{"id":8442,"date":"2025-05-28T09:14:55","date_gmt":"2025-05-28T09:14:55","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/?page_id=8442"},"modified":"2026-02-14T14:12:27","modified_gmt":"2026-02-14T14:12:27","slug":"projectes-dinnovacio-i-desenvolupament-finalitzats","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/projectes-dinnovacio-i-desenvolupament-finalitzats\/","title":{"rendered":"Projectes d&#8217;innovaci\u00f3 i desenvolupament finalitzats"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong><em>Grup de Recerca en Educaci\u00f3, Interacci\u00f3 i Pluriling\u00fcisme<br>Grupo de Investigaci\u00f3n en Educaci\u00f3n, Interacci\u00f3n y Pluriling\u00fcismo<br>Research Group for Education, Interaction and Plurilingualism<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading has-background\" style=\"background-color:#f5f4f4;font-size:14px\"><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"font-size:14px\">El&nbsp;<strong>GREIP&nbsp;<\/strong>s\u2019ha involucrat en projectes diferents al llarg de la seva hist\u00f2ria. Alguns membres de l\u2019equip han participat en iniciatives locals, estatals i internacionals, i, en diverses ocasions, han exercit el paper d\u2019investigadors principals. Els nostres projectes estableixen sinergies entre recerca, innovaci\u00f3 docent i desenvolupament de materials, per tal d\u2019ampliar i aprofundir coneixement entre interacci\u00f3 social i aprenentatge de lleng\u00fces en diversos contextos socials pluriling\u00fces.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"577\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research-1024x577.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2967\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research-1024x577.png 1024w, https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research-300x169.png 300w, https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research-768x433.png 768w, https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-content\/uploads\/sites\/213\/2022\/12\/Research.png 1196w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Imatges creades per Intel\u00b7lig\u00e8ncia Artificial<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong><strong>Projectes finan\u00e7ats per la Comissi\u00f3 Europea<\/strong><\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>AILIT: AI Literacy in Education<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">L\u2019AI Literacy (AILIT) aborda la prioritat del sector sobre el desenvolupament de compet\u00e8ncies clau i ofereix una manera atractiva d\u2019aprendre i practicar la lectura i l\u2019escriptura de forma col\u00b7laborativa i en xarxa, proporcionant rols aut\u00e8ntics com a lectors i escriptors als estudiants d\u2019educaci\u00f3 prim\u00e0ria. Per a aix\u00f2, es crear\u00e0 una plataforma basada en intel\u00b7lig\u00e8ncia artificial (IA) que ajudi els estudiants a escriure alhora que els permeti llegir i col\u00b7laborar amb els textos d\u2019altres alumnes m\u00e9s enll\u00e0 de les fronteres geogr\u00e0fiques i ling\u00fc\u00edstiques. El projecte posa en contacte els alumnes de lleng\u00fces amb estudiants lectors i escriptors d\u2019altres pa\u00efsos, aplicant la tecnologia m\u00e9s avan\u00e7ada d\u2019IA i aix\u00ed estableix situacions aut\u00e8ntiques entre els lectors i escriptors joves. La innovaci\u00f3 d\u2019avantguarda a l\u2019AILIT \u00e9s l\u2019aplicaci\u00f3 d\u2019algoritmes que garanteixin que els estudiants rebin textos que despertin el seu inter\u00e8s, i l\u2019oferta de material digital de suport (v\u00eddeo, text i \u00e0udio) com a complement al suport convencional dels professors a l\u2019hora d\u2019ensenyar l\u2019escriptura. L\u2019AILIT respon a la prioritat de combatre les dificultats d\u2019aprenentatge, l\u2019aband\u00f3 escolar prematur i el domini baix de les compet\u00e8ncies b\u00e0siques. Permet a cada alumne escriure al seu nivell, i alhora trobar un p\u00fablic interessat a llegir-ne el text. El material digital de suport tamb\u00e9 ha de permetre l\u2019aprenentatge autodidacte i aix\u00ed, potencialment, donar al professorat m\u00e9s temps a l\u2019aula per poder centrar l\u2019atenci\u00f3 en l\u2019alumnat amb necessitats especials.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2022 &#8211; 31\/08\/2025<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Erasmus+ KA220-SCH &#8211; Cooperation partnerships in school education<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 2022-1-NO01-KA220-SCH-000087617<\/li>\n\n\n\n<li>Presuppost: 400,000\u20ac (total project); UAB: 38,967\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Arild Michel Bakken (Universitetet i Stavanger, Noruega)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip del GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly (IP UAB)<\/strong>, Dr. Xavier Fontich, Dra. Dolors Masats, Dra. Emilee Moore, Maria Mont Algamasilla (PhD candidate).<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Universitats: Universiteit Twente (B\u00e8lgica), Dublin City University (Irlanda), Universidade de Aveiro (Portugal), <strong>Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona (Equip GREIP)<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Centros educativos: Fjelltun skole (Noruega), Escola Les Llisses (Espanya), Scoil Mhuire Gan Smal (Irlanda)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Digitizing Pedagogical Task Design for Interactional Competence (DIGITASK4IC)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Summary<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>DIGITASK4IC<\/strong><\/a>&nbsp;ha de crear un generador digital de tasques did\u00e0ctiques, vinculat amb un cat\u00e0leg de tasques i una biblioteca de recursos educatius en acc\u00e9s obert per acostar&nbsp;als formadors de mestres i als mestres en formaci\u00f3. El projecte es proposa 1) proporcionar als formadors de les institucions d\u2019educaci\u00f3 superior suport digital per a la formaci\u00f3 de mestres de llengua estrangera, espec\u00edficament en el desenvolupament&nbsp;efica\u00e7 de&nbsp;tasques did\u00e0ctiques; 2) assegurar-se que comprenguin com dissenyar tasques per aconseguir resultats de qualitat&nbsp;informats per a l\u2019ensenyament de lleng\u00fces&nbsp;basat en tasques (TBLT), i 3) proporcionar informaci\u00f3 i suport digital sobre el desenvolupament de tasques per desenvolupar la compet\u00e8ncia interactiva (CI)&nbsp;en una llengua segona, addicional o estrangera (L2).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">L\u2019element central del projecte, la plataforma&nbsp;DIGITASK, consisteix en un programari, una aplicaci\u00f3 m\u00f2bil i un lloc web per generar tasques pedag\u00f2giques que fomentin la compet\u00e8ncia interactiva en L2. L\u2019equip de DIGITASK4IC identifica les interseccions entre la formaci\u00f3 del professorat de lleng\u00fces, l\u2019ensenyament de lleng\u00fces estrangeres, el TBLT&nbsp;i la compet\u00e8ncia digital en L2. Aquesta informaci\u00f3 s\u2019utilitza com a base per identificar el potencial d\u2019interactivitat de les tasques did\u00e0ctiques&nbsp;en la producci\u00f3 intel\u00b7lectual posterior, \u00e9s a dir, el cat\u00e0leg de tasques digitals, que \u00e9s una documentaci\u00f3 completa dels tipus de tasques did\u00e0ctiques locals, regionals, nacionals, europees i\/o internacionals existents. Sobre la base d\u2019aquests antecedents, l\u2019equip del projecte crea una biblioteca digital de recursos d\u2019acc\u00e9s obert&nbsp;que es compon de&nbsp;materials per al disseny de tasques filtrats per experts. Posteriorment, el consorci produir\u00e0 el Pla de digitalitzaci\u00f3 del disseny de tasques did\u00e0ctiques que constituir\u00e0 la base per al desenvolupament de la plataforma&nbsp;DIGITASK. Despr\u00e9s del llan\u00e7ament, la plataforma es millorar\u00e0 amb paquets metodol\u00f2gics per a l\u2019ensenyament de lleng\u00fces estrangeres (turc, alemany, franc\u00e8s, espanyol i angl\u00e8s) basats en seq\u00fc\u00e8ncies de tasques utilitzant&nbsp;DIGITASK. El resultat final del projecte ser\u00e0 el m\u00f2dul de capacitaci\u00f3 digital, una eina d\u2019autoaprenentatge perqu\u00e8 utilitzin els participants.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Com a resultat de la finalitzaci\u00f3 de tots els productes i activitats del projecte, el consorci produir\u00e0 una plataforma i una eina innovadora que tindr\u00e0 un impacte significatiu en els formadors de professors i en els professors en formaci\u00f3 en proporcionar-los materials te\u00f2ricament i metodol\u00f2gicament s\u00f2lids, d\u2019utilitzaci\u00f3 f\u00e0cil i en acc\u00e9s obert. A trav\u00e9s del resultat principal,&nbsp;el projecte innovar\u00e0 en l\u2019ensenyament de lleng\u00fces estrangeres basat en tasques i en les pr\u00e0ctiques de formaci\u00f3 de professors de lleng\u00fces mitjan\u00e7ant la digitalitzaci\u00f3 del disseny de tasques did\u00e0ctiques i incorporant la compet\u00e8ncia digital. A llarg termini, esperem que el&nbsp;DIGITASK&nbsp;tingui un paper central en la formaci\u00f3 del professorat, i que s\u2019utilitzi tamb\u00e9 a les escoles, principalment, a trav\u00e9s de la transformaci\u00f3 dels professors en formaci\u00f3 en professors en actiu, i a trav\u00e9s dels recursos en l\u00ednia, incl\u00f2s el m\u00f2dul de formaci\u00f3 digital.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/04\/2021 &#8211; 30\/09\/2022 <\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: KA226-C97A4E3C<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 152,585\u20ac (total project); UAB: 63,191\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Ufuk Balaman,&nbsp;Hacettepe University<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats<\/strong> <strong>(IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly, Dra. Emilee Moore<\/li>\n\n\n\n<li>Equip de treball: Natalie Gonz\u00e1lez-Acevedo, M\u00f3nica L\u00f3pez, Maria Mont, Dr. Xavier Pascual, C\u00e8lia Pratginest\u00f3s, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participant: Universitat de Hacettepe, Turquia; Universitat de Mugla Sitki Kocman, Turquia; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Spain; Universitaet&nbsp;Innsbruck, \u00c0ustria<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/oer\/\" target=\"_blank\">Digitask Open Educational Resources<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/digital-task-catalogue-io1\/\" target=\"_blank\">Digital Task Catalogue<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/digital-training-module-io3\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Digital Training Module<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>METLA: Mediation in Teaching, Learning and&nbsp;Assessment<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El projecte&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ecml.at\/ECML-Programme\/Programme2020-2023\/Mediationinteachingandassessment\/tabid\/4305\/language\/en-GB\/Default.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">METLA<\/a>&nbsp;de l\u2019ECML es proposa elaborar una guia did\u00e0ctica per a professors de lleng\u00fces estrangeres (d\u2019educaci\u00f3 prim\u00e0ria i secund\u00e0ria) que vulguin incloure la mediaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstica a les seves aules. Cont\u00e9 una introducci\u00f3 sobre la teoria i la pr\u00e0ctica de l\u2019ensenyament i l\u2019avaluaci\u00f3 de la mediaci\u00f3 i sis cap\u00edtols amb exemples de tasques en diferents lleng\u00fces per a tots els nivells (A1-C2). Tamb\u00e9 s\u2019elaborar\u00e0 un repositori digital, que inclour\u00e0 tasques per a diversos entorns educatius.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2020 &#8211; 31\/12\/2023<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Council of Europe (ECML\/CELV)<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Maria Stathopoulou (Universitat T\u00e8cnica Nacional d&#8217;Atenes)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Dolors Masats<\/li>\n\n\n\n<li>Altres membres de l&#8217;equip: Eva Braidwood, Universitat d&#8217;Oulu; Bessie Dendrinos, Universitat d&#8217;Atenes; Franziska Gerwers, Universitat d&#8217;Hamburg; Katerina Krimpogianni, Universitat Nacional i Kapodistr\u00edaca d&#8217;Atenes; Magdalini Liontou, Universitat d&#8217;Oulu; S\u00edlvia Melo-Pfeifer, Universitat d&#8217;Hamburg; Phyllisienne Vassalo Gauci,  Universitat de Malta<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Digitizing Pedagogical Task Design for Interactional Competence (DIGITASK4IC)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Summary<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><a href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>DIGITASK4IC<\/strong><\/a>&nbsp;ha de crear un generador digital de tasques did\u00e0ctiques, vinculat amb un cat\u00e0leg de tasques i una biblioteca de recursos educatius en acc\u00e9s obert per acostar&nbsp;als formadors de mestres i als mestres en formaci\u00f3. El projecte es proposa 1) proporcionar als formadors de les institucions d\u2019educaci\u00f3 superior suport digital per a la formaci\u00f3 de mestres de llengua estrangera, espec\u00edficament en el desenvolupament&nbsp;efica\u00e7 de&nbsp;tasques did\u00e0ctiques; 2) assegurar-se que comprenguin com dissenyar tasques per aconseguir resultats de qualitat&nbsp;informats per a l\u2019ensenyament de lleng\u00fces&nbsp;basat en tasques (TBLT), i 3) proporcionar informaci\u00f3 i suport digital sobre el desenvolupament de tasques per desenvolupar la compet\u00e8ncia interactiva (CI)&nbsp;en una llengua segona, addicional o estrangera (L2).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">L\u2019element central del projecte, la plataforma&nbsp;DIGITASK, consisteix en un programari, una aplicaci\u00f3 m\u00f2bil i un lloc web per generar tasques pedag\u00f2giques que fomentin la compet\u00e8ncia interactiva en L2. L\u2019equip de DIGITASK4IC identifica les interseccions entre la formaci\u00f3 del professorat de lleng\u00fces, l\u2019ensenyament de lleng\u00fces estrangeres, el TBLT&nbsp;i la compet\u00e8ncia digital en L2. Aquesta informaci\u00f3 s\u2019utilitza com a base per identificar el potencial d\u2019interactivitat de les tasques did\u00e0ctiques&nbsp;en la producci\u00f3 intel\u00b7lectual posterior, \u00e9s a dir, el cat\u00e0leg de tasques digitals, que \u00e9s una documentaci\u00f3 completa dels tipus de tasques did\u00e0ctiques locals, regionals, nacionals, europees i\/o internacionals existents. Sobre la base d\u2019aquests antecedents, l\u2019equip del projecte crea una biblioteca digital de recursos d\u2019acc\u00e9s obert&nbsp;que es compon de&nbsp;materials per al disseny de tasques filtrats per experts. Posteriorment, el consorci produir\u00e0 el Pla de digitalitzaci\u00f3 del disseny de tasques did\u00e0ctiques que constituir\u00e0 la base per al desenvolupament de la plataforma&nbsp;DIGITASK. Despr\u00e9s del llan\u00e7ament, la plataforma es millorar\u00e0 amb paquets metodol\u00f2gics per a l\u2019ensenyament de lleng\u00fces estrangeres (turc, alemany, franc\u00e8s, espanyol i angl\u00e8s) basats en seq\u00fc\u00e8ncies de tasques utilitzant&nbsp;DIGITASK. El resultat final del projecte ser\u00e0 el m\u00f2dul de capacitaci\u00f3 digital, una eina d\u2019autoaprenentatge perqu\u00e8 utilitzin els participants.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Com a resultat de la finalitzaci\u00f3 de tots els productes i activitats del projecte, el consorci produir\u00e0 una plataforma i una eina innovadora que tindr\u00e0 un impacte significatiu en els formadors de professors i en els professors en formaci\u00f3 en proporcionar-los materials te\u00f2ricament i metodol\u00f2gicament s\u00f2lids, d\u2019utilitzaci\u00f3 f\u00e0cil i en acc\u00e9s obert. A trav\u00e9s del resultat principal,&nbsp;el projecte innovar\u00e0 en l\u2019ensenyament de lleng\u00fces estrangeres basat en tasques i en les pr\u00e0ctiques de formaci\u00f3 de professors de lleng\u00fces mitjan\u00e7ant la digitalitzaci\u00f3 del disseny de tasques did\u00e0ctiques i incorporant la compet\u00e8ncia digital. A llarg termini, esperem que el&nbsp;DIGITASK&nbsp;tingui un paper central en la formaci\u00f3 del professorat, i que s\u2019utilitzi tamb\u00e9 a les escoles, principalment, a trav\u00e9s de la transformaci\u00f3 dels professors en formaci\u00f3 en professors en actiu, i a trav\u00e9s dels recursos en l\u00ednia, incl\u00f2s el m\u00f2dul de formaci\u00f3 digital.