezia (IT)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Masats, Dolors<\/strong> (2001) EVLANG: El despertar a les lleng\u00fces. Actes de les Jornades de Lleng\u00fces Estrangeres de les Comarques Gironines. Girona: Departament d&#8217;Ensenyament de la Generalitat de Catalunya. Delegaci\u00f3 Territorial de Girona<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Masats, Dolors<\/strong> (2001) Language awareness: An international project, in D. Lasagabaster &amp; J.M. Sierra (eds.) Language Awareness in the Foreign Language Classroom. Euskal Herriko Unibertsitatea, pp. 79-97<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Noguerol, Artur<\/strong> (2001) C\u00f3mo tratar la diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural, in M. Casas &amp; C. Tom\u00e1s (eds.) Educaci\u00f3n Primaria. Orientaciones y recursos (6-12 a\u00f1os). Barcelona: Ciss-Praxis, pp. 228-309<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Noguerol, Artur<\/strong> (2001): Una experiencia de diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural, in M. Casas &amp; C. Tom\u00e1s (eds.) Educaci\u00f3n Primaria. Orientaciones y recursos (6-12 a\u00f1os). Barcelona: Ciss-Praxis, pp.400-424<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>L&#8217;eveil aux langues dans l&#8217;ecole primaire [Aprendizaje de idiomas en primaria] (EVLANG)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Proyecto europeo de investigaci\u00f3n e innovaci\u00f3n pedag\u00f3gica que pretende crear, experimentar y evaluar materiales, tanto para la realizaci\u00f3n de pr\u00e1cticas docentes en la escuela primaria como para la formaci\u00f3n del profesorado, con la finalidad de contribuir al desarrollo de <em>a<\/em>) representaciones y actitudes positivas hacia la diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural y <em>b<\/em>) aptitudes de orden ling\u00fc\u00edstico y metacognitivo que faciliten el acceso al dominio de las lenguas (maternas, segundas lenguas y lenguas extranjeras).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/12\/1997 &#8211; 01\/12\/2000<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;European Union. Programa Socrates-Lingua<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo:&nbsp; 42137-CP-1-97-FR-Lingua-LD<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 10.000 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Michel Candelier (Universite Rene Descartes , Paris V)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dr. Artur Noguerol Rodrigo (IP UAB)<\/strong>, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes (UAB): Enric Larreula Vidal, \u00c0ngels Prat Pla, N\u00faria Vil\u00e0 Miguel<\/li>\n\n\n\n<li>Universidades participantes: Institut Romand de Recherches et de Documentations P\u00e9dagogiques (CH), Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve (CH), Universit\u00e9 de Neuch\u00e2tel (CH), Landesinstitut f\u00fcr Schule und Weiterbildung (DE),<strong> Universitat Aut\u00f3noma de Barcelona<\/strong> (ES), Universite Stendhal &#8211; Grenoble III (FR), Istituto Universitario Orientale di Napoli (IT), Universita Ca&#8217;foscari di Venezia (IT)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Noguerol, Artur<\/strong> (2000) Aprendre llengua (i altres coses) des de la diversitat. Perspectiva i Diversitat: Suplement de Perspectiva Escolar 10, pp. 3-6<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Vil\u00e0, N\u00faria<\/strong> (2000) Tants caps, tantes lleng\u00fces. Perspectiva i Diversitat: Suplement de Perspectiva Escolar 10, pp. 7-10<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>Otros proyectos financiados internacionalmente<\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>VR4ED: Realidad virtual para la educaci\u00f3n<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Virtual Reality for Education&nbsp;(VR4ED) es una asociaci\u00f3n p\u00fablico-privada (APP) entre la Universidad de Illinois en Urbana Champaign, la Universidad de California Santa B\u00e1rbara, la Universidad del Norte de Texas, Meta e Immerse Inc. El proyecto tiene como objetivo proporcionar gafas de realidad virtual Meta Quest II a institutos con escasos recursos en comunidades de alta complejidad en Illinois, Texas y California. Tambi\u00e9n tiene como objetivo apoyar a los profesores de esos centros y elaborar una gu\u00eda pedag\u00f3gica sobre el uso de la realidad virtual en la ense\u00f1anza integrada de lenguas.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong><strong>Detalles del proyecto<\/strong> <\/strong> (GREIP como miembro del eguipo)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/12\/2022 &#8211; 31\/12\/2024<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad&nbsp;financiadora:&nbsp;Meta<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: $350,000<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Randall Sadler, Universidad de Illinois en Urbana Champaign (EE.UU)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Melinda Dooly (experta externa)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo de investigaci\u00f3n: Dr. Randall Sadler, Universidad de Illinois en Urbana Champaign, Dra. Dorothy Chun, Universidad de California Santa B\u00e1rbara, Dra. Regina Kaplan-Rakowski, Universidad del Norte de Texas, Dra. Tricia Thrasher, Immerse Inc, <strong>Dra. Melinda Dooly, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Red Tem\u00e1tica AILA \u00abCreative Inquiry in Applied Linguistics\u00bb [\u00abInvestigaci\u00f3n creativa en ling\u00fc\u00edstica aplicada]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Enlace: <a href=\"https:\/\/creativeinquiryaila.wordpress.com\/\">https:\/\/creativeinquiryaila.wordpress.com\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La Red AILA sobre Investigaci\u00f3n Creativa en Ling\u00fc\u00edstica Aplicada se form\u00f3 a principios de 2018 con el objetivo de ser un espacio&nbsp;central para explorar el potencial colaborativo entre la socioling\u00fc\u00edstica y las artes.