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/04\/2021 &#8211; 30\/09\/2022 <\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: KA226-C97A4E3C<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 152,585\u20ac (total project); UAB: 63,191\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Ufuk Balaman,&nbsp;Hacettepe University<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats<\/strong> <strong>(IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly, Dra. Emilee Moore<\/li>\n\n\n\n<li>Equip de treball: Natalie Gonz\u00e1lez-Acevedo, M\u00f3nica L\u00f3pez, Maria Mont, Dr. Xavier Pascual, C\u00e8lia Pratginest\u00f3s, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participant: Universitat de Hacettepe, Turquia; Universitat de Mugla Sitki Kocman, Turquia; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Spain; Universitaet&nbsp;Innsbruck, \u00c0ustria<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/oer\/\" target=\"_blank\">Digitask Open Educational Resources<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/digital-task-catalogue-io1\/\" target=\"_blank\">Digital Task Catalogue<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/digitask4ic.com\/intellectual-outputs\/digital-training-module-io3\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Digital Training Module<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Local Linguistic Landscapes for global language education in the school context (LoCALL)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquest projecte <em>I<\/em>) es compromet a recon\u00e8ixer el valor afegit de la superdiversitat en l\u2019educaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstica, mapant paisatges ling\u00fc\u00edstics locals (LL) i discutint-los comparativament a escala internacional; <em>II<\/em>) reconeix la import\u00e0ncia d\u2019implicar la joventut&nbsp;amb traject\u00f2ries d\u2019immigraci\u00f3&nbsp;en processos de descoberta i difusi\u00f3 actius relacionats amb el multiling\u00fcisme social i viscut i amb els seus repertoris ling\u00fc\u00edstics, i <em>III<\/em>) connecta l\u2019aprenentatge de la llengua estrangera i la consci\u00e8ncia de les lleng\u00fces mitjan\u00e7ant debats de socioling\u00fc\u00edstica sobre la pres\u00e8ncia, els rols i les din\u00e0miques de la llengua en contextos socials m\u00e9s amplis, reconeixent les lleng\u00fces i els recursos ling\u00fc\u00edstics que tenen els joves a la seva disposici\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">At\u00e8s que la literatura reconeix el paper de la inf\u00e0ncia i la joventut en la investigaci\u00f3 del multiling\u00fcisme i recomana donar-los un paper actiu en els processos de recerca, desenvolupem un projecte de recerca col\u00b7laborativa que veu els adolescents com a coetn\u00f2grafs i experts de LL en el seu entorn. LOCALL t\u00e9 la intenci\u00f3 de fomentar el comprom\u00eds i les habilitats cr\u00edtiques dels alumnes fent una crida a joves multiling\u00fces de diferents pa\u00efsos per desenvolupar camins d\u2019idiomes digitals a les seves ciutats per als seus companys i cursos d\u2019idiomes in situ per a professors d\u2019escoles s\u00f2cies a l\u2019estranger.<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/locallproject.eu\/theproject\/\" target=\"_blank\">P\u00e0gina web del proyecto<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/view.genial.ly\/5ddee6bc948c040f7d065aab\/horizontal-infographic-timeline-locall-project\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/view.genial.ly\/5ddee6bc948c040f7d065aab\/horizontal-infographic-timeline-locall-project\" target=\"_blank\">P\u00e0gina web<\/a><\/strong> de l&#8217;equip GREIP (cr\u00f2nica d&#8217;esdeveniments)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/10\/2019 &#8211; 30\/09\/2022 <\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 2019-1-DE03-KA201-060024<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: \u20ac276.472,00 (total project); UAB: \u20ac45,664<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Silvia Melo-Pfeiffer (Universitat d&#8217;Hamburg)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB)<\/strong>, Dra. Emilee Moore, Dra. Dolors Masats<\/li>\n\n\n\n<li>Equip del treball: Klaudia Krusznyska, M\u00f3nica L\u00f3pez Vera, Maria Mont<\/li>\n\n\n\n<li>Col\u00b7laboradores: Paula Brito, Sonia Cadi<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Universidade de Aveiro (Portugal), Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Espanya), Universitat de Groningen (Pa\u00efsos Baixos), Universitat d&#8217;Hamburg (Alemanya), Universitat d&#8217;Estrasburg (Fran\u00e7a)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Recull de publicacions vinculades al projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Krusznyska, Klaudia &amp; Dooly, Melinda (tbp 2023). Thinking allowed: linguistic landscapes-based projects for higher-order and critical thinking skills. In S. Melo-Pfeifer (Ed.) <em>Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education &#8211; Multilingual Teaching and Learning Inside and Beyond the Classroom<\/em>. Springer.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u00f3pez, M\u00f3nica &amp; Dooly, Melinda (tbp 2023). Languages around us: (in)visibility matters. In S. Melo-Pfeifer (Ed.) <em>Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education &#8211; Multilingual Teaching and Learning Inside and Beyond the Classroom<\/em>. Springer.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans (disponible 2023). <strong><em>Guidelines for the introduction of linguistic landscapes in (foreign) language learning and teacher education<\/em><\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Richtlinien f\u00fcr die Integration von Linguistic Landscapes in den (Fremd-) Sprachenunterricht und die Lehrkr\u00e4fteausbildung<\/em><\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Propositions pour l&#8217;introduction des paysages linguistiques dans l&#8217;apprentissage des langues (\u00e9trang\u00e8res) et la formation des enseignants<\/em><\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Richtlijnen voor de introductie van taallandschappen bij het leren van (vreemde) talen en in de lerarenopleidingen<\/em><\/strong>. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; Cadi, Sonia; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Orienta\u00e7\u00f5es para a integra\u00e7\u00e3o de paisagens lingu\u00edsticas na aprendizagem de l\u00ednguas (estrangeiras) e na forma\u00e7\u00e3o de professor<\/em><\/strong>. <\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Duarte, Joana; Louren\u00e7o, M\u00f3nica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Ara\u00fajo e S\u00e1, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; <strong>Brito, Paula<\/strong>; <strong>Cadi, Sonia<\/strong>; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Fl\u00f6rkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gon\u00e7alves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; <strong>Kruszynska, Klaudia<\/strong>; Kuijper, Marlous; Ladeira, <strong>L\u00f3pez <strong>Vera<\/strong>, M\u00f2nica<\/strong>; Loureiro, Maria Jos\u00e9; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha;<strong> Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee<\/strong>; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, L\u00facia; Ramos, Isabel; Ribalta, N\u00faria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Sim\u00f5es, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; <strong>Vallejo, Claudia<\/strong>; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). <strong><em>Gu\u00eda para la introducci\u00f3n de paisajes ling\u00fc\u00edsticos en el aprendizaje de lenguas (extranjeras) y en la formaci\u00f3n del profesorado<\/em><\/strong>. <\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/locallproject.eu\/resources\/\" target=\"_blank\">Recursos descarregables<\/a><\/strong> sobre l&#8217;aplicaci\u00f3 dels paisatges ling\u00fc\u00edstics a l&#8217;ensenyament<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Communities, Languages, and Activities App (ENACT)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Summary<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El 2018, 22,3 milions de persones dels 512,4 milions que viuen a la Uni\u00f3 Europea eren ciutadans no comunitaris, la qual cosa suposa un gran repte per garantir la integraci\u00f3 social, per\u00f2 tamb\u00e9 la diversitat cultural i ling\u00fc\u00edstica. Per abordar aquest repte, aquest projecte intercultural, intergeneracional i multisectorial pret\u00e9n 1) desenvolupar recursos educatius oberts (OER) que fomentin la comprensi\u00f3 intercultural dins i entre els membres de les comunitats immigrants i amfitriones; 2) promoure oportunitats d\u2019interacci\u00f3 intergeneracional; 3) involucrar les comunitats en la coproducci\u00f3 de materials per a l\u2019OER; 4) proporcionar suport a la pedagogia digital innovadora basada en tasques que ofereixi una experi\u00e8ncia d\u2019aprenentatge immersiva en el m\u00f3n real que doni vida a la cultura; 5) contribuir a una gran cohesi\u00f3 social, i 6) fomentar sistemes d\u2019educaci\u00f3 superior inclusius (HE) a la Uni\u00f3 Europea.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La nostra pedagogia d\u2019aprenentatge innovadora basada en tasques implica el desenvolupament d\u2019una aplicaci\u00f3 web responsiva adaptada per a la creaci\u00f3 i el comprom\u00eds amb mitjans digitals interactius (per exemple, v\u00eddeos interactius, escenaris de ramificaci\u00f3 i visites virtuals interactives en 360). L\u2019aplicaci\u00f3 web tamb\u00e9 ha de proporcionar eines per a donar suport a la creaci\u00f3 d\u2019una comunitat en l\u00ednia que va des de comentar i votar continguts a la plataforma fins a compartir i promoure continguts utilitzant les eines de les xarxes socials dominants existents, proporcionant enlla\u00e7os compartibles. A trav\u00e9s de l\u2019aplicaci\u00f3 web, els participants cocreen artefactes digitals interactius per a activitats culturals (com ara cosir, ballar, cantar, jocs infantils, tatuatges de henna, espectacles de titelles, etc.), hi participen amb els artefactes creats per altres persones, participen en una comunitat intercultural en l\u00ednia i fan activitats d\u2019altres cultures. La col\u00b7laboraci\u00f3 estreta entre membres de la comunitat, organitzacions sense \u00e0nim de lucre, estudiants d\u2019HE i personal d\u2019HE estableix un model de sistemes d\u2019HE inclusius amb un enfocament d\u2019ecologies d\u2019aprenentatge locals.<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/enacteuropa.com\/\"><strong>Project website<\/strong><\/a><\/li>\n\n\n\n<li>UAB team <a href=\"https:\/\/view.genial.ly\/5ddd8cb28dd9560f52b2cd26\/horizontal-infographic-timeline-enact-project-uab-timeline\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>webpage<\/strong><\/a> (timeline of ongoing events)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Project details<\/strong> (GREIP as partner member of the research team)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/10\/2019 &#8211; 30\/09\/2021 (pr\u00f2rroga fins 31\/08\/2022<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 2019-1-UK01-KA203-061567<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: \u00a3272,926.00 (total project); UAB: \u20ac38,005\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Muge Satar, Newcastle University<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB)<\/strong>, Dra. Emilee Moore, Dra. Dolors Masats, Claudia Vallejo\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e8cnica: Johanna Buitrago Pe\u00f1a<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Newcastle University (Reino Unido), Bo\u011fazi\u00e7i&nbsp;University (Turqu\u00eda),&nbsp;Cultura Foundation (Finlandia), Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Espanya), University of Helsinki (Finlandia) Action Foundation i North East Solidarity Teaching (Reino Unido)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Recull de publicacions vinculades al projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dodds, C. B., Satar, M., Kharrufa, A., Seedhouse, P., Sidorova, A., Spazheva, I., <strong>Buitrago Pe\u00f1a, J.<\/strong>, <strong>Dooly, M.,<\/strong> \u00d6ztekin, E., Akcan, S., Kotilainen, L., &amp; Kurhila, S. (2020). <em>Identifying requirements for supporting users in creating digital interactive cultural activities for task-based language learning<\/em>. <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.13140\/RG.2.2.15729.51042\" target=\"_blank\">https:\/\/doi.org\/10.13140\/RG.2.2.15729.51042<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Satar, M., Seedhouse, P., Kharrufa, A., Dodds, C. B., Ganassin, S., Whelan, A., Sidorova, A., Spazheva, I., <strong>Dooly, M., Buitrago Pe\u00f1a, J.,<\/strong> Akcan, S., Er\u00e7etin, G., Haznedar, B., \u00d6ztekin, E., Kotilainen, L., &amp; Kurhila, S. (2022). <em>Developing certification, recognition, and evaluation systems for the ENACT project<\/em>. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.13140\/RG.2.2.16829.33761\">https:\/\/doi.org\/10.13140\/RG.2.2.16829.33761<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Satar, M\u00fcge; Seedhouse, Paul; Kharrufa, Ahmed; Ganassin, Sara;&nbsp;<strong>Dooly, Melinda; Buitrago Pe\u00f1a, Johanna,<\/strong>&nbsp;Oztekin, Elifkan; Akcan, Sumru i Haznedar, Belma. (2025; first view). Migrants\u2019 digital skills development: Engaging with and creating digital cultural activities on the ENACT webapp.&nbsp;<em>ReCALL.<\/em>&nbsp;<a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1017\/S0958344024000351\">https:\/\/doi.org\/10.1017\/S0958344024000351<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Buitrago Pe\u00f1a, Johanna &amp; Dooly, Melinda (tbp). \u2018I\u2019m just one person\u2019: Perspectives on teaching and learning languaculture through the ENACT App. A: Paul Seedhouse i M\u00fcge Satar (Dirs.).&nbsp;<em>Cultural tasks for digital language learning<\/em>. Bloomsbury.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Making Literacy Meaningful (MultiLit Moocs)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Dins de la Uni\u00f3 Europea, docents i altres persones relacionades amb la formaci\u00f3 de nens i joves es veuen enfrontats a grans reptes en aules cada cop m\u00e9s heterog\u00e8nies. Un d\u2019aquests reptes es refereix a la identificaci\u00f3 de curr\u00edculums i pr\u00e0ctiques adients a l\u2019ensenyament de les lleng\u00fces i que donen suport a l\u2019alfabetitzaci\u00f3. Hi ha moltes raons que poden ser un repte per al proc\u00e9s de l\u2019alfabetitzaci\u00f3, per exemple, necessitats educatives especials, desavantatges socials o ser multiling\u00fce (en particular, no tenir coneixements de la llengua vehicular de l\u2019ensenyament). Aquests reptes s\u2019ha incrementat en els \u00faltims anys, en particular, a causa de l\u2019augment del nombre de refugiats a Europa, fet que porta al creixement del nombre d\u2019alumnes que tenen dificultats per seguir les classes per problemes de la llengua d\u2019instrucci\u00f3. S\u00f3n molts els docents que han destacat la manca de recursos per a un desenvolupament m\u00e9s gran de coneixements professionals adequats a aquestes situacions, i en particular en com facilitar l\u2019\u00abensenyament diferenciat\u00bb de l\u2019alfabetitzaci\u00f3. En resum, s\u2019enfronten a reptes cada vegada m\u00e9s grans, sovint sense el coneixement o les habilitats requerides. Per tant, el projecte&nbsp;<a href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>MultiLit Moocs<\/strong><\/a>&nbsp;t\u00e9 com a objectiu desenvolupar exemples del coneixement \u2014molt pr\u00e0ctic\u2014 en les \u00e0rees de la llengua i de la lectura, i posar-los a disposici\u00f3 del p\u00fablic en general a trav\u00e9s d\u2019una plataforma d\u2019aprenentatge en l\u00ednia i dues MOOC (<em>massive open online courses<\/em>) per a totes les persones que hi estan interessades (personal docent, voluntaris, professors en formaci\u00f3, pares, etc.).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Han desenvolupat els recursos en angl\u00e8s, alemany, espanyol i catal\u00e0, i aix\u00ed faciliten als mestres recursos per fer front a les preguntes quotidianes en les \u00e0rees de la did\u00e0ctica de les lleng\u00fces i de l\u2019alfabetitzaci\u00f3, enfocats als nens amb dificultats en aquestes \u00e0rees en particular. Els recursos s\u00f3n fonamentats en els estudis m\u00e9s recents, per\u00f2, tenen una orientaci\u00f3 pr\u00e0ctica, amb exemples i idees que permeten que els docents puguin establir paral\u00b7lelismes amb les seves activitats del dia a dia igual que per a la planificaci\u00f3 a llarg termini dels seus programes d\u2019ensenyament. La sostenibilitat del projecte rau en el desenvolupament de coneixements especialitzats en les \u00e0rees de la did\u00e0ctica de les lleng\u00fces i de l\u2019\u00e0rea de l\u2019alfabetitzaci\u00f3, basat en el coneixement expert rellevant i actual tant en l\u2019\u00e0mbit europeu com internacional.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2016 &#8211; 01\/09\/2019<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission. Erasmus + KA2 &#8211; Cooperation for innovation and sharing good practices<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 352,275\u20ac (total project); UAB: 46,939\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Hanna  Sauerborn (P\u00e4dagogische Hochshcule Freiburg)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Melinda  Dooly Owenby (IP UAB)<\/strong>, Dra. Eul\u00e0lia Canals, Dra. Dolors Masats, Dr. Xavier Pascual, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Institutions participants: <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (GREIP research centre)<\/strong>, Adolf-Reichwein Schule (Freiburg), Universit\u00e9 du Luxembourg, University of Sheffield, National College of Ireland.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Recull de publicacions vinculades al projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/creating-inclusive-environment-language-support\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/euliteracy.eu\/creating-inclusive-environment-language-support\/\" target=\"_blank\">Creating an inclusive supportive language environment<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/first-language-acquisition-activities-promotion-language-learning-across-levels\/\" target=\"_blank\">First and other language acquisition<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/teaching-pronunciation-across-languages\/\" target=\"_blank\">Teaching pronunciation across languages<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/identifying-working-different-levels-linguistic-competence-newcomer\/\" target=\"_blank\">Identifying and working with the different levels of linguistic competence of the newcomer<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/crear-un-ambient-inclusiu-per-al-suport-de-la-llengua\/\" target=\"_blank\">Crear un ambient inclusiu per &nbsp;donar suport a l\u2019aprenentatge de la llengua<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, Melinda &amp; Vallejo, Claudia (2019). <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/identificar-treballar-amb-els-diferents-nivells-de-competencia-linguistica-del-nouvingut\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/euliteracy.eu\/identificar-treballar-amb-els-diferents-nivells-de-competencia-linguistica-del-nouvingut\/\" target=\"_blank\"><strong>Identificar i treballar amb els diferents nivells de compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica del\u2019alumnat &#8216;nouvingut<\/strong>&#8216;<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Masats, Dolors (2017). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/key-concepts-describing-plurilingualism-brief-glossary\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/euliteracy.eu\/key-concepts-describing-plurilingualism-brief-glossary\/\" target=\"_blank\">Key Concepts in Describing Plurilingualism: A Brief Glossary<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Masats, Dolors (2017). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/conceptes-clau-per-descriure-el-plurilinguisme-un-breu-glossari\/\" target=\"_blank\">Conceptes claus per descriure el pluriling\u00fcisme: un breu glossari<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Pascual Calvo, Xavier (2019). <strong><a href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/els-primers-passos-vers-lescriptura-entrevista-maria-montes-valls\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Els primers passos vers l\u2019escriptura: Entrevista a Maria Montes Valls<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Pascual Calvo, Xavier (2017). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/dealing-with-linguistic-diversity-in-the-classroom-a-challenge-for-teachers\/\" target=\"_blank\">Dealing with linguistic diversity in the classroom: a challenge for teachers<\/a><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Pascual Calvo, Xavier (2017). <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/euliteracy.eu\/lidiar-amb-la-diversitat-linguistica-dins-de-la-classe-tot-un-repte-per-als-professors\/\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/euliteracy.eu\/lidiar-amb-la-diversitat-linguistica-dins-de-la-classe-tot-un-repte-per-als-professors\/\" target=\"_blank\">La gesti\u00f3 de la diversitat ling\u00fc\u00edstica a l\u2019aula: un repte per al professorat<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>LearnBase<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">L\u2019objectiu del projecte \u00e9s construir un pont entre la investigaci\u00f3 recent sobre aprenentatge de segones lleng\u00fces i les pr\u00e0ctiques quotidianes d\u2019ensenyament de lleng\u00fces per a adults (educaci\u00f3 postformal, educaci\u00f3 informal per a adults, educaci\u00f3 cont\u00ednua). Els membres del projecte s\u2019esforcen per transferir els resultats de la recerca a les pr\u00e0ctiques docents quotidianes per tal d\u2019atraure m\u00e9s adults a l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces que sovint s\u2019abandona de manera abrupta. El projecte combina el millor de la comunicaci\u00f3 i l\u2019ensenyament presencial amb un proc\u00e9s d\u2019entrenament individual que se centri en les necessitats i desitjos personals dels participants.<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Les experi\u00e8ncies positives de les universitats alemanyes en entrenament personal i cursos d\u2019autoaprenentatge.<\/li>\n\n\n\n<li>La supervisi\u00f3 individual i orientaci\u00f3 en l\u2019aprenentatge de segones lleng\u00fces, la qual cosa ja s\u2019ha provat a Dinamarca i Espanya.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019an\u00e0lisi de l\u2019estil d\u2019aprenentatge i de la biografia d\u2019aprenentatge de cada estudiant.<\/li>\n\n\n\n<li>La inclusi\u00f3 de mitjans digitals en una base de dades que ofereixi material did\u00e0ctic i original. Aquesta base de dades ha de permetre als estudiants experimentar la llengua escollida en un entorn virtual, que simula l\u2019aprenentatge per immersi\u00f3 i permet a cada estudiant triar els temes que consideri rellevants. La base de dades es desenvolupar\u00e0 com a part del projecte.<\/li>\n\n\n\n<li>Una plataforma que permeti el seguiment del progr\u00e9s individual dels estudiants, el qual pot alimentar el desenvolupament d\u2019activitats grupals.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquests materials han de servir despr\u00e9s com a base per a un programa de formaci\u00f3 de professors consistent en diversos cursos flexibles amb una fase inicial en l\u00ednia, una fase presencial a l\u2019aula i una fase final en l\u00ednia per a la reflexi\u00f3 i per garantir la qualitat de l\u2019aplicaci\u00f3 pr\u00e0ctica. El programa complet es desenvolupa per a angl\u00e8s, alemany i espanyol i s\u2019avalua i millora regularment en termes de contingut i efectes, en comparaci\u00f3 amb les investigacions m\u00e9s recents. Totes les eines i experi\u00e8ncies del projecte estan disponibles en una plataforma oberta per tal de proporcionar l\u2019acc\u00e9s individual a l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces a tot Europa, acompanyat d\u2019un banc de recursos innovadors.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2015 &#8211; 30\/11\/2017<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Directorate-General for Education and Culture (E+ Key Action 2- Cooperation for innovation and the exchange of good practices &#8211; 2015)<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 2015-1-ES01-KA203-016127<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 247,075\u20ac\u20ac (total project); UAB: 3000\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Christoph Schepers: Royal Danish Defense College (Copenhaguen, Dinamarca)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly (avaluador extern)<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Central pentru Formarea Continua a Limba Germana (Medias, Romania); D\u00e4nsk Folkeoplysnings Samrad (Copenhaguen, Dinamarca); Folkuniversitetet (Estocolm, Su\u00e8cia); ICC Languages (Offenbach am Main, Alemanya); Royal Danish Defence College (Copenhaguen, Dinamarca); Studieforbundet Folkuniversitetet (Oslo, Noruega); Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Barcelona, Espanya); Volkshochschule Wiesbaden e. V. (Wiesbaden, Alemanya)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Portafoli europeu sobre les pr\u00e0ctiques de literacitat pluriling\u00fces (KOINOS)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">ElKOINOS persegueix dos grans objectius: que la poblaci\u00f3 de comunitats locals amb realitat multiling\u00fce percebi el pluriling\u00fcisme com un valor i una pr\u00e0ctica positiva \u2014la qual cosa implica un reconeixement d\u2019aquells grups culturals minoritzats\u2014 i que la pr\u00e0ctica quotidiana del pluriling\u00fcisme permeti construir escenaris d\u2019interculturalitat \u2014cosa que reverteix en la construcci\u00f3 comunit\u00e0ria. Tots dos objectius apunten directament a l\u2019increment de quotes m\u00e9s grans de conviv\u00e8ncia positiva.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2015 &#8211; 15\/09\/2017<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 2015-1-ES01-KA203-016127<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 258,285,00\u20ac (total project); UAB: 42,427,00\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Bart Hempen (Hogeschool-Universiteit Leipzig, B\u00e8lgica)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: J\u00falia Llompart, Dra. Emilee Moore, Dr. Artur Noguerol, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants a Barcelona: Dr. Miquel Essomba i Gelabert, Dr. Lluis Quintana Trias, (Universitat Aut\u00f3noma de Barcelona),&nbsp;Mar\u00eda R. Callej\u00f3n Fornieles, Dr. Juli Palou Sangr\u00e0 (Universitat de Barcelona),&nbsp;Marleny Colmenares Gonzalez (Instituto Municipal de Educaci\u00f3n de Barcelona: IMEB)<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Universidade de Aveiro, Portugal,&nbsp;Universit\u00e4t Hamburg, Alemanya,&nbsp;Universit\u00e9 de Lyon, Fran\u00e7a,&nbsp; <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Espanya)<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Recull de publicacions vinculades al projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Llompart, J\u00falia &amp; Nussbaum, Luci&nbsp; (2018). Doing plurilingualism at school: key concepts and perspectives. In&nbsp;Silvia Melo-Pfeifer &amp; Christian Helmchen (Eds.), <em>Plurilingual Literacy Practices<\/em>. Bern: Peter Lang.<\/li>\n\n\n\n<li>Vallejo, Claudia &amp; Artur Noguerol. (2018). La multiculturalitat en els projectes de treball: les catifes viatgeres.&nbsp;In Silvia Melo-Pfeifer &amp; Christian Helmchen (Eds.), <em>Plurilingual Literacy Practices<\/em> (pp. 103-118). Bern: Peter Lang.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>La Veu del Professorat Europeu (VOICES)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquesta&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">xarxa<\/a>&nbsp;europea (The Voice of European Teachers, VOICES) ofereix oportunitats per contacte, intercanvi, projectes de cooperaci\u00f3, i aprenentatge permanent a estudiants, mestres d\u2019escoles de prim\u00e0ria i secund\u00e0ria, docents de formaci\u00f3 continuada, investigadors i altres persones interessades en l\u2019educaci\u00f3. La col\u00b7laboraci\u00f3 i la reflexi\u00f3 s\u00f3n pr\u00e0ctiques essencials per a l\u2019aprenentatge dins de la xarxa VOICES; per tant, s\u2019organitza una confer\u00e8ncia en una ciutat europea anualment, es publica un butllet\u00ed digital dos cops l\u2019any, s\u2019ofereixen peri\u00f2dicament cursos de desenvolupament professional i els mestres poden participar en projectes i intercanvis amb altres escoles de la xarxa.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Dins de la xarxa, les universitats de tot Europa treballen junt amb els altres membres (mestres d\u2019escoles, etc.) per millorar la qualitat de l\u2019educaci\u00f3 a trav\u00e9s dels grups nacionals i dels grups de recerca. Tots els grups de recerca nacionals es basen en el model del mestre europeu que es va desenvolupar pr\u00e8viament per enfortir les compet\u00e8ncies europees, compet\u00e8ncies que s\u00f3n necess\u00e0ries per consolidar la nostra societat i el m\u00f3n en qu\u00e8 vivim. Els membres de VOICES s\u2019ajuden m\u00fatuament per desenvolupar entorns d\u2019aprenentatge innovadors que fomentin la iniciativa, la creativitat i l\u2019\u00fas de la tecnologia per comprendre millor el nostre m\u00f3n complex.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 30\/11\/2012 &#8211; 01\/12\/2015<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 341,612\u20ac\u20ac (total project); UAB: 35,000\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Bart Hempen (Hogeschool-Universiteit Leipzig, B\u00e8lgica)<\/li>\n\n\n\n<li>GREIP members: <strong>Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB)<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants UAB: Dr. Jes\u00fas Granados, Dra. Maria Montserrat Rif\u00e0 Valls, Maria Villanueva<\/li>\n\n\n\n<li>Professorat en centres educatius: Javier Barba, Nuria Biosca, Anabel Borras, Ester Cardona, Monserrat Creus, Maria Jose de Haro, Eulalia Delgado, Esther Egea, Carolina Gonz\u00e1lez, Martha Fenoy, Manuela Moledo, Dori Ortiz, Arantxa S\u00e1nchez, Maria Del Mar Rodr\u00edguez S\u00e1nchez, Ines Rosado<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: University College of Teacher Education Styria (\u00c0ustria), Hogeschool-Universiteit Leipzig (B\u00e8lgica), The University of Milano-Bicocca (It\u00e0lia), Saxion University of Applied Sciences (Pa\u00efsos Baixos), University of Minho (Portugal), Schwyz University of Formaci\u00f3 del professorat (Su\u00efssa), Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Espanya), Universitat d&#8217;Uluda\u011f (Turquia) i Universitat de Derby (Regne Unit)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Recull de publicacions vinculades al projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_1_european_identity.pdf\" data-type=\"URL\" data-id=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_1_european_identity.pdf\" target=\"_blank\">European Identity<\/a> <\/strong>(European Teacher Part 1): E-booklet<\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_2_european_citizenship.pdf\" target=\"_blank\">European Citizenship<\/a><\/strong> (European Teacher Part 2): E-booklet<\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_3_european_diversity.pdf\" target=\"_blank\">European Diversity<\/a><\/strong> (European Teacher Part 3): E-booklet<\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/etsize_4_european_professionalism.pdf\" target=\"_blank\">European Professionalism<\/a><\/strong> (European Teacher Part 4): E-booklet<\/li>\n\n\n\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"http:\/\/www.european-teachers.eu\/images\/ebooks\/in_service_course_graz_2014\/voices_graz_final_a4.pdf\" target=\"_blank\">VoiceS<\/a><\/strong> &#8211; Integrated Competences For European Teachers. Giving Voice(S) To Professionalism And Citizenship In School Networking<\/li>\n\n\n\n<li>Barba Calatrava, Javier. <strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/raco.cat\/index.php\/Bellaterra\/article\/view\/319730\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/raco.cat\/index.php\/Bellaterra\/article\/view\/319730\" target=\"_blank\">EXPRESSART: A project-based language learning experience<\/a><\/strong>. <em>Bellaterra Journal of Teaching &amp; Learning Language &amp; Literature<\/em>, 2016, Vol. 9, Num. 4, pp. 59-81, https:\/\/raco.cat\/index.php\/Bellaterra\/article\/view\/319730.