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Tomamos como punto de partida la definici\u00f3n de investigaci\u00f3n creativa de Patricia Leavy como \u00abcualquier investigaci\u00f3n social o investigaci\u00f3n humana que adapte los principios de las artes creativas como parte de la metodolog\u00eda\u00bb (2014: 1). A medida que la atenci\u00f3n acad\u00e9mica se centra en el multiling\u00fcismo din\u00e1mico, la multimodalidad y la superdiversidad (Adami 2017; Blackledge y Creese 2017) y en la coproducci\u00f3n (McKay y Bradley 2016), la creatividad y las artes se integran cada vez m\u00e1s en la investigaci\u00f3n de la ling\u00fc\u00edstica aplicada. Sin embargo, hasta ahora, no ha habido un espacio central para la discusi\u00f3n de las formas en que los ling\u00fcistas aplicados se involucran en las artes: como contexto, como metodolog\u00eda, como epistemolog\u00eda, o como ontolog\u00eda. Esta red de investigaci\u00f3n pretende crear&nbsp;dicho espacio, y contribuir&nbsp;a cumplir con nuestra responsabilidad profesional de desafiar el surgimiento de discursos excluyentes y pol\u00edticas <em>posverdad<\/em> en todo el mundo, siguiendo la afirmaci\u00f3n de Adrian Blackledge de que \u00abnunca hemos necesitado las artes m\u00e1s de lo que lo hacemos ahora\u00bb (Blackledge 2017 ; v\u00e9ase&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.birmingham.ac.uk\/generic\/tlang\/digital-stories\/index.aspx\">https:\/\/www.birmingham.ac.uk\/generic\/tlang\/digital-stories\/index.aspx<\/a>). Por lo tanto, la red tambi\u00e9n da la bienvenida a investigadores que no est\u00e1n trabajando expl\u00edcitamente con las artes, pero que tienen inter\u00e9s en investigar en colaboraci\u00f3n con disciplinas, sectores y comunidades para la justicia social y epistemol\u00f3gica; en trabajar en asociaci\u00f3n y solidaridad con los marginados y los que no tienen voz, y permitir la articulaci\u00f3n de lo que antes no estaba articulado, era desconocido, no escuchado y era infravalorado.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como co-IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2018 &#8211; actual<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad&nbsp;financiadora:&nbsp;AILA<\/li>\n\n\n\n<li>Coordinadores del la red: Dra. Jessica Bradley (Universidad de Sheffield), Dra. Lou Harvey (Universidad de Leeds) y Dra. Emilee Moore (GREIP, UAB).<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Emilee Moore (coord.);<\/strong> Dra. J\u00falia Llompart, Dra. Claudia Vallejo<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Global Story Bridges [Puentes de Historias Globales]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a href=\"https:\/\/www.globalstorybridges.com\/\"><strong>Global Story Bridges<\/strong><\/a>es un proyecto que conecta a j\u00f3venes de todo el mundo a trav\u00e9s de la comunicaci\u00f3n digital. Realizando y compartiendo v\u00eddeos, j\u00f3venes de diversos lugares del planeta&nbsp;exploran sus mundos a trav\u00e9s de historias, comparten im\u00e1genes, informaci\u00f3n, comentarios y preguntas, y, al mismo tiempo, aprenden lenguas y tecnolog\u00edas digitales. El grupo GREIP ha formado parte de la implementaci\u00f3n de este proyecto con un grupo de j\u00f3venes de Badia del Vall\u00e8s, que se re\u00fanen cada semana para producir e intercambiar v\u00eddeos con ni\u00f1os de otros lugares del mundo. Esta iniciativa, creada por la Dra. Margaret Hawkins (University of Wisconsin-Madison), ha sido desarrollada en Badia del Vall\u00e8s en el marco del proyecto Let\u2019s Go, impulsado por la Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/&#8217;1\/2018 &#8211; 31\/12\/2020<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Global Story Bridges<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Margaret Hawkins (University of Wisconsin-Madison)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Emilee Moore, Claudia Vallejo<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>LILA: Communicating the Unsayable: Learning at the Intersection of Language and the Arts [Comunicar lo indecible: El aprendizaje en la intersecci\u00f3n de la lengua y las artes]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La red LILA reunir\u00e1 a una variedad de participantes para analizar la relaci\u00f3n entre el lenguaje y las artes creativas (artes visuales, drama y actuaci\u00f3n, danza, m\u00fasica, poes\u00eda y cine, entre otras) en el aprendizaje. En contextos educativos formales, y a menudo tambi\u00e9n en entornos informales, el lenguaje es el principal medio para expresar, reconocer y evaluar el aprendizaje. Sin embargo, las artes se emplean cada vez m\u00e1s en los servicios p\u00fablicos, como la salud y el bienestar, el apoyo a los migrantes y la infancia, y en contextos en los que las organizaciones culturales y los investigadores buscan comunicarse con p\u00fablicos m\u00e1s amplios. Por lo tanto, la red LILA responde a la necesidad de comprender mejor la relaci\u00f3n entre el lenguaje y las artes para aprender en esos contextos informales. Su objetivo es generar ideas para comunicar lo que de otra manera ser\u00eda imposible: la narraci\u00f3n del conocimiento inconsciente, aquello de lo que las personas no saben hablar, porque no cuentan con el vocabulario para hacerlo o porque se les impide hablar de ello.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/10\/2019 &#8211; 31\/03\/2021<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Arts &amp; Humanities Research Council (UK)<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: AH\/S010963\/1<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 33,617 GBP (total project); UAB: 14,969 GBP<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Lou Harvey (University of Leeds)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: <strong>Dra. Emilee Moore (co-IP UAB)<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes UAB: Dra. Cristina Aliagas (co-IP UAB)<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: University of Leeds, <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong>, Leeds City Council, Love Pudsey, Museu de Lleida, The British Museum<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Desarrollo del curr\u00edculo de lenguas para ense\u00f1anza primaria y secundaria, Gobierno de Andorra<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto se estructura en torno a la propuesta del nuevo curr\u00edculo de Andorra en la que el GREIP, en convenio con el Instituto de Recursos e Investigaci\u00f3n para la Formaci\u00f3n, IRIF, est\u00e1 asesorando al Gobierno del Principado de Andorra. El proyecto incluye la organizaci\u00f3n global del curr\u00edculo (c\u00f3mo se estructuran los proyectos teniendo en cuenta las lenguas, un paso m\u00e1s all\u00e1 del CLIL y del EMILE); propuestas concretas para la escuela andorrana sobre la estructura de la evaluaci\u00f3n, formativa y certificativa, y los \u00edtems relacionados con las propuestas del proyecto&nbsp;<a href=\"https:\/\/carap.ecml.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>CARAP\/FREPA<\/strong><\/a>,&nbsp;as\u00ed como la concreci\u00f3n de los enfoques plurales de ense\u00f1anza de lenguas.<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2014 &#8211; 31\/12\/2015<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad&nbsp;financiadora:&nbsp;GREIP &#8211; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Institut de Recursos i Investigaci\u00f3 per a la Formaci\u00f3 (IRIF), Andorran Government<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: ACV8822<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dr. Artur Noguerol<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Luci Nussbaum, Dra. Dolors Masats<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong><strong>Proyectos de innovaci\u00f3n docente: Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong><\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>CODIDOE: Competencia digital docente en los grados en Educaci\u00f3n Infantil y en Educaci\u00f3n Primaria<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Objetivos generales:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Promover la reflexi\u00f3n en torno a la CDD y su&nbsp;importancia para&nbsp;la formaci\u00f3n en los grados en Educaci\u00f3n Infantil y&nbsp;en Educaci\u00f3n Primaria.<\/li>\n\n\n\n<li>Impulsar y promover el desarrollo&nbsp;de la competencia digital docente en los grados en Educaci\u00f3n Infantil y&nbsp;en Educaci\u00f3n Primaria.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Objetivos&nbsp;espec\u00edficos:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Intercambiar experiencias y conocimientos&nbsp;sobre el desarrollo&nbsp;de la CDD en&nbsp;la docencia de&nbsp;los grados en Educaci\u00f3n Infantil y&nbsp;Educaci\u00f3n Primaria entre el profesorado participante.<\/li>\n\n\n\n<li>Recoger informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo se est\u00e1 tratando&nbsp;la CDD en los grados en Educaci\u00f3n Infantil y Educaci\u00f3n Primaria.<\/li>\n\n\n\n<li>Elaborar una propuesta de mejora mediante&nbsp;diversos recursos (documentos, recursos audiovisuales\u2026) de integraci\u00f3n de la CDD en los grados en Educaci\u00f3n Infantil y Educaci\u00f3n Primaria de la Facultad.<\/li>\n\n\n\n<li>Difundir los&nbsp;resultados&nbsp;del proyecto en una jornada de intercambio y&nbsp;de formaci\u00f3n con&nbsp;la participaci\u00f3n de expertos.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2020 &#8211; 01\/01\/2021<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Facultad de Educaci\u00f3n, Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona; Convocat\u00f2ria d\u2019Ajudes a la Innovaci\u00f3 2019 (2\u00aa CfP)<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 1100 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Alejandra Bosco y Dra. Cristina Mercader<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Melinda Dooly, Dra. Dolors Masats\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Equipo de trabajo GREIP: Maria Mont<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes: Dr. Llu\u00eds Albarrac\u00edn, Dra. \u00c0ngels Camp\u00e0,&nbsp;Dr. Xavier Fontich, Dr. Josep Maria Fortuny, Dr. Cecilio Garriga, Dra. Ana Maria Margallo, Dr. Andy Morodo, Dra. Cristina Simarro, Dra. Laia Viladot, Dra. Georgeta Ion, J\u00e9ssica P\u00e9rez, Katia Pozos<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Dise\u00f1o, implementaci\u00f3n y evaluaci\u00f3n de una propuesta did\u00e1ctica para trabajar los prejuicios y sesgos sobre la diversidad ling\u00fc\u00edstica en los centros educativos a partir del modelo de <em>ciclo educativo<\/em> y de <em>talleres de pensamiento<\/em><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Este proyecto tiene como objetivo incidir en las creencias y las pr\u00e1cticas de los maestros en formaci\u00f3n y en activo, y tambi\u00e9n de los formadores de maestros, en cuanto a la diversidad ling\u00fc\u00edstica de los centros educativos. Una parte de las profesoras de la Unidad de Did\u00e1ctica de la Lengua y la Literatura que solicitamos este proyecto de innovaci\u00f3n participamos en el proyecto de investigaci\u00f3n europeo Linguistically Sensitive Teaching in all Classrooms (LISTiac:&nbsp;<a href=\"https:\/\/listiac.org\/\">https:\/\/listiac.org\/<\/a>). Como parte del&nbsp;LISTiac, hemos dise\u00f1ado y experimentado unas herramientas de reflexi\u00f3n (gu\u00edas de observaci\u00f3n, grupos de discusi\u00f3n\u2026). Esta experimentaci\u00f3n nos ha permitido observar que:<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">1) A&nbsp;pesar de haber recibido formaci\u00f3n sobre el tratamiento de la diversidad ling\u00fc\u00edstica\/educaci\u00f3n pluriling\u00fce en los centros, por ejemplo, en la asignatura Proyecto Ling\u00fc\u00edstico de Centro y Pluriling\u00fcismo (grado en Educaci\u00f3n Primaria, 3<sup>er<\/sup>&nbsp;curso), los estudiantes de 4\u00ba todav\u00eda presentan prejuicios\/sesgos en este sentido.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">2) Es necesario&nbsp;profundizar en c\u00f3mo el tratamiento de la diversidad ling\u00fc\u00edstica\/la educaci\u00f3n pluriling\u00fce encaja en el modelo de educaci\u00f3n inclusiva (Decreto 150\/2017 sobre inclusi\u00f3n) y que esta reflexi\u00f3n se incorpore en las asignaturas que ofrece la Unidad de Did\u00e1ctica de la Lengua y la Literatura.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">3) Para promover cambios realmente significativos en la formaci\u00f3n que ofrecemos desde la Unidad, y en las creencias y pr\u00e1cticas docentes, habr\u00eda que incluir las herramientas de reflexi\u00f3n propuestas por el proyecto&nbsp;LISTiac&nbsp;en un planteamiento metodol\u00f3gico m\u00e1s amplio, m\u00e1s trabajado, m\u00e1s coherente con una propuesta de educaci\u00f3n inclusiva, y que sea consensuado por docentes de diversas asignaturas.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Para afrontar dichos retos, en este proyecto de innovaci\u00f3n docente proponemos: promover la colaboraci\u00f3n de un grupo m\u00e1s amplio de docentes de nuestra unidad, formalizar la colaboraci\u00f3n o el asesoramiento de una profesora experta en educaci\u00f3n inclusiva para hacer emerger los sesgos y los prejuicios, profundizar en ellos y tratarlos para promover pr\u00e1cticas docentes ling\u00fc\u00edsticamente inclusivas de forma m\u00e1s efectiva. Esta propuesta metodol\u00f3gica contempla el di\u00e1logo universidad-estudiantes-maestros de escuela para promover la reflexi\u00f3n y el cambio en varios niveles.