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Involving parents in plurilingual and intercultural education  (PARENTS)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Summary<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El projecte Parents t\u00e9 com a objectiu difondre el coneixement relacionat amb els beneficis cognitius i socials de l\u2019educaci\u00f3 pluriling\u00fce i intercultural. Tamb\u00e9 pret\u00e9n desenvolupar la inclusi\u00f3 dels pares en l\u2019elaboraci\u00f3 d\u2019activitats pluriling\u00fces i interculturals a l\u2019escola. Per aconseguir aquest segon objectiu, els professors han de ser informats i formats en els beneficis d\u2019implicar les fam\u00edlies en enfocaments pluralistes \u2014pluriling\u00fces i interculturals. La l\u00f2gica del programa s\u2019ha desenvolupat en complementarietat amb les altres unitats del Consell d\u2019Europa i aborda les q\u00fcestions clau seg\u00fcents plantejades durant el proc\u00e9s de consulta exhaustiva amb els socis i parts interessats de l\u2019ECML. Aquestes q\u00fcestions i preocupacions s\u00f3n objecte del programa ECML.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">P\u00fablic objectiu involucrat en les activitats del projecte: professors, educadors de mestres, associacions de pares i mares, associacions nacionals i internacionals d\u2019experts en educaci\u00f3 que promouen enfocaments pluriling\u00fces i l\u2019ensenyament.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2013-30\/09\/2014<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Entitat finan\u00e7adora<\/strong>: ECML<\/li>\n\n\n\n<li>PI: St\u00e9phanie Clerc, Universit\u00e9 Aix Marseilles, Fran\u00e7a<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dr. Artur Noguerol (IP UAB),<\/strong> Dr. Xavier Pascual<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Universit\u00e9 Aix Marsella (Fran\u00e7a), Istituto Tecnico Statale &#8220;Vincenzo Arangio Ruiz&#8221; (It\u00e0lia), Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve (Su\u00efssa) i <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong> (Espanya)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Recull de publicacions vinculades al projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/parents.ecml.at\/\" target=\"_blank\">Recursos descarregables<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Aprendre lleng\u00fces, cultures i cuina en cuines digitals interactives (LANCOOK)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquest projecte finan\u00e7at per la Uni\u00f3 Europea desenvolupa materials per a l\u2019aprenentatge de lleng\u00fces i de receptes culin\u00e0ries europees: per a angl\u00e8s, alemany, espanyol, catal\u00e0, itali\u00e0 i fin\u00e8s. El projecte <a href=\"https:\/\/europeandigitalkitchen.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">LANCOOK<\/a>&nbsp;t\u00e9 l\u2019objectiu de demostrar tant la utilitat com el potencial dels materials per promoure un aprenentatge de lleng\u00fces en situacions reals. Tamb\u00e9 es desenvolupa el primer sistema de sensors realment incrustats que es pot emprar per a una gran diversitat de tasques reals, que contenen activitats significatives d\u2019alt inter\u00e8s perqu\u00e8 la gent s\u2019hi impliqui, com \u00e9s el cas de cuinar.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Els materials es troben en una \u00abcuina digital m\u00f2bil\u00bb, que consisteix en una tauleta d\u2019ordinador amb pantalla t\u00e0ctil i un conjunt d\u2019estris amb sensors incorporats i sensors addicionals per a la resta d\u2019equipament de la cuina. Aquesta cuina digital m\u00f2bil pot funcionar encara que no hi hagi cap cuina instal\u00b7lada, i a la perfecci\u00f3 si es t\u00e9 acc\u00e9s a una cuina equipada amb marbre, aig\u00fcera, forn, etc. Els materials pedag\u00f2gics s\u2019emmagatzemen a la unitat com un programari inform\u00e0tic, compost d\u2019un conjunt integrat de materials pretasca, materials simultanis a la tasca culin\u00e0ria i materials per a la posttasca. Cada conjunt de materials pedag\u00f2gics s\u2019elaborar\u00e0 en sis lleng\u00fces europees.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 30\/11\/2011 &#8211; 01\/12\/2014<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 398,781\u20ac (total project); UAB: 45,000\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr Paul Seedhouse (University of Newcastle Upon Tyne)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats Viladoms (IP UAB), <\/strong>Dra. Melinda Dooly Owenby\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>t\u00e8cnica de recerca: Marta Juanhuix Piqueras<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Newcastle University (Regne Unit), Universit\u00e0 degli Studi di Modena e Reggio Emilia (It\u00e0lia), Helsingin yliopisto (Finl\u00e0ndia), Universit\u00e4t Paderborn (Alemanya) i <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong> (Espanya)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Masats, Dolors<\/strong>, Juanhuix, Marta, &amp; Albines, Javier (2017). The more I cook, the more I learn: Tracing Claire\u2019s learning itinerary through her participation in four cooking sessions. In Paul Seedhouse (Ed.), <em><a href=\"https:\/\/www.bloomsbury.com\/us\/task-based-language-learning-in-a-real-world-digital-environment-9781474264068\/\">Task-based language learning in a real-world digital environment: The European digital kitchen<\/a><\/em> (p. 181-205). London: Bloomsbury.<strong> <\/strong>ISBN: 9781474264068.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Masats, Dolors;<\/strong> Juanhuix, Marta, &amp; Albines, Javier (2015).<a href=\"http:\/\/dolorsmasats.cat\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/2015-Masats_Juanhuix_Albines_ICERI.pdf\"> How does technology change our conception of task-based instruction? Learning to cook in a foreign language: A case study<\/a>. In Lu\u00eds G\u00f3mez Chova, Agust\u00edn L\u00f3pez Mart\u00ednez &amp; Ignacio Candel Torres (Eds.), <em>ICERI2015 Proceedings<\/em> (pp. 8321-8330). Valencia: IATED Academy.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Integrant xarxes de telecol\u00b7laboraci\u00f3 en l\u2019ensenyament de lleng\u00fces estrangeres en l\u2019educaci\u00f3 superior. (INTENT)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El projecte INTENT t\u00e9 per finalitat augmentar la conscienciaci\u00f3 entre els estudiants, educadors i administratius d\u2019educaci\u00f3, sobre el paper potencial de la telecol\u00b7laboraci\u00f3 (aprenentatge cooperatiu a trav\u00e9s de l\u2019ordinador) com una eina per a la mobilitat virtual en l\u2019educaci\u00f3 de lleng\u00fces estrangeres en l\u2019educaci\u00f3 superior (universitats) i tamb\u00e9 en l\u2019assoliment d\u2019una integraci\u00f3 m\u00e9s efectiva de la telecol\u00b7laboraci\u00f3 en institucions d\u2019educaci\u00f3 superior. El projecte t\u00e9 els objectius seg\u00fcents:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n\n<li>Establir una visi\u00f3 clara dels nivells d\u2019\u00fas de la telecol\u00b7laboraci\u00f3, explorar les actituds d\u2019aquest tipus d\u2019activitat entre les persones clau de l\u2019educaci\u00f3 superior europea, i identificar les barreres pr\u00e0ctiques per a l\u2019adopci\u00f3 de la telecol\u00b7laboraci\u00f3.<\/li>\n\n\n<li>Desenvolupar un conjunt d\u2019eines, models i xarxes de telecol\u00b7laboraci\u00f3 per superar les barreres i facilitar l\u2019exercici de la telecol\u00b7laboraci\u00f3.<\/li>\n\n\n<li>Desenvolupar un conjunt de solucions viables per fer front a la manca de reconeixement acad\u00e8mic que la telecol\u00b7laboraci\u00f3 rep en educaci\u00f3 superior (en l\u2019\u00e0mbit de l\u2019EEES).<\/li>\n\n\n<li>Publicar un manual virtual de formaci\u00f3 amb els models d\u2019intercanvi mediats per l\u2019ordinador que permeti una integraci\u00f3 m\u00e9s gran de la mobilitat virtual i f\u00edsica.<\/li>\n\n\n<li>Informar la comunitat acad\u00e8mica dels resultats dels estudis fets dins del projecte.<\/li>\n\n\n<li>Involucrar els pol\u00edtics i encarregats a escala institucional, regional i nacional en un di\u00e0leg pel que fa a la manera com la telecol\u00b7laboraci\u00f3 es pot utilitzar efica\u00e7ment com una eina per complir el proc\u00e9s de Bolonya. Publicar un document sobre la base d\u2019aquest proc\u00e9s que pugui utilitzar-se com a consulta i per obrir debats sobre el tema.<\/li>\n\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/10\/2011 &#8211; 01\/04\/2014<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Commission<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 517622-LLP-1-2011-1-ES-ERASMUS-ESMO<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 17,176\u20ac (UAB)<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Robert O&#8217;Dowd (Universidad de Le\u00f3n)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Melinda Ann Dooly (IP UAB)<\/strong>, Dra. Dolors Masats Viladoms, Claudia Vallejo Rubinstein\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e8cnica de recerca: Victoria Antoniadou<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Universidad de Le\u00f3n, Espanya; Universit\u00e9 Stendhal Grenoble, Fran\u00e7a; P\u00e4dagogische Hochschule Heidelberg, Alemanya; Wyzsza Szkola Lingwistyczna, Pol\u00f2nia; Univesit\u00e0 degli Studi di Padova, It\u00e0lia; Rijksuniversiteit Groningen, Pa\u00efsos Baixos; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Espanya; The Open University, Regne Unit.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dooly, M. (2013). Speaking like a \u2018glocal\u2019: Using computer-mediated communication in language teacher education to promote network learning. In S. Ben Said &amp; L, Jun Zhang (Eds.) <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.routledge.com\/Language-Teachers-and-Teaching-Global-Perspectives-Local-Initiatives\/Said-Zhang\/p\/book\/9780415636278\" target=\"_blank\"><em>Language teachers and teaching: Global perspectives, local initiatives<\/em><\/a>&nbsp;(pp. 237-255). NY: Taylor &amp; Francis\/Routledge.<\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, M. (2013). Focusing on the social: Research into the distributed knowledge of novice teachers in online exchange. In C. Meskill (Ed.)&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.bloomsbury.com\/uk\/online-teaching-and-learning-9781441159458\/\" target=\"_blank\"><em>Online teaching and learning: Sociocultural perspectives. Advances in digital language learning and teaching<\/em><\/a>, pp. 137-155. London\/New York: Bloomsbury Academic.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M.,<\/strong> &amp; Sadler, R. (2013). Filling in the gaps: Linking theory and practice through telecollaboration in teacher education.&nbsp;<em>ReCALL<\/em>, 25(1), 4-29.<\/li>\n\n\n\n<li>Sadler, R., &amp; <strong>Dooly, M.<\/strong> (2013). Language learning in virtual environments:&nbsp; Research and practice. In M. Thomas, H. Reinders &amp; M. Warschauer (Eds.,)&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.bloomsbury.com\/uk\/contemporary-computer-assisted-language-learning-9781441193629\/\" target=\"_blank\"><em>Contemporary Computer-Assisted Language Learning<\/em><\/a>, pp. 159-182. Continuum: London &amp; New York.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M., <\/strong>&amp; Hauck, M. (2012). Researching multimodal communicative competence in video and audio telecollaborative encounters. In M. Dooly &amp; R. O\u2019Dowd (Eds.) <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/title\/35822\" target=\"_blank\"><em>Researching online foreign language interaction and exchange: Theories, methods and challenges<\/em><\/a>, pp. 135-161. Bern: Peter Lang.<\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, M. &amp; O\u2019Dowd, R. (2012). Researching online interaction and exchange in foreign language education: Introduction to the volumen. In M. Dooly &amp; R. O\u2019Dowd (Eds.)&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.peterlang.com\/view\/title\/35822\" target=\"_blank\"><em>Researching online foreign language interaction and exchange: Theories, methods and challenges<\/em><\/a>, pp. 11-41. Bern\/Wien: Peter Lang.<\/li>\n\n\n\n<li>Antoniadou, V. (2011). <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/revistes.uab.cat\/jtl3\/article\/view\/v4-n3-antoniadou\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/revistes.uab.cat\/jtl3\/article\/view\/v4-n3-antoniadou\" target=\"_blank\">Virtual collaboration, \u2018perezhivanie\u2019 and teacher learning: A socio-cultural-historical perspective<\/a>, Bellaterra Journal of Teaching &amp; Learning Language &amp; Literature, 4(3): 53-70.<\/li>\n\n\n\n<li>Antoniadou, V. (2011). Using Activity Theory to understand the contradictions in an online transatlantic collaboration between student-teachers of English as a Foreign Language. ReCALL, 23(3): 233-251.<\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, M. (2011). Crossing the intercultural borders into 3rd space culture(s): implications for teacher education in the twenty-first century.&nbsp;<em>Language and Intercultural Communication<\/em>, 11 (4): 319-337.<\/li>\n\n\n\n<li>Dooly, M. (2011) Divergent perceptions of telecollaborative language learning tasks: Tasks-as-workplan vs. task-as-process.&nbsp;<em>Language Learning &amp; Technology<\/em>, 15(2): 69\u201391.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Diccionari enciclop\u00e8dia d\u2019educaci\u00f3 de la democr\u00e0cia (CiCe-DEED)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El projecte CiCe DEED consisteix a crear una col\u00b7lecci\u00f3 d\u2019enciclop\u00e8dies electr\u00f2niques, en diferents lleng\u00fces europees, sobre com les diferents lleng\u00fces conceptualitzen idees relacionades amb la ciutadania, la identitat, els individus i els grups socials, especialment en contextos educatius. Les paraules i idees explorades en aquestes enciclop\u00e8dies no sempre tenen una traducci\u00f3 exacta, i cada llengua usa els termes relacionats amb aquestes idees de formes diferents. Com que els conceptes de <em>ciutadania<\/em> i <em>identitat<\/em> s\u00f3n crucials per al projecte europeu, \u00e9s important que puguem entendre qu\u00e8 i com interpreten aquests conceptes les persones que parlen diferents lleng\u00fces europees. Aquest projecte pret\u00e9n ajudar a aconseguir aquest objectiu.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2012 &#8211; 31\/12\/2013<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Programa de <em>Lifelong Learning<\/em> de la Comissi\u00f3 Europea<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Alistair Ross (London Metropolitan University \/ IPSE)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Melinda Dooly (IP UAB)<\/strong>, Claudia Vallejo<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Ross, Alistair; Berg, Wolfgang; <strong>Dooly, Melinda<\/strong>; Ernst-Vintila, Andreea &amp; \u00c9tienne, Richard. (Eds). (2012). <em><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.researchgate.net\/publication\/294885996_Ross_A_Berg_W_Dooly_M_Ernst-Vintila_A_and_Etienne_R_eds_2012_CiCe_Democratic_Educators_Encyclopaedic_Dictionary_At_wwwcicedeedeu\" target=\"_blank\">CiCe Democratic Educators Encyclopaedic Dictionary<\/a><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Els enfocaments plurals de les lleng\u00fces i de les cultures (CARAP\/FREPA)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Anomenem <em>enfocaments<\/em> <em>plurals de les lleng\u00fces i de les cultures<\/em> els enfocaments did\u00e0ctics que utilitzen activitats d\u2019ensenyament-aprenentatge que impliquen alhora diverses varietats ling\u00fc\u00edstiques i culturals. Podem distingir quatre enfocaments plurals:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>L\u2019enfocament intercultural.