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Project details<\/strong> (GREIP as research team leader)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2020 &#8211; 01\/01\/2021<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiera:&nbsp;Office of Teaching Quality, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona; Call for Projects for Supporting&nbsp;Educational Innovation and Improvement of Teaching Quality 2018, Modality A<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo:&nbsp; GI513668<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 300 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Emilee Moore<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dr. V\u00edctor Corona, Dr. Xavier Fontich, Dra. J\u00falia Llompart, Dra. Dolors Masats, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participants: Dra. Marilisa Birello, Maria Mont, Mariona Pascual, Berta Torras<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Dise\u00f1o e implementaci\u00f3n de un proceso colaborativo de construcci\u00f3n de los conocimientos entre docentes-estudiantes para un verdadero impacto en la mejora de los aprendizajes en ingl\u00e9s<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Este proyecto se dirige a mejorar de manera colaborativa el m\u00f3dulo 2 de la asignatura Proyecto Ling\u00fc\u00edstico de Centro y Pluriling\u00fcismo, impartido en ingl\u00e9s en el tercer curso del grado en Educaci\u00f3n Primaria. A pesar de la creciente demanda social de espacios de aprendizaje integrado de contenidos y lenguas extranjeras (AICLE), a menudo los estudiantes rechazan sistem\u00e1ticamente los contenidos que se imparten en ingl\u00e9s. Este rechazo tiene que ver con la brevedad del m\u00f3dulo 2 (cinco sesiones) y con el hecho de que no todos los estudiantes se planteen hacer la menci\u00f3n en Lenguas Extranjeras, lo que repercute en una baja participaci\u00f3n y en los bajos resultados obtenidos. Para romper esta resistencia y ofrecer unos contenidos verdaderamente significativos para todos, se propone este proyecto de investigaci\u00f3n-acci\u00f3n con los estudiantes, a partir de sus intereses y necesidades. La propuesta articula varias fases de recogida, an\u00e1lisis y discusi\u00f3n de datos sobre las percepciones de los estudiantes, con la producci\u00f3n colaborativa docentes-aprendices de propuestas did\u00e1cticas para promover un cambio de mirada hacia las lenguas en la educaci\u00f3n. La propuesta pone al estudiante en el centro del proceso formativo, con el fin de lograr un mayor impacto en el aprendizaje.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2018 &#8211; 30\/09\/2019<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiera:&nbsp;Oficina de Calidad Docente, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona; Convocatoria de Proyectos de Apoyo a la Innovaci\u00f3n Educativa y Mejora de la Calidad Docente 2018, Modalidad A<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo:&nbsp; GI513668<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 640 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Claudia Vallejo<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra.&nbsp;Melinda Dooly, Dra.&nbsp;Dolors Masats, Dra.&nbsp;Emilee Moore\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e9cnica: Johanna Buitrago<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes: Nathaly Gonz\u00e1lez Acevedo, M\u00f2nica L\u00f3pez Vera<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>Proyectos de cooperaci\u00f3n: <strong>Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria<\/strong> de la Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona<\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Let&#8217;s Go!<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El programa socioeducativo Let\u2019s Go! acompa\u00f1a y da apoyo individualizado a los alumnos de 1\u00ba de la ESO para la mejora de la competencia en lengua inglesa. El proyecto se dirige principalmente a la comunidad educativa de los institutos Badia del Vall\u00e8s y Federica Montseny del municipio de Badia del Vall\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El objetivo principal del programa es hacer de Badia del Vall\u00e8s una ciudad promotora del aprendizaje de la lengua inglesa en cinco a\u00f1os. El objetivo general de hacer del municipio una English-Learning City (ELC) se dividir\u00e1 en cuatro fases que estar\u00e1n relacionadas, y se llevar\u00e1n a cabo en los siguientes cuatro cursos acad\u00e9micos (del 2016-17 al 2019-20). En cada fase se a\u00f1adir\u00e1n acciones complementarias que se ir\u00e1n extendiendo al municipio e implicando a nuevos agentes, siempre con el papel clave de los j\u00f3venes de los institutos como n\u00facleo dinamizador. El objetivo final es que, al terminar el proyecto, todo el municipio est\u00e9 implicado en el fomento del aprendizaje del ingl\u00e9s y se haya establecido una red en la que las entidades sociales, los centros educativos y la comunidad trabajen de forma conjunta.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto tiene una doble intenci\u00f3n. Por un lado, mejorar la competencia en lengua inglesa, principalmente de los alumnos de secundaria; y, por otro lado, poner en contacto a estudiantes universitarios con profesorado de la UAB que est\u00e9 realizando estudios y\/o investigaciones relacionadas con estrategias de aprendizaje y did\u00e1ctica de las lenguas extranjeras.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Desde el d\u00eda 28 de febrero de 2017, y durante un per\u00edodo de tres a\u00f1os, este proyecto se vincula al proyecto DATE (<strong>D<\/strong>ocentes como&nbsp;<strong>A<\/strong>gentes&nbsp;<strong>T<\/strong>ransformadores de las pr\u00e1cticas&nbsp;<strong>E<\/strong>ducativas) gracias a su participaci\u00f3n colaborativa en un proyecto interdisciplinario de innovaci\u00f3n docente en las aulas de ingl\u00e9s, financiado por RercerCaixa.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2016 &#8211; 30\/09\/2020<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Andy Morodo (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Dolors Masats, Dra. Emilee Moore, Claudia Vallejo <\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: FAS, <strong>GREIP<\/strong>, Ayuntamiento de Badia del Vall\u00e8s, INS Federica Montseny y INS Badia del Vall\u00e9s, Departamento de Ense\u00f1anza de la Generalitat de Catalu\u00f1a<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Educaci\u00f3n Intercultural Biling\u00fce (EIB) en el Impenetrable (Chaco, Argentina): detecci\u00f3n, intercambio y difusi\u00f3n de experiencias educativas y formativas<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El presente proyecto, que recoge los resultados del proyecto desarrollado durante 2011 en cooperaci\u00f3n con el Centro de Investigaci\u00f3n y Formaci\u00f3n para la Modalidad Aborigen (CIFMA) en Chaco (Argentina) para la mejora de la educaci\u00f3n intercultural biling\u00fce (EIB), se propone incidir en la zona m\u00e1s depauperada de la regi\u00f3n (el Impenetrable), a partir de tres acciones: 1) la detecci\u00f3n de las modalidades de educaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica en las escuelas de educaci\u00f3n primaria de la zona y el papel que desempe\u00f1an los graduados del CIFMA; 2) la detecci\u00f3n de las buenas pr\u00e1cticas de educaci\u00f3n biling\u00fce por parte de estos graduados, y 3) la organizaci\u00f3n de un seminario para compartir y multiplicar dichas buenas pr\u00e1cticas entre docentes graduados del CIFMA, estudiantes de \u00faltimo a\u00f1o, miembros de las comunidades wich\u00ed y autoridades acad\u00e9micas, y divulgarlas entre las familias y la poblaci\u00f3n. El proyecto busca prestigiar la EIB, entendida como un recurso que promueve la mejora de las condiciones de vida de la poblaci\u00f3n ind\u00edgena a trav\u00e9s de una educaci\u00f3n de calidad.