<\/li>\n\n\n\n<li>El despertar a les lleng\u00fces.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>La intercomprensi\u00f3 entre lleng\u00fces emparentades.<\/li>\n\n\n\n<li>La did\u00e0ctica integrada de les lleng\u00fces apreses.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquests enfocaments es basen en l\u2019aband\u00f3 d\u2019una visi\u00f3 tancada de les compet\u00e8ncies de l\u2019individu en mat\u00e8ria de lleng\u00fces i de cultures, abandonament que sorgeix l\u00f2gicament de la manera que el marc europeu de refer\u00e8ncia concep la noci\u00f3 de <em>compet\u00e8ncia pluriling\u00fce i&nbsp;pluricultural<\/em>: aquesta compet\u00e8ncia no consisteix en una col\u00b7lecci\u00f3 de compet\u00e8ncies distintes per comunicar segons les lleng\u00fces, sin\u00f3 en una compet\u00e8ncia pluriling\u00fce i&nbsp;pluricultural que engloba el conjunt del repertori ling\u00fc\u00edstic disponible.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2008 &#8211; 31\/12\/2011<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Council of Europe (ECML\/CELV)Programme 2008-2011<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Michel Candelier, Pr\u00e9sident de l&#8217;Association internationale EDiLiC (\u00c9ducation et Diversit\u00e9 Linguistique et Culturelle)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dr. Xavier Pascual<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions relacionades amb el projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/carap.ecml.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">A framework of reference for pluralistic approaches to languages and cultures<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Lleng\u00fces minorit\u00e0ries, lleng\u00fces col\u00b7laterals i educaci\u00f3 bi- i pluriling\u00fce<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El prop\u00f2sit fonamental d\u2019aquest projecte \u00e9s el de desenvolupar experiments, activitats i eines did\u00e0ctiques dirigides a l\u2019escola prim\u00e0ria, basats en els objectius europeus que afavoreixen la diversitat ling\u00fc\u00edstica i pluriling\u00fce i l\u2019educaci\u00f3 pluricultural. Seguint un marc did\u00e0ctic integrat, s\u2019intenta associar lleng\u00fces dominants i lleng\u00fces minorit\u00e0ries o vernaculars en diverses regions d\u2019Europa on el contacte ling\u00fc\u00edstic \u00e9s una realitat: Catalunya, Esc\u00f2cia, algunes regions de Fran\u00e7a (C\u00f2rsega i Occit\u00e0nia) o la Vall d\u2019Aosta. Les lleng\u00fces que gestionem s\u2019utilitzaran com a graons per avan\u00e7ar progressivament cap a un treball en dos cont\u00ednuums (a trav\u00e9s d\u2019activitats extraling\u00fc\u00edstiques o activitats de comprensi\u00f3 que s\u2019hi relacionen): geografia ling\u00fc\u00edstica i proximitats culturals (lleng\u00fces properes o col\u00b7laterals, lleng\u00fces ve\u00efnes, lleng\u00fces heretades), aix\u00ed com el cont\u00ednuum variacional (varietats de la llengua dominant, interlectos). L\u2019objectiu \u00e9s el de desenvolupar alguna forma de consci\u00e8ncia i promoure la comprensi\u00f3 de la variaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstica a una edat primerenca, aix\u00ed com permetre als nens desenvolupar compet\u00e8ncies meta- i interling\u00fc\u00edstiques per ajudar-los a desenvolupar els propis repertoris i compet\u00e8ncies pluriling\u00fces. La diversitat dels contextos, de l\u2019escola i dels estatus socioling\u00fc\u00edstics de les lleng\u00fces minorit\u00e0ries involucrades en el projecte; la diversitat d\u2019elements en termes d\u2019integraci\u00f3, i la diversitat de configuracions, en termes de l\u2019organitzaci\u00f3 curricular, s\u2019han de considerar com a avantatges per a l\u2019elaboraci\u00f3 de principis b\u00e0sics cap a l\u2019educaci\u00f3 pluriling\u00fce, aix\u00ed com per a una organitzaci\u00f3 did\u00e0ctica integrada que tindria en compte totes les lleng\u00fces presents en un territori donat (un ecosistema ling\u00fc\u00edstic).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2008 &#8211; 31\/12\/2011<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Council of Europe (ECML\/CELV)Programme 2008-2011<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Claude Cortier, INRP (National Institute for Pedgogical Research, Fran\u00e7a)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Virginia Unamuno Kaschapava<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants UAB: Angels Camp\u00e0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.ecml.at\/ECML-Programme\/Programme2008-2011\/RegionalMinorityLanguagesinbi-plurilingualeducation\/tabid\/4385\/language\/en-GB\/Default.aspx\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Regional\/Minority Languages in bi-\/plurilingual education<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Emissi\u00f3 de v\u00eddeo en l\u00ednia i multiling\u00fcisme (DIVIS)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Projecte europeu per afavorir l\u2019\u00fas del v\u00eddeo en l\u2019ensenyament de lleng\u00fces minoritzades i\/o estrangeres. Es pret\u00e9n aconseguir que la implementaci\u00f3 de projectes a prim\u00e0ria i secund\u00e0ria que tinguin com a objectiu la producci\u00f3 de v\u00eddeos per part dels alumnes esdevingui una de les pr\u00e0ctiques habituals en l\u2019ensenyament de lleng\u00fces. Per a aquest fi, el projecte parteix de l\u2019estudi de l\u2019\u00fas del v\u00eddeo a les classes de llengua i crea un manual, col\u00b7leccions de v\u00eddeos i m\u00f2duls de formaci\u00f3 en l\u00ednia per a docents en actiu i formadors de formadors.&nbsp;Els materials i la col\u00b7lecci\u00f3 de v\u00eddeos presenten propostes docents per a alumnes d\u2019edats compreses entre els deu i els divuit anys en les lleng\u00fces seg\u00fcents: alemany, angl\u00e8s, castell\u00e0, catal\u00e0, island\u00e8s, itali\u00e0, malt\u00e8s, neerland\u00e8s i roman\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/10\/2008 &#8211; 30\/09\/2010<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European&nbsp;Commission, COMENIUS<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 141759-LLP-1-2008-1-DE-COMENIUS-CMP<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: &nbsp;390,420 \u20ac&nbsp; (total project); UAB: 41,740 \u20ac \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Armin Hottmann (Kulturring in Berlin E.V.)&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats (IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e8cnic de recerca: \u00d2scar Bermell Massana<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Kulturring in Berlin E.V. (DE), Talenacadamie (NL), <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (ES)<\/strong>, Centre d&#8217;Educaci\u00f3 Infantil i Prim\u00e0ria Catalunya (ES), Universitat de Pitesti (RO), PNM Language Services Limited (UK), Iceland University of Education (IS )<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Dooly, M. &amp;&nbsp;Masats, D. (2011). Closing the loop between theory and praxis: New models in EFL teaching. Oxford ELT Journal. Disponible <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/eltj.oxfordjournals.org\/content\/early\/2010\/04\/21\/elt.ccq017\" target=\"_blank\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Masats, D., Dooly, M.<\/strong> &amp; Costa, X. (2009). Exploring the potential of language learning through video making. In L. G\u00f3mez Chova, D. Mart\u00ed Belenguer &amp; I. Candel Torres (eds.) Proceedings of EDULEARN09 Conference (pp. 341-352). Valencia: IATED. ISBN: 978-84-612-9802-0. <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/divisproject.eu\/attachments\/083_EDULEARN_09_DIVIS.pdf\" target=\"_blank\">Article original en angl\u00e8s<\/a>. <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/divisproject.eu\/attachments\/132_MASATS_EXPLORING_---_THOUGH_VIDEO%20MAKING_DE.pdf\" target=\"_blank\">Traducci\u00f3 a l&#8217;alemany de l&#8217;article<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Blog de l&#8217;equip catal\u00e0 (primer any):&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blocs.xtec.cat\/divis\" target=\"_blank\">https:\/\/blocs.xtec.cat\/divis<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Blog de l&#8217;equip catal\u00e0 (segon any):<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blocs.xtec.cat\/videocatalunya\/\" target=\"_blank\">https:\/\/blocs.xtec.cat\/videocatalunya\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Blog de l&#8217;equip catal\u00e0 (tercer any):&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/blocs.xtec.cat\/videocatalunya2010\/\" target=\"_blank\">https:\/\/blocs.xtec.cat\/videocatalunya2010\/<\/a><\/p>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Curr\u00edculum Com\u00fa per a la Formaci\u00f3 del Professorat (JoMiTE)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquest projecte t\u00e9 com a objectiu el disseny del programa marc d\u2019un futur m\u00e0ster europeu (Joint Master in Teacher Education, JoMiTE) per a la formaci\u00f3 inicial del professorat de secund\u00e0ria que s\u2019implementaria el setembre del 2010. Per a aquest fi, es treballa en el desenvolupament d\u2019un curr\u00edculum com\u00fa i dels m\u00f2duls que s\u2019ofereixen a cada universitat. Concretament es treballa en els \u00e0mbits seg\u00fcents: pedagogia, psicologia i sociologia; did\u00e0ctiques espec\u00edfiques (matem\u00e0tiques, ci\u00e8ncies i llengua estrangera); recerca, i interculturalitat.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/10\/2007 &#8211; 30\/09\/2010<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European&nbsp;Commission, ERAMUS<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 33928-LLP-1-2007-1-NL-ERASMUS-ECDSP<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: &nbsp;300.000 \u20ac (total project); UAB: 36.629 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats (IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants UAB: Dr. Jordi Deulofeu Piquet, Dra. Mequ\u00e8 Edo Bast\u00e9, Dra. Lourdes Figueiras Oca\u00f1a, Dra. Cristina Laborda Molla, Dra. Anna Marb\u00e0 Tallada, Dra. Conxita M\u00e1rquez Bargallo, Dr. M\u00e0rius Mart\u00ednez Mu\u00f1oz, Dr. Rafael Merino Pareja<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Universitat de Groningen, Groningen, Pa\u00efsos Baixos; Eszterh\u00e1zy K\u00e1roly College, Eger, Hongria; Charles University, Praga, Rep\u00fablica Txeca; <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong>, Barcelona, Espanya; Universitat de Tartu, Tartu, Est\u00f2nia; Universitat d&#8217;Edimburg, Edimburg, Regne Unit; Universitat d&#8217;H\u00e8lsinki, H\u00e8lsinki, Finl\u00e0ndia; Universitat de Joensuu, Joensuu, Finl\u00e0ndia; Universitat de Regensburg, Regensburg, Alemanya<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Cartografia de les pol\u00edtiques educatives dirigides a combatre les desigualtats socials a Europa (EPASI)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Existeixen pocs materials, o gaireb\u00e9 cap, en els diferents pa\u00efsos europeus, que analitzin les pol\u00edtiques educatives relacionades amb la desigualtat educativa. En molts llocs, les pol\u00edtiques s\u2019han centrat a identificar potencialment els grups en desavantatge, han intentat assegurar la igualtat d\u2019oportunitats i l\u2019acc\u00e9s social i hi ha hagut poques an\u00e0lisis sobre els resultats d\u2019aquestes pol\u00edtiques. No obstant aix\u00f2, el fet que diversos grups continu\u00efn sota una situaci\u00f3 de desavantatge educatiu, a pesar de les iniciatives de les pol\u00edtiques dissenyades per a aix\u00f2, no impedeix que, siguin quines siguin les intencions, els sistemes educatius dels pa\u00efsos d\u2019Europa discriminin institucionalment aquest desavantatge. Un eix fonamental d\u2019aquest estudi \u00e9s el d\u2019investigar i analitzar les pol\u00edtiques educatives dissenyades per contrarestar el desavantatge i la desigualtat a Europa. En concret, els prop\u00f2sits del projecte s\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Analitzar les pol\u00edtiques d\u2019un grup d\u2019estat europeus.<\/li>\n\n\n\n<li>Investigar i oferir un informe sobre les pol\u00edtiques, al llarg d\u2019Europa, dirigides al desavantatge en grups particulars de poblaci\u00f3, inclosos aquells desfavorits econ\u00f2micament, minories \u00e8tniques, grups en desavantatge per q\u00fcestions de g\u00e8nere, discapacitats, nadius, religiosos, minories ling\u00fc\u00edstiques.<\/li>\n\n\n\n<li>Proporcionar un panorama de la pol\u00edtica actual i la pr\u00e0ctica a Europa.<\/li>\n\n\n\n<li>Oferir recomanacions per a una futura xarxa i investigacions longitudinals.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Per assolir aquests objectius, el projecte ha produ\u00eft:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Catorze informes nacionals.<\/li>\n\n\n\n<li>Una s\u00e8rie d\u2019estudis de cas de bones pr\u00e0ctiques.<\/li>\n\n\n\n<li>Set informes tem\u00e0tics, que investiguen la pol\u00edtica europea sobre formes particulars de desavantatge.<\/li>\n\n\n\n<li>Investigaci\u00f3 sin\u00f2ptica europea.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2007 &#8211; 31\/01\/2009 <\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora: Comissi\u00f3 Europea Socrates:&nbsp;European&nbsp;Commission, SOCRATES Observation and Analysis Project (Action 6.1.2 and 6.2)<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 2006-2816\/001-001-SO2-61-OBGE<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: &nbsp;36.000\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Melinda Dooly<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Virginia Unamuno, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: KATHO, London Metropolitan University (GB), Univerzita Hradec Kralove (CZ), Universite Montpellier III Paul Valery (FR), Panepistimo Patron (EL), <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong> (ES), Malmo Hogskola (SE)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Dooly, M. &amp; Vallejo, C.<\/strong> (2009) &nbsp;Linguistic Minorities Thematic Report. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). Disponible <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/grupsderecerca.uab.cat\/greip\/sites\/grupsderecerca.uab.cat.greip\/files\/thematic_report_ling_min_2009.pdf\" target=\"_blank\">aqu\u00ed<\/a>.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M. &amp; Vallejo, C.<\/strong> (2008) Country Report: Spain. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe).&nbsp;Disponible <a href=\"https:\/\/pagines.uab.cat\/melindadooly\/sites\/pagines.uab.cat.melindadooly\/files\/CountryReportSpain.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Vallejo, C.&nbsp;&amp;&nbsp;Dooly, M.&nbsp;<\/strong>(2009) Country Report: Malta. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe).&nbsp;Disponible <a href=\"https:\/\/pagines.uab.cat\/melindadooly\/sites\/pagines.uab.cat.melindadooly\/files\/CountryReportMalta.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Ross et. al.&nbsp;(2009) Overall Report. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe).&nbsp;Disponible <a href=\"https:\/\/pagines.uab.cat\/melindadooly\/sites\/pagines.uab.cat.melindadooly\/files\/OverallReport.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">aqu\u00ed<\/a>.