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/06\/2014 &#8211; 30\/06\/2015 (pr\u00f3rroga hasta 30\/09\/2015)<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Dolors Masats<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 10,417\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dr. Arthur Noguerol, Dra. Luci Nussbaum, Dra. Virginia Unamuno<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Lenguas abor\u00edgenes y ense\u00f1anza pluriling\u00fce: diagn\u00f3stico de situaci\u00f3n y formaci\u00f3n de docentes ind\u00edgenas en el Chaco (Argentina)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Se trata de un proyecto de cooperaci\u00f3n entre el CIFMA (Centro de Investigaci\u00f3n y Formaci\u00f3n para la Modalidad Aborigen) y el GREIP. En la primera fase, el proyecto se propone realizar un diagn\u00f3stico sobre el uso de las lenguas ind\u00edgenas y sobre las pr\u00e1cticas pluriling\u00fces escolares que involucran a maestros ind\u00edgenas en la provincia del Chaco (Argentina). En la segunda fase, el objetivo es elaborar un plan de formaci\u00f3n para acompa\u00f1ar a esos docentes en su incorporaci\u00f3n a las escuelas de primaria en zonas ind\u00edgenas del Chaco para la introducci\u00f3n de las lenguas minoritarias en la ense\u00f1anza. El CIFMA y el GREIP mantienen contacto a trav\u00e9s de la Dra. Virginia Unamuno, miembro del GREIP, que desarrolla actualmente su trabajo de investigaci\u00f3n en el CIFMA. Por otra parte, la UAB ha firmado un convenio de colaboraci\u00f3n con el CIFMA para la realizaci\u00f3n de pr\u00e1cticas profesionales para estudiantes de las carreras de Educaci\u00f3n Infantil y Educaci\u00f3n Primaria de la UAB.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/06\/2011 &#8211; 31\/12\/2011<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Luci Nussbaum<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo: FSXXVIII-4<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 13.848 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Dolors Masats Viladoms, Dra. Amparo Tus\u00f3n Valls, Dr. Artur Noguerol Rodrigo<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona &#8211; CIFMA (Centro de Investigaci\u00f3n y Formaci\u00f3n para la Modalidad Abor\u00edgen), Provincia del Chaco, Argentina<\/li>\n\n\n\n<li>Campo de investigaci\u00f3n: Comunidades ind\u00edgenas de las etnias qom, wichi y mocovi localizadas en Presidencia Roque Saez Pe\u00f1a, Sauzalito, Castelli, Villa Angela, Pampa del Indio y Colonia Aborigen (Provincia del Chaco, Argentina)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>AGAUR MQD: Financiaci\u00f3n para las universidades catalanas e investigaci\u00f3n para la mejora de la calidad docente<\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Desarrollo de material did\u00e1ctico en ingl\u00e9s para la integraci\u00f3n de las competencias ling\u00fc\u00edsticas y cient\u00edficas en asignaturas de los grados en Educaci\u00f3n Infantil y Educaci\u00f3n Primaria<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La finalidad del proyecto es desarrollar materiales docentes en ingl\u00e9s para diversas actividades propuestas en las asignaturas del grado en Educaci\u00f3n Infantil y del grado en Educaci\u00f3n Primaria cuyo objetivo es ense\u00f1ar la did\u00e1ctica de las Ciencias Experimentales y de las Ciencias Sociales a futuros maestros. Los materiales did\u00e1cticos en ingl\u00e9s constituir\u00e1n recursos did\u00e1cticos para ayudar al profesorado y a los estudiantes de estas asignaturas a desarrollar las competencias ling\u00fc\u00edsticas en ingl\u00e9s teniendo en cuenta la diversidad de niveles competenciales, tanto del profesorado como del alumnado. Se pretende trabajar de manera interdisciplinaria entre las tres \u00e1reas de conocimiento implicadas, Did\u00e1ctica de las Ciencias Experimentales, Did\u00e1ctica de las Ciencias Sociales y Did\u00e1ctica de la Lengua Extranjera, para dar orientaciones sobre c\u00f3mo desarrollar competencias ling\u00fc\u00edsticas y no ling\u00fc\u00edsticas de manera integrada, que sean \u00fatiles no solo a las asignaturas que han participado en este proyecto piloto sino tambi\u00e9n a otras que deseen iniciar un proceso similar.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 16\/05\/2011 &#8211; 16\/05\/2013<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;AGAUR (Agencia de Gesti\u00f3 d&#8217;Ajuts Universitaris i de Recerca)<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo:&nbsp; 2010MQD00132<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 10.000 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Mariona Espinet (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Dolors Masats, Emilee Moore <\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes: Dra. Neus Gonz\u00e1lez, Dra. Merc\u00e8 Junyent, Dra. Cec\u00edlia Llobet, Dra. Anna Marb\u00e0, Dra. Pilar Comes<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Estrategias docentes para el desarrollo de competencias ling\u00fc\u00edsticas cr\u00edticas en la titulaci\u00f3n de maestro en la especialidad de lengua inglesa, mediante asignaturas impartidas en ingl\u00e9s<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto pretende describir el uso que se hace actualmente del v\u00eddeo en la formaci\u00f3n de maestros. Por este motivo, tiene como objetivo recoger ejemplos de estudios de caso que puedan ser empleados para identificar los beneficios del v\u00eddeo digital en ese contexto y puedan ejemplificar los posibles usos y los diferentes enfoques que se utilizan en la explotaci\u00f3n de un v\u00eddeo digital. El segundo objetivo es el de establecer un conjunto de principios de usos gen\u00e9ricos que est\u00e9n vinculados a las teor\u00edas de aprendizaje y\/o que ilustren aspectos pr\u00e1cticos y t\u00e9cnicos relacionados con el uso del v\u00eddeo y del audio digitales en la formaci\u00f3n docente.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/09\/2007 &#8211; 30\/09\/2009<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;AGAUR (Agencia de Gesti\u00f3 d&#8217;Ajuts Universitaris i de Recerca)<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo:&nbsp; 2007MQD00138<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 8,100 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Mariona Espinet (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Eva Cod\u00f3 Olsina, Dra. Dolors Masats Viladoms <\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes: Dra. N\u00faria Planas Raig, Dra. S\u00f2nia Oliver del Olmo, Dra. Lizzette Ramos Robles<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionadas al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Espinet, M., Cod\u00f3, E., Feixas, M., Masats, D. &amp; Couso, D. (2009)&nbsp;Llegir i escriure cr\u00edticament en el context d\u2019assignatures impartides en angl\u00e8s: El cas de la Titulaci\u00f3 de Mestre Especialitat Llengua Estrangera. IV Jornada de Campus d&#8217;Innovaci\u00f3 Docent. Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. CD-Rom<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Mejora de las competencias ling\u00fc\u00edsticas de los alumnos del grado en Educaci\u00f3n Primaria: lenguas extranjeras mediante impartici\u00f3n de asignaturas troncales en ingl\u00e9s&nbsp;<strong> &nbsp;<\/strong>&nbsp; &nbsp;<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La finalidad del proyecto es contribuir a la mejora de las competencias ling\u00fc\u00edsticas en ingl\u00e9s de los estudiantes del grado en Educaci\u00f3n Primaria con menci\u00f3n en Lengua Extranjera: Ingl\u00e9s, de manera que logren el dominio necesario en esta lengua para que puedan ejercer como especialistas. Esto implica adquirir el argot propio del mundo de la educaci\u00f3n (el argot de la did\u00e1ctica, de la organizaci\u00f3n de centros, la psicopedagog\u00eda, las ciencias y las nuevas tecnolog\u00edas) y desarrollar destrezas y habilidades comunicativas vinculadas a la comprensi\u00f3n oral (escuchar), a la expresi\u00f3n oral (hablar e interactuar), a la comprensi\u00f3n escrita (leer) y a la expresi\u00f3n escrita (escribir).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2005 &#8211; 31\/12\/2007<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;AGAUR (Agencia de Gesti\u00f3 d&#8217;Ajuts Universitaris i de Recerca)<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo:&nbsp; 2005\/MQD\/00130<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 6.000 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. M\u00f2nica Feixas Condom (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Eva Cod\u00f3 Olsina,  Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participantes: Dr. Lluis Bibiloni Matos, Dra. Digna Couso Lagaron, Dra. Mariona Espinet Blanch<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicaciones relacionada al proyecto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Cod\u00f3, E., Masats, D., Feixas, M., Espinet, M. &amp; Couso, D.&nbsp;(2007)&nbsp;Analysing the Level of Complexity of University Students Written Responses: A Comparison between First and Foreign Language Productions.&nbsp;C. Rust (ed.),&nbsp;Improving Student Learning. Improving student learning through teaching. 14. Oxford: Oxford Centre for Staff and Learning Development. Chapter 7, 14, 158-170. ISBN: 978-1-873576-75-5.<\/li>\n\n\n\n<li>Masats, D. , Feixas, M., Couso, D. &amp;&nbsp; Espinet, M.&nbsp;(2006)&nbsp;La doc\u00e8ncia en angl\u00e8s en assignatures no-ling\u00fc\u00edstiques a la titulaci\u00f3 de Mestre Especialitat Llengua Estrangera. Barcelona: IV CIDUI. CD-Room. ISBN: 84-7653-886-3.<\/li>\n\n\n\n<li>Couso, D., Feixas, M.,&nbsp; Masats, D. &amp; Espinet, M. (2006)&nbsp;Treballant les compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques dels futurs mestres de llengua estrangera en context: l\u2019ensenyament de ci\u00e8ncies i matem\u00e0tiques en angl\u00e8s\u201d Barcelona: IV CIDUI. CD-Room. ISBN: 84-7653-886-3.<\/li>\n\n\n\n<li>Feixas, M., Masats, D., Couso, D.&nbsp; Espinet, M. &amp; Cod\u00f3, E.&nbsp;(2006)&nbsp;Millora de les compet\u00e8ncies en llengua anglesa dels alumnes de la titulaci\u00f3 de mestre especialitat llengua estrangera mitjan\u00e7ant la impartici\u00f3 d&#8217;assignatures no-ling\u00fc\u00edstiques en angl\u00e8s: una experi\u00e8ncia&nbsp; AICLE.&nbsp;III Jornada de Campus d&#8217;Innovaci\u00f3 Docent.&nbsp;Bellaterra: Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. CD-Room. ISBN: 978-84-490-2502-0.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Profesionalizaci\u00f3n Integral de los Maestros de Lengua Extranjera (PIMLE)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El proyecto pretende ofrecer a los futuros maestros de lenguas extranjeras una formaci\u00f3n profesionalizada a trav\u00e9s del enfoque integrado de dos de las asignaturas de lengua que forman parte de su plan de estudios (Lengua Catalana y Lengua Inglesa) y de las correspondientes asignaturas de did\u00e1ctica (Did\u00e1ctica de la Lengua y Did\u00e1ctica de la Lengua Inglesa I). Este objetivo se articula a trav\u00e9s de tres acciones prioritarias:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>la coordinaci\u00f3n entre las \u00e1reas de formaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica (lenguas extranjeras y did\u00e1cticas de la lengua),<\/li>\n\n\n\n<li>el dise\u00f1o y la experimentaci\u00f3n de un <em>portfolio<\/em> o portafolio profesional digital (PPD) como herramienta de evaluaci\u00f3n integradora,<\/li>\n\n\n\n<li>la alfabetizaci\u00f3n digital con fines docentes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 01\/01\/2004 &#8211; 31\/12\/2005<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;IDES-UAB<\/li>\n\n\n\n<li>C\u00f3digo:&nbsp; PID2004-06, 210.027<\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 3.000 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Cristina Escobar<\/strong> <strong>Urmeneta<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP: Dra. Eva Cod\u00f3 Olsina, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dolors Masats Viladoms, Dr. Artur Noguerol Rodrigo<\/li>\n\n\n\n<li>Otro participantes: Dr. Jaume Mateu Fontanals, Antonio S\u00e1nchez Sol\u00e1<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>Proyectos Fundaci\u00f3n Jaume Bofill<\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Experiencias de socializaci\u00f3n de chicos y chicas de familias ecuatorianas<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Esta investigaci\u00f3n busca explorar la forma en que quince adolescentes de origen migrante, espec\u00edficamente de Ecuador, describen su experiencia migratoria. El proyecto tambi\u00e9n recoge voces de personas relacionadas con el proceso de integraci\u00f3n de estos adolescentes (docentes, familiares y orientadores, entre otras personas). Este estudio permite entender el proceso migratorio como un proceso din\u00e1mico que plantea desaf\u00edos en la definici\u00f3n de identidades.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El an\u00e1lisis no solo tiene en cuenta los temas propuestos por los investigadores, sino tambi\u00e9n lo que los adolescentes quieren narrar, lo que las ni\u00f1as y los ni\u00f1os entienden como importante\/relevante y la forma en que lo narran. Esta perspectiva cualitativa, basada en el an\u00e1lisis de un discurso narrativo, revela otro tipo de informaci\u00f3n que las metodolog\u00edas cuantitativas no permiten conocer. As\u00ed pues, el proyecto da importancia a la autorrepresentaci\u00f3n de las personas en su propio discurso.