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Pr\u00e0ctiques Compartides per a la Formaci\u00f3 del Professorat (SPriTE)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Es tracta d\u2019un projecte conjunt entre les universitats i els centres de secund\u00e0ria que es planteja l\u2019objectiu de dissenyar i pilotar tant un marc te\u00f2ric com les eines necess\u00e0ries per a la supervisi\u00f3 de les pr\u00e0ctiques professionals que els alumnes d\u2019un futur m\u00e0ster europeu (Joint Master in Teacher Education, JoMiTE) farien en centres de secund\u00e0ria dels pa\u00efsos participants. El model que es defensa engloba tres agents: els tutors universitaris, els tutors al centre educatiu i els alumnes, alhora que preveu que la supervisi\u00f3 es planifiqui conjuntament entre les institucions del pa\u00eds d\u2019origen i les del pa\u00eds d\u2019acollida. Nom\u00e9s aix\u00ed es pot vetllar perqu\u00e8 els elements interculturals aportin riquesa a la internacionalitzaci\u00f3 de les pr\u00e0ctiques dels docents en formaci\u00f3. En concret, es treballa per desenvolupar quatre productes: 1) un llistat consensuat de les compet\u00e8ncies que els futurs mestres de secund\u00e0ria han de desenvolupar, 2) el marc pedag\u00f2gic per supervisar les pr\u00e0ctiques docents que els alumnes han de dur a terme tant en un centre de secund\u00e0ria del seu pa\u00eds com en un dels pa\u00efsos participants, 3) el marc pedag\u00f2gic per treballar amb el portafolis europeu com a eina de supervisi\u00f3 i d\u2019avaluaci\u00f3 i 4) un curs virtual de sensibilitzaci\u00f3 cultural que prepari els estudiants per fer pr\u00e0ctiques docents a l\u2019estranger.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/11\/2007 &#8211; 30\/09\/2009<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Union, SOCRATES Minerva Project<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 133785-LLP-1-2007-1-NL-COMENIUS-CMP<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 300.000 \u20ac \u20ac (total project); UAB: 26.390 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats Viladoms (IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants UAB: Dr. Jordi Deulofeu Piquet, Dra. Mequ\u00e8 Edo Bast\u00e9, Dra. Lourdes Figueiras Oca\u00f1a, Dra. Cristina Laborda Molla, Dra. Anna Marb\u00e0 Tallada, Dra. Conxita M\u00e1rquez Bargallo, Dr. M\u00e0rius Mart\u00ednez Mu\u00f1oz, Dr. Rafa Merino Pareja <\/li>\n\n\n\n<li>Universitats i altres institucions participants: Universitat de Groningen, Groningen, Pa\u00efsos Baixos; Eszterh\u00e1zy K\u00e1roly College, Eger, Hongria; Charles University, Praga, Rep\u00fablica Txeca; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Barcelona, Spain; Universitat de Tartu, Tartu, Est\u00f2nia; Universitat d&#8217;Edimburg, Edimburg, Regne Unit; Universitat d&#8217;H\u00e8lsinki, H\u00e8lsinki, Finl\u00e0ndia; Universitat de Joensuu, Joensuu, Finl\u00e0ndia; Universitat de Regensburg, Regensburg, Alemanya; Dr. Nassau Colloge, Assen, Pa\u00efsos Baixos; Escola de Formaci\u00f3 EKF, Eger, Hongria; gimn\u00e0s Akademicke \u0160tepanska; Institut d&#8217;Educaci\u00f3 Secund\u00e0ria Sabadell, Sabadell, Spain; Gimn\u00e0s Miina H\u00e4rma, Tartu, Est\u00f2nia; Joensuu Normaalikoulu, Joensuu, Finl\u00e0ndia<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>V\u00eddeo en l\u00ednia en \u00e0mbits digitals per a l\u2019educaci\u00f3 del professorat (OVIDE)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El projecte vol establir un seguit de principis d\u2019\u00fas gen\u00e8rics que estiguin vinculats a teories d\u2019aprenentatge i\/o que il\u00b7lustrin aspectes pr\u00e0ctics i t\u00e8cnics lligats a l\u2019\u00fas del v\u00eddeo i l\u2019\u00e0udio digital en la formaci\u00f3 de mestres. Per aquest motiu, el grup OVIDE vol fer-se ress\u00f2 de l\u2019\u00fas que es fa actualment del v\u00eddeo en els programes de formaci\u00f3 inicial de mestres per tal de poder crear estudis de cas que es puguin fer servir per identificar els beneficis del v\u00eddeo digital en aquest context i exemplifiquin els possibles usos i els diferents enfocaments que es fan servir en l\u2019explotaci\u00f3 d\u2019aquesta eina.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/10\/2005 &#8211; 30\/09\/2008<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Union, SOCRATES Minerva Project<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 118762-CP-1-2004-1-NL-Comenius-C2.1<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 314.950 \u20ac (total project); UAB: 26.868 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Dolors Masats Viladoms (IP UAB)<\/strong>, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants UAB: Dra. Neus Gonz\u00e1lez Monfort<\/li>\n\n\n\n<li>Universitats participants: University of Edinburgh (Regne Unit), Charles University (Praha, Cz), Middle East Technical University (Ankara, Tk), Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (Es), Catholic University of Leuven (Be), IUFM de Midi-Pyren\u00e9es ( Tolouse, Fr), Open Universiteit Nederland (Nl), Turun Normaalikoulu (Turku, Fi), Joensuun Yliopisto (Fi)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Masats, Dolors &amp; Dooly, Melinda. (2008).&nbsp;Applying mixed media to teacher training: The OVIDE experience. INTED 2008.<\/li>\n\n\n\n<li>Masats, Dolors &amp; Dooly, Melinda. (2008).&nbsp;La metodologia del cas aplicada a l\u2019\u00fas del v\u00eddeo: un exemple de blended-learning en la formaci\u00f3 inicial del professorat. IV Jornada de Campus d&#8217;Innovaci\u00f3 Docent, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. CD-Rom.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Moderating Intercultural Collaboration and Language Learning (MICaLL)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquest projecte vol contribuir al debat sobre quines s\u00f3n les compet\u00e8ncies que han de desenvolupar els docents per tal de poder planificar i organitzar l\u2019ensenyament i aprenentatge de lleng\u00fces en xarxa. Per assolir aquest fi, el grup MICaLL treballa en la creaci\u00f3 de models, guies did\u00e0ctiques i projectes que puguin ajudar la comunitat educativa a proporcionar, tant als mestres en formaci\u00f3 com als mestres en actiu, oportunitats d\u2019adquirir expertesa en el desenvolupament de projectes de llengua col\u00b7laboratius a trav\u00e9s de l\u2019\u00fas de tecnologies de segona generaci\u00f3 (wiki, blogs, webquesta, \u00e0udio i v\u00eddeo P2P, etc.). Amb aquests materials tamb\u00e9 es pret\u00e9n contribuir a crear un curr\u00edculum de formaci\u00f3 de mestres que parteixi de les compet\u00e8ncies b\u00e0siques que es necessiten per a l\u2019exercici de la professi\u00f3. L\u2019\u00fas d\u2019una plataforma que reculli tant les experi\u00e8ncies pilot de les escoles involucrades en el projecte com la reflexi\u00f3 sobre aquestes pr\u00e0ctiques permet nodrir els programes de formaci\u00f3 de mestres d\u2019exemples pr\u00e0ctics sobre com integrar la formaci\u00f3 en noves tecnologies en l\u2019ensenyament de lleng\u00fces.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2004 &#8211; 01\/10\/2007<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Union, Programa Socrates-Comenius<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: 118762-CP-1-2004-1-NL-Comenius-C2.1<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 397.287 \u20ac (total project); UAB: 297.965 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Melinda Dooly<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants: Beatriz Caballero de Rodas Gonz\u00e1lez, Dr. Lluis Quintana (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona); Dr. Randall Sadler (University of Illinois at Urbana Champaign, EUA)<\/li>\n\n\n\n<li>Universitats participants: <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong> (ES), Hogeschool van Utrecht (Nl), St. Gregorius College (Nl), P\u00e4dagogische Hochschule Heidelberg (DE), Grund- und Hauptschule mit Werkrealschule Neckargem\u00fcnd (DE), P\u00e4dagogische Akademie des Bundes in Wien (AT), Kooperative Mittelschule (AT), Pedagogick\u00e1 fakulta, Universita J. E. Purkyne (CZ), Gymnazium, Stavbaru 5 (CZ), Z\u00e1kladni \u0161kola \u00dasti nad Labem (CZ), CEIP Josep Obiols (ES), CEIP Emili Carles Tolr\u00e0 (ES ), Universit\u00e9 Technologie et Sciences de l&#8217;Homme (FR)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Dooly, M.<\/strong> &amp; Quintana, L. (2006) Incorporaci\u00f3 de noves tecnologies a l&#8217;escriptura de lleng\u00fces estrangeres: un estudi de cas en un projecte europeu. Articles de Did\u00e0ctica de la Llengua i de la Literatura (Publicaciones Gra\u00f2). Volum d&#8217;abril-juny.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M.<\/strong> &amp; Sadler, R. (2005) Computers as Toolkits: Language E-learning through International Collaboration. Theory and Practice in English Studies, Vol. 3. Masaryk University Publications: Brno, pp. 189-196.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M.<\/strong> (2005) The Internet and Language Teaching: A Sure Way to Interculturality? ESL Magazine 2005: 44, 8-12. ISSN: 1098-6553.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dooly, M.<\/strong> (2005) Working with an educational portal: a first-timer&#8217;s experience. TESOL-Spain Newsletter, Vol. 29, January 2005, pp.18-19.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Janua Linguarum Reserata: L&#8217;introduction de l&#8217;eveil aux langues dans le curriculum (JALING)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Projecte europeu d\u2019investigaci\u00f3 i innovaci\u00f3 pedag\u00f2gica que pret\u00e9n donar difusi\u00f3 a la tasca iniciada en el marc del projecte l\u2019EVLANG (Projecte Socrates\/Lingua 42137-CP-1-97-FR-Lingua-LD). Un dels nuclis de la nova etapa \u00e9s la inserci\u00f3 d\u2019aquestes propostes en el curr\u00edculum escolar a banda d\u2019intentar implicar tots els nivells escolars des d\u2019infantil a secund\u00e0ria i, fins i tot, l\u2019ensenyament d\u2019adults.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/12\/2000 &#8211; 01\/12\/2003<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Centre Europ\u00e9en pour les Langues Vivantes (CELV), Graz<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Michel Candelier (Universite Rene Descartes , Paris V)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dr. Artur Noguerol Rodrigo (IP UAB)<\/strong>, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants (UAB): Enric Larreula Vidal, \u00c0ngels Prat Pla, N\u00faria Vil\u00e0 Miguel<\/li>\n\n\n\n<li>Universitats participants: Institut Romand de Recherches et de Documentations P\u00e9dagogiques (CH), Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve (CH), Universit\u00e9 de Neuch\u00e2tel (CH), Landesinstitut f\u00fcr Schule und Weiterbildung (DE), <strong>Universitat Aut\u00f3noma de Barcelona<\/strong> (ES), Universite Stendhal &#8211; Grenoble III (FR), Instituto Universitario Orientale di Napoli (IT), Universita Ca&#8217;foscari di Venezia (IT)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Masats, Dolors<\/strong> (2001) EVLANG: El despertar a les lleng\u00fces. Actes de les Jornades de Lleng\u00fces Estrangeres de les Comarques Gironines. Girona: Departament d&#8217;Ensenyament de la Generalitat de Catalunya. Delegaci\u00f3 Territorial de Girona<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Masats, Dolors<\/strong> (2001) Language awareness: An international project, in D. Lasagabaster &amp; J.M. Sierra (eds.) Language Awareness in the Foreign Language Classroom. Euskal Herriko Unibertsitatea, pp. 79-97<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Noguerol, Artur<\/strong> (2001) C\u00f3mo tratar la diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural, in M. Casas &amp; C. Tom\u00e1s (eds.) Educaci\u00f3n Primaria. Orientaciones y recursos (6-12 a\u00f1os). Barcelona: Ciss-Praxis, pp. 228-309<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Noguerol, Artur<\/strong> (2001): Una experiencia de diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural, in M. Casas &amp; C. Tom\u00e1s (eds.) Educaci\u00f3n Primaria. Orientaciones y recursos (6-12 a\u00f1os). Barcelona: Ciss-Praxis, pp.400-424<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>L&#8217;eveil aux langues dans l&#8217;ecole primaire (EVLANG)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Projecte europeu d\u2019investigaci\u00f3 i innovaci\u00f3 pedag\u00f2gica que pret\u00e9n crear, experimentar i avaluar materials tant per a pr\u00e0ctiques docents a l\u2019escola prim\u00e0ria com per a la formaci\u00f3 del professorat amb la finalitat de contribuir al desenvolupament de les representacions i actituds positives quant a la diversitat ling\u00fc\u00edstica i cultural, i de les aptituds d\u2019ordre ling\u00fc\u00edstic i metacognitiu que faciliten l\u2019acc\u00e9s al domini de les lleng\u00fces (maternes, segones lleng\u00fces i lleng\u00fces estrangeres).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/12\/1997 &#8211; 01\/12\/2000<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;European Union. Programa Socrates-Lingua<\/li>\n\n\n\n<li>Codi:&nbsp; 42137-CP-1-97-FR-Lingua-LD<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 10.000 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Michel Candelier (Universite Rene Descartes , Paris V)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dr. Artur Noguerol Rodrigo (IP UAB)<\/strong>, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Otros participants (UAB): Enric Larreula Vidal, \u00c0ngels Prat Pla, N\u00faria Vil\u00e0 Miguel<\/li>\n\n\n\n<li>Universitats participants: Institut Romand de Recherches et de Documentations P\u00e9dagogiques (CH), Universit\u00e9 de Gen\u00e8ve (CH), Universit\u00e9 de Neuch\u00e2tel (CH), Landesinstitut f\u00fcr Schule und Weiterbildung (DE),<strong> Universitat Aut\u00f3noma de Barcelona<\/strong> (ES), Universite Stendhal &#8211; Grenoble III (FR), Istituto Universitario Orientale di Napoli (IT), Universita Ca&#8217;foscari di Venezia (IT)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Noguerol, Artur<\/strong> (2000) Aprendre llengua (i altres coses) des de la diversitat. Perspectiva i Diversitat: Suplement de Perspectiva Escolar 10, pp. 3-6<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Vil\u00e0, N\u00faria<\/strong> (2000) Tants caps, tantes lleng\u00fces. Perspectiva i Diversitat: Suplement de Perspectiva Escolar 10, pp. 7-10<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong><strong>Altres projectes finan\u00e7ats internacionalment<\/strong><\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>VR4ED<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Virtual Reality for Education (VR4ED) \u00e9s una associaci\u00f3 publicoprivada entre la Universitat d\u2019Illinois a Urbana-Champaign, la Universitat de Calif\u00f2rnia a Santa B\u00e0rbara, la Universitat de Texas del Nord, Meta i Immerse Inc. El projecte t\u00e9 com a objectiu, d\u2019una banda, proporcionar els auriculars de realitat virtual Meta Quest II a escoles p\u00fabliques d\u2019educaci\u00f3 secund\u00e0ria en comunitats d\u2019alta complexitat a Illinois, Texas i Calif\u00f2rnia i, de l\u2019altra, donar suport al professorat d\u2019aquests centres i elaborar una guia pedag\u00f2gica sobre l\u2019\u00fas de la realitat virtual a l\u2019ensenyament integrat de lleng\u00fces.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><br>Detalls del projecte&nbsp;(el GREIP com a membre de l\u2019equip)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/12\/2022 &#8211; 31\/12\/2024<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Meta<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: $350,000<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr. Randall Sadler, Universitat d&#8217;Illinois a Urbana Champaign (EUA)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip del GREIP: Dra. Melinda Dooly (experta externa)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip de recerca: Dr. Randall Sadler, Universitat d&#8217;Illinois a Urbana Champaign, Dra. Dorothy Chun, Universitat de Calif\u00f2rnia Santa B\u00e0rbara, Dra. Regina Kaplan-Rakowski, Universitat del Nord de Texas, Dra. Tricia Thrasher, Immerse Inc, <strong>Dra. Melinda Dooly, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Xarxa Tem\u00e0tic AILA &#8220;Creative Inquiry in Applied Linguistics&#8221;<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Enlla\u00e7: <a href=\"https:\/\/creativeinquiryaila.wordpress.com\/\">https:\/\/creativeinquiryaila.wordpress.com\/<\/a><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La Xarxa de Recerca d\u2019AILA sobre recerca creativa en ling\u00fc\u00edstica aplicada es va formar a principi del 2018 amb l\u2019objectiu de ser un espai central per explorar el potencial col\u00b7laboratiu entre la socioling\u00fc\u00edstica i les arts.