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Se tratan las entrevistas como fuentes de datos ling\u00fc\u00edsticos, ya que el lenguaje es central en la expresi\u00f3n de la identidad, informada y formada por nuestra experiencia personal.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El an\u00e1lisis se basa en las siguientes preguntas principales:<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">\u00bfCu\u00e1les son los temas y los espacios que aparecen en las narraciones?<br>\u00bfLos temas son introducidos por el entrevistador?<br>\u00bfLos temas son introducidos por el entrevistado?<br>\u00bfC\u00f3mo es la negociaci\u00f3n de los turnos de palabra?<br>\u00bfC\u00f3mo se posicionan en el discurso?<br>\u00bfCu\u00e1les son las categor\u00edas que se construyen?<br>\u00bfC\u00f3mo trazan sus trayectorias?<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 15\/09\/2007 &#8211; 30\/06\/2008<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Jaume Bofill Foundation<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP (UAB): Dr. Victor Corona<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Presupuesto: 5000\u20ac<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Educaci\u00f3n y Trabajo en Red (Trama)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Es uno de los tres proyectos que forman parte del programa Educaci\u00f3n y Comunidad que desarrolla la Fundaci\u00f3n Jaume Bofill con el fin de promover el trabajo en red en el campo de la educaci\u00f3n y establecer v\u00ednculos entre los diferentes agentes educativos de un mismo territorio. El proyecto Educaci\u00f3n y Trabajo en Red se plantea el objetivo de sensibilizar al profesorado universitario para que incluya el trabajo en red en el curr\u00edculum de la formaci\u00f3n inicial de los profesionales del \u00e1mbito socioeducativo.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del proyecto<\/strong> (GREIP como equipo participante)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Fechas: 15\/09\/2007 &#8211; 30\/06\/2008<\/li>\n\n\n\n<li>Entidad financiadora:&nbsp;Jaume Bofill Foundation<\/li>\n\n\n\n<li>Equipo GREIP : Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Instituciones participantes: Les Facultats d&#8217;Educaci\u00f3 de les seg\u00fcents universitats: UB, UdG, UdL, UOC, URL-Blanquerna, URL-Fundaci\u00f3 Pere Tarr\u00e9s, URiV i UVic; i professorat de la Facultat de Ci\u00e8ncies de l&#8217;Educaci\u00f3 de la UAB<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div style=\"height:20px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f1f1f1;font-size:14px\">Grupo de Investigaci\u00f3n en Educaci\u00f3n, Interacci\u00f3n y Pluriling\u00fcismo (GREIP) tiene como misi\u00f3n velar para que la investigaci\u00f3n y la docencia que lleva a cabo con personas cumpla todos los principios \u00e9ticos que inspiran tanto la&nbsp;Declaraci\u00f3n Universal de Bio\u00e9ticade la UNESCO&nbsp;como la&nbsp;Declaraci\u00f3n de Helsinki&nbsp;y el&nbsp;Informe Belmont. En los tres casos, se establece que es preciso actuar de forma transparente, no infligir da\u00f1os intencionadamente, salvaguardar los principios de autonom\u00eda y de justicia, as\u00ed como proteger los derechos humanos, la dignidad de las personas y el derecho a la privacidad y a la confidencialidad de los datos derivados de la investigaci\u00f3n. Un eje importante de nuestra investigaci\u00f3n es conseguir que los resultados beneficien a la sociedad y a las personas involucradas en nuestros estudios.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f1f1f1;font-size:14px\">Por estos motivos, hemos elaborado el siguiente&nbsp;<a href=\"https:\/\/grupsderecerca.uab.cat\/greip\/es\/content\/protocolos-de-investigaci%C3%B3n-del-greip\">Protocolo de Investigaci\u00f3n<\/a>,&nbsp;de obligado cumplimiento, basado en las directrices del&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.recerca.uab.es\/ceeah\/docs\/reglament_ceeah.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Reglamento de la Comisi\u00f3n de \u00c9tica en Experimentaci\u00f3n de la UAB<\/a>&nbsp;y en las directrices del&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ethicsweb.eu\/node\/1\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">European Ethics Documentation Centre<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Protocolo de Investigaci\u00f3n del GREIP<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Antes de iniciar cualquier proyecto, el GREIP considerar\u00e1 cuidadosamente los posibles riesgos o da\u00f1os que puedan surgir como resultado de la investigaci\u00f3n. En el caso de riesgos potenciales, el equipo establecer\u00e1 los medios necesarios para reducirlos.<\/li>\n\n\n\n<li>El GREIP permitir\u00e1 siempre el acceso a la informaci\u00f3n de sus proyectos a equipos evaluadores, a comit\u00e9s de \u00e9tica y a quienes participen en la investigaci\u00f3n. La informaci\u00f3n que se presente ser\u00e1 suficiente para comprender plenamente el alcance de cualquier proyecto. Ello incluir\u00e1 informaci\u00f3n clara sobre los objetivos, el fundamento y la justificaci\u00f3n de la investigaci\u00f3n y el dise\u00f1o del estudio, incluida la metodolog\u00eda de recolecci\u00f3n y de an\u00e1lisis de datos. La persona responsable del proyecto pondr\u00e1 a disposici\u00f3n de quienes sea pertinente (en caso de un centro educativo, su m\u00e1ximo responsable) sus datos de contacto, para cualquier queja o problema \u00e9tico que pueda surgir durante el per\u00edodo de investigaci\u00f3n y que deba ser tratado por el Comit\u00e9 de \u00c9tica local. Estos requerimientos afectan tambi\u00e9n a los estudios de doctorado realizados bajo la supervisi\u00f3n de cualquier miembro del GREIP.<\/li>\n\n\n\n<li>El GREIP deber\u00e1 obtener antes del inicio del estudio el consentimiento por escrito de todas las partes involucradas en la investigaci\u00f3n. Ello incluir\u00e1 la divulgaci\u00f3n completa de la metodolog\u00eda que se utilizar\u00e1 y el tratamiento de datos, as\u00ed como cualquier riesgo previsto y si se recompensar\u00e1 de alguna manera a quienes participen en el proyecto. Se firmar\u00e1 un documento de conformidad entre las partes responsables de cada instituci\u00f3n (por ejemplo, la persona en quien recae la m\u00e1xima responsabilidad del GREIP y alg\u00fan miembro de la direcci\u00f3n del centro educativo donde se realice la investigaci\u00f3n). En el caso de que la investigaci\u00f3n involucre a menores de 18 a\u00f1os y sea realizada en colaboraci\u00f3n con centros de educaci\u00f3n, ser\u00e1 necesario que estos obtengan el consentimiento de los progenitores o de las personas responsables. En el caso de un proyecto de investigaci\u00f3n llevado a cabo con participantes que no pertenezcan a una instituci\u00f3n, se deber\u00e1 contar con su consentimiento escrito y firmado antes de iniciar la investigaci\u00f3n. En el caso de que la investigaci\u00f3n involucre a menores de 18 a\u00f1os y no se realice en colaboraci\u00f3n con alg\u00fan centro de educaci\u00f3n, la persona investigadora del GREIP obtendr\u00e1 el consentimiento firmado de los progenitores o de las personas responsables antes de comenzar la investigaci\u00f3n. Estos procedimientos afectan tambi\u00e9n a los estudios de doctorado que est\u00e9n bajo la supervisi\u00f3n de cualquier componente del GREIP.<\/li>\n\n\n\n<li>Las solicitudes de consentimiento siempre incluir\u00e1n la posibilidad de la exclusi\u00f3n voluntaria de la investigaci\u00f3n. En los casos en que la exclusi\u00f3n voluntaria plantee que un individuo no pueda participar en actividades educativas, el individuo en cuesti\u00f3n tomar\u00e1 parte en las mismas, pero no ser\u00e1n recogidos los datos que le afecten. Los registros evitar\u00e1n primeros planos de esas personas o, en el caso de que sea imposible evitar capturar primeros planos, se eliminar\u00e1n los que les afecten.<\/li>\n\n\n\n<li>El GREIP garantizar\u00e1 la confidencialidad de las personas que participen en la investigaci\u00f3n y de los datos procedentes de la revisi\u00f3n de documentos relacionados con la misma, con especial sensibilidad hacia <em>a<\/em>) el origen racial o \u00e9tnico de las personas; <em>b<\/em>) sus opiniones pol\u00edticas; <em>c<\/em>) sus creencias religiosas u otras creencias de naturaleza similar; <em>d<\/em>) su pertenencia a un sindicato; <em>e<\/em>) su salud mental o su condici\u00f3n f\u00edsica; <em>f<\/em>) su orientaci\u00f3n sexual; <em>g<\/em>) la comisi\u00f3n o presunta comisi\u00f3n de cualquier delito, y <em>h<\/em>) cualquier enjuiciamiento por delito cometido o supuestamente cometido, as\u00ed como la sentencia de cualquier tribunal. Este requisito incluye tambi\u00e9n los estudios de doctorado que est\u00e9n bajo la supervisi\u00f3n de miembros del GREIP.<\/li>\n\n\n\n<li>Los datos personales se obtendr\u00e1n solo para fines espec\u00edficos y leg\u00edtimos y no se tratar\u00e1n posteriormente de manera incompatible con dichos fines. Los datos personales ser\u00e1n adecuados, pertinentes y no excesivos en relaci\u00f3n con el fin o los fines para los que fueron recogidos y, cuando sea conveniente, se actualizar\u00e1n. No se conservar\u00e1n durante m\u00e1s tiempo del necesario, seg\u00fan los fines declarados en la investigaci\u00f3n. Se adoptar\u00e1n las medidas t\u00e9cnicas y organizativas adecuadas para evitar el uso no autorizado o ilegal de los datos personales y para evitar su p\u00e9rdida accidental o su destrucci\u00f3n. Estos principios incluyen tambi\u00e9n los estudios de doctorado que est\u00e1n bajo la supervisi\u00f3n de cualquier componente del GREIP.<\/li>\n\n\n\n<li>Los centros de educaci\u00f3n involucrados o las personas que participen en las investigaciones podr\u00e1n solicitar la visualizaci\u00f3n de todos los datos relacionados con la investigaci\u00f3n antes del inicio de la gesti\u00f3n de los datos. Los datos considerados objetables ser\u00e1n destruidos si existe una petici\u00f3n argumentada por parte de una instituci\u00f3n o participante.<\/li>\n\n\n\n<li>Los procedimientos de tratamiento de los datos ser\u00e1n explicados a las personas que vayan a participar en una investigaci\u00f3n. Esto incluye la referencia an\u00f3nima a los individuos y a las instituciones, la eliminaci\u00f3n de rastros de identificaci\u00f3n de los rostros en v\u00eddeos e im\u00e1genes, as\u00ed como la eliminaci\u00f3n de informaci\u00f3n que pueda facilitar el reconocimiento de los participantes, como ubicaciones, nombres de ciudades, etc.<\/li>\n\n\n\n<li>El acceso a los datos no procesados recogidos por personas del GREIP se permitir\u00e1 solo a miembros acreditados del equipo de investigaci\u00f3n (en el caso de proyectos de investigaci\u00f3n financiados a nivel local, nacional e internacional), a estudiantes de doctorado y a quienes supervisen su trabajo (en el caso de estudios de doctorado) y a personas que colaboren con el GREIP y que est\u00e9n plenamente acreditadas, con el permiso expl\u00edcito de quienes han participado en la recopilaci\u00f3n de los datos y con el conocimiento de las personas informantes.<\/li>\n\n\n\n<li>Los datos procesados (an\u00f3nimos, codificados, etc.) podr\u00e1n ser utilizados con fines acad\u00e9micos y educativos, tales como publicaciones, conferencias, materiales did\u00e1cticos y documentos pol\u00edticos, solo si se ha incluido esta informaci\u00f3n en el formulario de consentimiento, escrito y firmado por quienes han participado en la investigaci\u00f3n. Cualquier persona que no haya participado directamente en la recopilaci\u00f3n de datos solo podr\u00e1 tener acceso a los mismos para publicaciones, materiales did\u00e1cticos, etc. despu\u00e9s de solicitar el permiso expl\u00edcito de quienes los recogieron.<\/li>\n\n\n\n<li>En el caso de una investigaci\u00f3n internacional cuyo principal responsable sea un miembro del GREIP, se estudiar\u00e1n los principios \u00e9ticos de todos los pa\u00edses involucrados. Se elaborar\u00e1n protocolos expl\u00edcitos referentes a la recogida y al tratamiento de datos, as\u00ed como relativos a su uso para publicaciones y otros fines acad\u00e9micos, de manera que se incluyan, siempre que sea posible, todos los requisitos \u00e9ticos de los pa\u00edses involucrados. Sin embargo, el cumplimiento de los protocolos de \u00e9tica de cada pa\u00eds, en cuanto a la recogida y al tratamiento de los datos, ser\u00e1 responsabilidad directa de los equipos colaboradores de cada pa\u00eds.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Grup de Recerca en Educaci\u00f3, Interacci\u00f3 i Pluriling\u00fcismeGrupo de Investigaci\u00f3n en Educaci\u00f3n, Interacci\u00f3n y Pluriling\u00fcismoResearch Group for Education, Interaction and Plurilingualism El GREIP ha colaborado en diferentes proyectos a lo largo de su historia. Los miembros del equipo han participado en iniciativas locales, estatales e internacionales y, en varias ocasiones, han ejercido el papel de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2718,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4164936703","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4164936703","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2718"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4164936703"}],"version-history":[{"count":37,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4164936703\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4164937801,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4164936703\/revisions\/4164937801"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4164936703"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}