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Prenem com a punt de partida la definici\u00f3 de <em>recerca creativa<\/em> de Patricia Leavy com \u00abqualsevol recerca social o recerca humana que adapti els principis de les arts creatives com a part de la metodologia\u00bb (2014: 1). A mesura que l\u2019atenci\u00f3 acad\u00e8mica se centra en el pluriling\u00fcisme din\u00e0mic, la multimodalitat i la superdiversitat (Adami 2017; Blackledge i Creese 2017) i en la coproducci\u00f3 (McKay i Bradley 2016), la creativitat i les arts s\u2019integren cada vegada m\u00e9s en la recerca de la ling\u00fc\u00edstica aplicada. No obstant aix\u00f2, fins ara no hi ha hagut un espai central per a la discussi\u00f3 de les formes en qu\u00e8 els ling\u00fcistes aplicats s\u2019involucren en les arts: com a context, com a metodologia, com a epistemologia o com a ontologia. Aquesta xarxa de recerca pret\u00e9n crear aquest espai i contribuir a complir la nostra responsabilitat professional de desafiar el sorgiment de discursos excloents i pol\u00edtiques \u00abpostveritat\u00bb a tot el m\u00f3n, seguint l\u2019afirmaci\u00f3 d\u2019Adrian Blackledge que \u00abmai com ara hem necessitat tant de les arts\u00bb (Blackledge 2017; vegeu <a href=\"https:\/\/www.birmingham.ac.uk\/generic\/tlang\/digital-stories\/index.aspx\">https:\/\/www.birmingham.ac.uk\/generic\/tlang\/digital-stories\/index.aspx<\/a>). Per tant, la xarxa tamb\u00e9 dona la benvinguda a investigadors que no treballen expl\u00edcitament amb les arts, per\u00f2 que tenen inter\u00e8s a investigar en col\u00b7laboraci\u00f3 amb disciplines, sectors i comunitats per a la just\u00edcia social i epistemol\u00f2gica; a treballar en associaci\u00f3 i solidaritat amb els marginats i els que no tenen veu, i permetre l\u2019articulaci\u00f3 del que abans no estava articulat, era desconegut, no escoltat i infravalorat.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del project<\/strong>e (GREIP com co-IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2018 &#8211; actual<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;AILA<\/li>\n\n\n\n<li>Coordinadors de la xarxa: Dra. Jessica Bradley (Universitat de Sheffield), Dra. Lou Harvey (Universitat de Leeds) i Dra. Emilee Moore (GREIP, UAB).<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Emilee Moore (coord.)<\/strong>; Dra. J\u00falia Llompart, Dra. Claudia Vallejo<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Global Story Bridges<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El <a href=\"https:\/\/www.globalstorybridges.com\/\"><strong>Global Story Bridges<\/strong><\/a><strong>&nbsp;<\/strong>\u00e9s un projecte que connecta joves de tot el m\u00f3n a trav\u00e9s de la comunicaci\u00f3 mediada digitalment. Creant i compartint v\u00eddeos, joves de diversos llocs d\u2019arreu del m\u00f3n&nbsp;exploren els seus mons a trav\u00e9s d\u2019hist\u00f2ries, i comparteixen imatges, informaci\u00f3, comentaris i preguntes a mesura que aprenen lleng\u00fces i tecnologies digitals. El GREIP ha format part de la creaci\u00f3 i desenvolupament d\u2019aquest projecte amb un grup de joves de Badia del Vall\u00e8s, que es reuneixen cada setmana per produir i intercanviar v\u00eddeos amb nens d\u2019altres llocs del m\u00f3n. Aquesta iniciativa, creada per la Dra. Margaret Hawkins (Universitat de Wisconsin a Madison),&nbsp;s\u2019ha desenvolupat a Badia del Vall\u00e8s dins del marc del projecte Let\u2019s Go, impulsat per la Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/&#8217;1\/2018 &#8211; 31\/12\/2020<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Global Story Bridges<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Margaret Hawkins (University of Wisconsin-Madison)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Emilee Moore, Claudia Vallejo<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>LILA: Communicating the Unsayable: Learning at the Intersection of Language and the Arts<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La xarxa LILA reuneix diversos participants per tenir en compte la relaci\u00f3 entre el llenguatge i les arts creatives (arts visuals, drama i performance, dansa, m\u00fasica, poesia, cinema i molt m\u00e9s) per a l\u2019aprenentatge. En contextos educatius formals, i sovint tamb\u00e9 en entorns informals, el llenguatge \u00e9s el mitj\u00e0 principal per expressar, recon\u00e8ixer i avaluar l\u2019aprenentatge. No obstant aix\u00f2, les arts s\u00f3n cada cop m\u00e9s utilitzades en serveis p\u00fablics com ara la salut i el benestar, el suport als migrants i la inf\u00e0ncia, i en contextos en els quals investigadors i organitzacions culturals busquen comunicar-se amb p\u00fablics m\u00e9s amplis. La xarxa LILA respon, doncs, a la necessitat d\u2019entendre millor la relaci\u00f3 entre el llenguatge i les arts per aprendre en aquests contextos informals. T\u00e9 com a objectiu generar visions sobre la comunicaci\u00f3 d\u2019all\u00f2 que \u00e9s impossible de comunicar amb lleng\u00fces: la narraci\u00f3 del coneixement inconscient, coses sobre les quals la gent no sap parlar, no t\u00e9 llenguatge o se li impedeix parlar.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/10\/2019 &#8211; 31\/03\/2021<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Arts &amp; Humanities Research Council (UK)<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: AH\/S010963\/1<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 33,617 GBP (total project); UAB: 14,969 GBP<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Lou Harvey (University of Leeds)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: <strong>Dra. Emilee Moore (co-IP UAB)<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants UAB: Dra. Cristina Aliagas (co-IP UAB)<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: University of Leeds, <strong>Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong>, Leeds City Council, Love Pudsey, Museu de Lleida, The British Museum<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Desplegament del curr\u00edculum de lleng\u00fces per a primera i segona ensenyan\u00e7a \u2013 Govern d\u2019Andorra<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El projecte s\u2019estructura al voltant de la proposta de nous curr\u00edculums d\u2019Andorra en qu\u00e8 el GREIP, amb conveni amb l\u2019Institut de Recursos i Investigaci\u00f3 per a la Formaci\u00f3, assessora el govern del Principat d\u2019Andorra. El projecte inclou l\u2019organitzaci\u00f3 global del curr\u00edculum (com s\u2019estructuren els projectes tenint en compte les lleng\u00fces, un pas m\u00e9s enll\u00e0 dels CLIL i els EMILE) i propostes concretes per a l\u2019escola andorrana sobre l\u2019estructura de l\u2019avaluaci\u00f3, formativa i certificativa, i els \u00edtems relacionats amb les propostes del projecte&nbsp;<a href=\"https:\/\/carap.ecml.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">CARAP\/FREPA<\/a>&nbsp;i la concreci\u00f3 dels enfocaments plurals d\u2019ensenyament de lleng\u00fces.<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2014 &#8211; 31\/12\/2015<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;GREIP &#8211; Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, Institut de Recursos i Investigaci\u00f3 per a la Formaci\u00f3 (IRIF), Andorran Government<\/li>\n\n\n\n<li>Codi: ACV8822<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dr. Artur Noguerol<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Luci Nussbaum, Dra. Dolors Masats<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong><strong>Projectes d\u2019innovaci\u00f3 docent: Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong><\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>CODIDOE, compet\u00e8ncia digital docent als graus en Educaci\u00f3 d\u2019Infantil i Prim\u00e0ria [Teachers&#8217; Digital Competence in Primary &amp; Early Childhood Education Degrees]<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Objectius generals:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Promoure la reflexi\u00f3 entorn de la compet\u00e8ncia digital docent (CDD) i la seva import\u00e0ncia per a la formaci\u00f3 als graus en Educaci\u00f3 Infantil i en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria.<\/li>\n\n\n\n<li>Impulsar i promoure el desenvolupament de la CDD als graus en Educaci\u00f3 Infantil i en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Objectius espec\u00edfics:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Intercanviar experi\u00e8ncies i coneixements sobre el desenvolupament de la CDD a la doc\u00e8ncia dels graus en Educaci\u00f3 Infantil i en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria entre el professorat participant.<\/li>\n\n\n\n<li>Recollir informaci\u00f3 sobre com s\u2019est\u00e0 tractant la CDD als graus en Educaci\u00f3 Infantil i en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria.<\/li>\n\n\n\n<li>Elaborar una proposta de millora mitjan\u00e7ant recursos diversos (documents, recursos audiovisuals\u2026) de la integraci\u00f3 de la CDD en els graus en Educaci\u00f3 Infantil i en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria de la Facultat.<\/li>\n\n\n\n<li>Difondre els resultats del projecte a una jornada d\u2019intercanvi i de formaci\u00f3 amb la participaci\u00f3 d\u2019experts.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2020 &#8211; 01\/01\/2021<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Facultat d&#8217;Educaci\u00f3, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona; Convocat\u00f2ria d\u2019Ajudes a la Innovaci\u00f3 2019 (2\u00aa CfP)<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 1100 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Alejandra Bosco i Dra. Cristina Mercader<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly, Dra. Dolors Masats\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Equip del treball GREIP: Maria Mont<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants: Dr. Llu\u00eds Albarrac\u00edn, Dra. \u00c0ngels Camp\u00e0,&nbsp;Dr. Xavier Fontich, Dr. Josep Maria Fortuny, Dr. Cecilio Garriga, Dra. Ana Maria Margallo, Dr. Andy Morodo, Dra. Cristina Simarro, Dra. Laia Viladot, Dra. Georgeta Ion, Dra. Katia Pozos i J\u00e9ssica P\u00e9rez<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Disseny, implementaci\u00f3 i avaluaci\u00f3 d\u2019una proposta did\u00e0ctica per treballar els prejudicis i biaixos sobre la diversitat ling\u00fc\u00edstica en els centres educatius a partir del model de cicle educatiu i de tallers de pensament<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquest projecte t\u00e9 com a objectiu incidir en les creences i les pr\u00e0ctiques dels docents en formaci\u00f3 i en actiu, i tamb\u00e9 dels formadors de docents, quant a la diversitat ling\u00fc\u00edstica dels centres educatius. Una part de les professores de la Unitat de Did\u00e0ctica de la Llengua i la Literatura que demanem aquest projecte d\u2019innovaci\u00f3 participem en el projecte de recerca europeu Linguistically Sensitive Teaching in all Classrooms (LISTiac,&nbsp;<a href=\"https:\/\/listiac.org\/\">https:\/\/listiac.org\/<\/a>). Com a part del LISTiac, hem dissenyat i experimentat unes eines de reflexi\u00f3 (guies d\u2019observaci\u00f3, grups de discussi\u00f3\u2026). Aquesta experimentaci\u00f3 ens ha perm\u00e8s veure que:<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">1) Malgrat haver rebut formaci\u00f3 sobre el tractament de la diversitat ling\u00fc\u00edstica i l\u2019educaci\u00f3 pluriling\u00fce en els centres, per exemple, en l\u2019assignatura Projecte Ling\u00fc\u00edstic de Centre i Pluriling\u00fcisme (grau en Educai\u00f3 Prim\u00e0ria, tercer curs), els estudiants de quart encara presenten prejudicis o biaixos en aquest sentit.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">2) Cal aprofundir en com el tractament de la diversitat ling\u00fc\u00edstica i l\u2019educaci\u00f3 pluriling\u00fce encaixa en el model d\u2019educaci\u00f3 inclusiva (Decret d\u2019inclusi\u00f3 150\/2017) i que aquesta reflexi\u00f3 s\u2019incorpori en les assignatures que ofereix la Unitat de Did\u00e0ctica de la Llengua i la Literatura.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">3) Per promoure canvis realment significatius en la formaci\u00f3 que oferim des de la Unitat, i en les creences i pr\u00e0ctiques docents, caldria incloure les eines de reflexi\u00f3 proposades pel projecte LISTiac en un plantejament metodol\u00f2gic m\u00e9s ampli, m\u00e9s treballat i m\u00e9s coherent amb una proposta d\u2019educaci\u00f3 inclusiva, i que sigui consensuat per docents d\u2019assignatures diverses.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Per tal d\u2019afrontar aquests reptes, en aquest projecte d\u2019innovaci\u00f3 docent proposem: promoure la col\u00b7laboraci\u00f3 d\u2019un grup m\u00e9s ampli de docents de la nostra Unitat;&nbsp;formalitzar la col\u00b7laboraci\u00f3\/assessorament d\u2019una professora experta en educaci\u00f3 inclusiva per tal de fer emergir, aprofundir i tractar els biaixos i prejudicis, i poder promoure pr\u00e0ctiques docents ling\u00fc\u00edsticament inclusives d\u2019una manera m\u00e9s efectiva. Aquesta proposta metodol\u00f2gica preveu el di\u00e0leg universitat &#8211; estudiants &#8211; mestres d\u2019escola per tal de promoure la reflexi\u00f3 i el canvi en diversos \u00e0mbits.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalles del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2020 &#8211; 01\/01\/2021<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Oficina de Qualitat Docent, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona; Convocat\u00f2ria de Projectes de Suport a la Innovaci\u00f3 Educativa i la Millora de la Qualitat Docent 2018, Modalitat A<\/li>\n\n\n\n<li>Codi:&nbsp; GI513668<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 300 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Emilee Moore<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dr. V\u00edctor Corona, Dr. Xavier Fontich, Dra. J\u00falia Llompart, Dra. Dolors Masats, Claudia Vallejo<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants: Dra. Marilisa Birello, Maria Mont, Mariona Pascual, Berta Torras<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Disseny i implementaci\u00f3 d\u2019un proc\u00e9s col\u00b7laboratiu de coconstrucci\u00f3 dels coneixements entre docents i estudiants per a un veritable impacte en la millora dels aprenentatges en angl\u00e8s<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquest projecte s\u2019adre\u00e7a a millorar de manera col\u00b7laborativa el m\u00f2dul 2 de l\u2019assignatura Projecte Ling\u00fc\u00edstic de Centre i Pluriling\u00fcisme, impartida en angl\u00e8s el tercer any del grau en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria. Malgrat la creixent demanda social d\u2019espais <a>d\u2019aprenentatge integrat de continguts i lleng\u00fces estrangeres <\/a>(AICLE), sovint els estudiants rebutgen sistem\u00e0ticament els continguts que s\u2019imparteixin en angl\u00e8s. Aquest rebuig t\u00e9 a veure amb la brevetat del m\u00f2dul 2 (cinc sessions) i amb el fet que no tots els estudiants es plantegin fer la menci\u00f3 en Lleng\u00fces Estrangeres, i aix\u00f2 repercuteix en una baixa participaci\u00f3 i en la feblesa dels resultats assolits. Per trencar aquesta resist\u00e8ncia i donar uns continguts veritablement significatius per a tots, es proposa aquest projecte de recerca acci\u00f3 amb els estudiants, a partir dels seus interessos i necessitats. La proposta articula diverses fases de recollida, an\u00e0lisi i discussi\u00f3 de dades sobre les percepcions dels estudiants, amb la producci\u00f3 col\u00b7laborativa entre docents i aprenents de propostes did\u00e0ctiques per promoure un canvi de mirada cap a les lleng\u00fces en l\u2019educaci\u00f3. La proposta posa l\u2019estudiant al centre del seu proc\u00e9s formatiu, amb la finalitat d\u2019assolir un impacte m\u00e9s gran en l\u2019aprenentatge.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2018 &#8211; 30\/09\/2019<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Oficina de Qualitat Docent, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona; Convocat\u00f2ria de Projectes de Suport a la Innovaci\u00f3 Educativa i la Millora de la Qualitat Docent 2018, Modalitat A<\/li>\n\n\n\n<li>Codi:&nbsp; GI513668<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 640 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Claudia Vallejo<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra.&nbsp;Melinda Dooly, Dra.&nbsp;Dolors Masats, Dra.&nbsp;Emilee Moore.\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>T\u00e8cnica de recerca: Johanna Buitrago.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants: Nathaly Gonz\u00e1lez Acevedo, M\u00f2nica L\u00f3pez Vera.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>Projectes de cooperaci\u00f3: Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria. Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona<\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Let&#8217;s Go!<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El programa socioeducatiu Let\u2019s Go! acompanya i dona suport individualitzat a alumnat de primer d\u2019ESO per a la millora de la seva compet\u00e8ncia en llengua anglesa. El projecte s\u2019adre\u00e7a principalment a la comunitat educativa dels instituts Badia del Vall\u00e8s i Federica Montseny del municipi de Badia del Vall\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">L\u2019objectiu principal del programa \u00e9s convertir aquesta ciutat en una promotora de l\u2019aprenentatge de la llengua anglesa en cinc anys. L\u2019objectiu general de fer del municipi una <em>English-Learning City<\/em> (ELC) es divideix en quatre fases relacionades entre elles, i que es duen a terme en els quatre cursos acad\u00e8mics seg\u00fcents (del 2016-2017 al 2019-2020). En cada fase s\u2019afegeixen accions complement\u00e0ries que es van estenent al municipi i que impliquen nous agents, sempre amb el paper clau dels joves dels instituts com a nucli dinamitzador. L\u2019objectiu final \u00e9s que, en acabar el projecte, tot el municipi estigui implicat en el foment de l\u2019aprenentatge de l\u2019angl\u00e8s i que s\u2019hagi establert una xarxa en la qual les entitats socials, els centres educatius i la comunitat treballin conjuntament.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El projecte t\u00e9 una doble intenci\u00f3: millorar la compet\u00e8ncia en llengua anglesa, principalment dels alumnes de secund\u00e0ria i vincular estudiants universitaris i professorat de la UAB que estigui fent estudis i\/o recerques relacionades amb estrat\u00e8gies d\u2019aprenentatge i amb la did\u00e0ctica de les lleng\u00fces estrangeres.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Des del dia 28 de febrer del 2017, i durant un per\u00edode de tres anys, aquest projectees va vincular al projecte DATE (Docents com a&nbsp;Agents&nbsp;Transformadors de les Pr\u00e0ctiques&nbsp;Educatives, gr\u00e0cies a la seva participaci\u00f3 col\u00b7laborativa en un projecte interdisciplinari d\u2019innovaci\u00f3 docent a les aules d\u2019angl\u00e8s), finan\u00e7at per RecerCaixa..<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip participant)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2016 &#8211; 30\/09\/2020<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria (Universitat Aut\u00f2noma`s Solidarity Foundation, FAS)<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Andy Morodo (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Dolors Masats, Dra. Emilee Moore, Claudia Vallejo <\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: FAS, GREIP, Ciutat de Badia del Vall\u00e8s, Instituts d&#8217;Educaci\u00f3 Secund\u00e0ria Federica Montseny i Badia del Vall\u00e8s, Departament d&#8217;Ensenyament de la Generalitat de Catalunya<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Educaci\u00f3 intercultural biling\u00fce a El Impenetrable (Chaco, Argentina): detecci\u00f3, intercanvi i difusi\u00f3 d\u2019experi\u00e8ncies educatives i formatives<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El present projecte, que recull els resultats del projecte desenvolupat durant el 2011 en cooperaci\u00f3 amb el Centro de Investigaci\u00f3n y Formaci\u00f3n para la Modalidad Aborigen (CIFMA) al Chaco (Argentina) per a la millora de l\u2019educaci\u00f3 intercultural biling\u00fce (EIB), es proposa d\u2019incidir en la zona m\u00e9s empobrida de la regi\u00f3 (El Impenetrable), a partir de tres accions: 1) la detecci\u00f3 de les modalitats d\u2019educaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstica a les escoles d\u2019educaci\u00f3 prim\u00e0ria de la zona i el lloc que hi ocupen els graduats del CIFMA; 2) la detecci\u00f3 de les bones pr\u00e0ctiques d\u2019educaci\u00f3 biling\u00fce per part d\u2019aquests graduats, i 3) l\u2019organitzaci\u00f3 d\u2019un seminari per compartir i multiplicar les bones pr\u00e0ctiques esmentades entre docents graduats del CIFMA, estudiants de darrer any, membres de les comunitats wich\u00ed i autoritats acad\u00e8miques, i divulgar-les entre les fam\u00edlies i la poblaci\u00f3. El projecte busca prestigiar l\u2019EIB, entesa com un recurs que promou la millora de les condicions de vida de la poblaci\u00f3 ind\u00edgena a trav\u00e9s d\u2019una educaci\u00f3 de qualitat.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/06\/2014 &#8211; 30\/06\/2015 (pr\u00f2rroga fins a 30\/09\/2015)<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Dolors Masats<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 10,417\u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dr. Arthur Noguerol, Dra. Luci Nussbaum, Dra. Virginia Unamuno<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Lleng\u00fces abor\u00edgens i ensenyament pluriling\u00fce: diagn\u00f2stic de situaci\u00f3 i formaci\u00f3 de docents ind\u00edgenes al Chaco (Argentina)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquest \u00e9s un projecte de cooperaci\u00f3 entre el CIFMA (Centro de Investigaci\u00f3n y Formaci\u00f3n para la Modalidad Aborigen) i el GREIP. En la primera fase, el projecte es proposa de diagnosticar l\u2019\u00fas de les lleng\u00fces ind\u00edgenes i les pr\u00e0ctiques pluriling\u00fces escolars que involucren mestres ind\u00edgenes a la prov\u00edncia del Chaco(Argentina). En la segona fase, l\u2019objectiu \u00e9s elaborar un pla de formaci\u00f3 per acompanyar aquests docents durant la seva incorporaci\u00f3 a les escoles prim\u00e0ries en zones ind\u00edgenes del Chaco per a la introducci\u00f3 de les lleng\u00fces minorit\u00e0ries a l\u2019ensenyament. El CIFMA i el GREIP mantenen contacte a trav\u00e9s de la Dra. Virginia Unamuno, membre del GREIP, que desenvolupa actualment la tasca de recerca en el CIFMA. D\u2019altra banda, la UAB ha signat un conveni de col\u00b7laboraci\u00f3 amb el CIFMA perqu\u00e8 estudiants dels graus en Educaci\u00f3 Infantil i en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria de la UAB puguin dur-hi a terme pr\u00e0ctiques professionals.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/06\/2011 &#8211; 31\/12\/2011<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Fundaci\u00f3 Aut\u00f2noma Solid\u00e0ria (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Luci Nussbaum<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Codi: FSXXVIII-4<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 13.848 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Dolors Masats Viladoms, Dra. Amparo Tus\u00f3n Valls, Dr. Artur Noguerol Rodrigo<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (ES), CIFMA (Centro de Investigaci\u00f3n y Formaci\u00f3n para la Modalidad Abor\u00edgen), Province of El Chaco, Argentina<\/li>\n\n\n\n<li>Terreny de recerca: Comunitats ind\u00edgenes de les \u00e8tnies qom, wichi i mocovi localitzades a Presid\u00e8ncia Roque Saez Pe\u00f1a, Sauzalito, Castelli, Villa Angela, Pampa del Indio i Colonia Abor\u00edgen (Provincia del Chaco, Argentina)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>AGAUR MQD:<\/strong> Finan\u00e7ament per a les universitats catalanes i investigaci\u00f3 per a la millora de la qualitat docent.<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Desenvolupament de material did\u00e0ctic en angl\u00e8s per a la integraci\u00f3 de les compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques i cient\u00edfiques en assignatures dels graus en Educaci\u00f3 Infantil i en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria&nbsp;<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La finalitat del projecte \u00e9s desenvolupar materials docents en angl\u00e8s corresponents a una diversitat d\u2019activitats ofertes en les assignatures de les titulacions de grau en Educaci\u00f3 Infantil i grau en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria que tenen l\u2019objectiu d\u2019ensenyar la did\u00e0ctica de les ci\u00e8ncies experimentals i socials a futurs mestres. Els materials did\u00e0ctics en angl\u00e8s constitueixen recursos did\u00e0ctics per ajudar el professorat i els estudiants d\u2019aquestes assignatures a desenvolupar compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques en angl\u00e8s tot tenint en compte la diversitat de nivells competencials, tant del professorat com de l\u2019alumnat. Es pret\u00e9n treballar de manera interdisciplin\u00e0ria entre les tres \u00e0rees de coneixement implicades: Did\u00e0ctica de les Ci\u00e8ncies Experimentals, Did\u00e0ctica de les Ci\u00e8ncies Socials i Did\u00e0ctica de la Llengua Estrangera per tal de donar orientacions sobre com desenvolupar compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques i no ling\u00fc\u00edstiques de manera integrada, que siguin \u00fatils no nom\u00e9s a les assignatures que han participat en aquest projecte pilot sin\u00f3 tamb\u00e9 en altres que vulguin iniciar un proc\u00e9s similar.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 16\/05\/2011 &#8211; 16\/05\/2013<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;AGAUR (Agencia de Gesti\u00f3 d&#8217;Ajuts Universitaris i de Recerca)<\/li>\n\n\n\n<li>Codi:&nbsp; 2010MQD00132<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 10.000 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Mariona Espinet (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Dolors Masats, Emilee Moore <\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants: Dra. Neus Gonz\u00e1lez, Dra. Merc\u00e8 Junyent, Dra. Cec\u00edlia Llobet, Dra. Anna Marb\u00e0, Dra. Pilar Comes<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Estrat\u00e8gies docents per al desenvolupament de compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques cr\u00edtiques a la titulaci\u00f3 de mestre en l\u2019especialitat de llengua estrangera mitjan\u00e7ant assignatures en angl\u00e8s<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La finalitat del projecte \u00e9s desenvolupar estrat\u00e8gies docents per tal d\u2019ajudar els futurs mestres a esdevenir lectors i escriptors cr\u00edtics en angl\u00e8s. S\u2019adopta un enfocament AICLE\/CLIL (aprenentatge integrat de continguts i llengua estrangera) per tal de treballar de manera transversal la literacitat cr\u00edtica tant en assignatures que tradicionalment s\u2019han impartit en angl\u00e8s (Llengua Anglesa, i Did\u00e0ctica de la Llengua Anglesa I) com en assignatures que habitualment es feien en catal\u00e0 i que ara s\u2019imparteixen en angl\u00e8s per adaptar-se a l\u2019espai europeu d\u2019educaci\u00f3 superior (Did\u00e0ctica de les Matem\u00e0tiques; Did\u00e0ctica de les Ci\u00e8ncies, i Organitzaci\u00f3 del Centre Escolar).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/09\/2007 &#8211; 30\/09\/2009<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;AGAUR (Agencia de Gesti\u00f3 d&#8217;Ajuts Universitaris i de Recerca)<\/li>\n\n\n\n<li>Codi:&nbsp; 2007MQD00138<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 8,100 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dra. Mariona Espinet (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Eva Cod\u00f3 Olsina, Dra. Dolors Masats Viladoms <\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants: Dra. N\u00faria Planas Raig, Dra. S\u00f2nia Oliver del Olmo, Dra. Lizzette Ramos Robles<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Espinet, M., Cod\u00f3, E., Feixas, M., Masats, D. &amp; Couso, D. (2009)&nbsp;Llegir i escriure cr\u00edticament en el context d\u2019assignatures impartides en angl\u00e8s: El cas de la Titulaci\u00f3 de Mestre Especialitat Llengua Estrangera. IV Jornada de Campus d&#8217;Innovaci\u00f3 Docent. Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. CD-Rom<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Millora de les compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques dels alumnes del grau en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria (Angl\u00e8s), mitjan\u00e7ant la impartici\u00f3 d\u2019assignatures troncals en angl\u00e8s<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">La finalitat del projecte \u00e9s contribuir a la millora de les compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques en angl\u00e8s dels estudiants del grau en Educaci\u00f3 Prim\u00e0ria (Angl\u00e8s) per tal de que puguin assolir el domini necessari en aquesta llengua per poder exercir com a especialistes. Aix\u00f2 implica adquirir l\u2019argot propi del m\u00f3n de l\u2019educaci\u00f3 (argot propi de la did\u00e0ctica, l\u2019organitzaci\u00f3 de centres, la psicopedagogia, les ci\u00e8ncies i les noves tecnologies) i desenvolupar destreses i habilitats comunicatives vinculades a la comprensi\u00f3 oral (escoltar), a l\u2019expressi\u00f3 oral (parlar i interactuar), a la comprensi\u00f3 escrita (llegir) i a l\u2019expressi\u00f3 escrita (escriure).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2005 &#8211; 31\/12\/2007<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;AGAUR (Agencia de Gesti\u00f3 d&#8217;Ajuts Universitaris i de Recerca)<\/li>\n\n\n\n<li>Codi:&nbsp; 2005\/MQD\/00130<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 6.000 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li>IP: Dr M\u00f2nica Feixas Condom (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona)<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Eva Cod\u00f3 Olsina,  Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants: Dr. Lluis Bibiloni Matos, Dra. Digna Couso Lagaron, Dra. Mariona Espinet Blanch<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Publicacions derivades del projecte<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Cod\u00f3, E., Masats, D., Feixas, M., Espinet, M. &amp; Couso, D.&nbsp;(2007)&nbsp;Analysing the Level of Complexity of University Students Written Responses: A Comparison between First and Foreign Language Productions.&nbsp;C. Rust (ed.),&nbsp;Improving Student Learning. Improving student learning through teaching. 14. Oxford: Oxford Centre for Staff and Learning Development. Chapter 7, 14, 158-170. ISBN: 978-1-873576-75-5.<\/li>\n\n\n\n<li>Masats, D. , Feixas, M., Couso, D. &amp;&nbsp; Espinet, M.&nbsp;(2006)&nbsp;La doc\u00e8ncia en angl\u00e8s en assignatures no-ling\u00fc\u00edstiques a la titulaci\u00f3 de Mestre Especialitat Llengua Estrangera. Barcelona: IV CIDUI. CD-Room. ISBN: 84-7653-886-3.<\/li>\n\n\n\n<li>Couso, D., Feixas, M.,&nbsp; Masats, D. &amp; Espinet, M. (2006)&nbsp;Treballant les compet\u00e8ncies ling\u00fc\u00edstiques dels futurs mestres de llengua estrangera en context: l\u2019ensenyament de ci\u00e8ncies i matem\u00e0tiques en angl\u00e8s\u201d Barcelona: IV CIDUI. CD-Room. ISBN: 84-7653-886-3.<\/li>\n\n\n\n<li>Feixas, M., Masats, D., Couso, D.&nbsp; Espinet, M. &amp; Cod\u00f3, E.&nbsp;(2006)&nbsp;Millora de les compet\u00e8ncies en llengua anglesa dels alumnes de la titulaci\u00f3 de mestre especialitat llengua estrangera mitjan\u00e7ant la impartici\u00f3 d&#8217;assignatures no-ling\u00fc\u00edstiques en angl\u00e8s: una experi\u00e8ncia&nbsp; AICLE.&nbsp;III Jornada de Campus d&#8217;Innovaci\u00f3 Docent.&nbsp;Bellaterra: Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. CD-Room. ISBN: 978-84-490-2502-0.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Professionalitzaci\u00f3 integral dels mestres de llengua estrangera (PIMLE)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">El projecte pretenia oferir als futurs mestres de lleng\u00fces estrangeres una formaci\u00f3 professionalitzada a trav\u00e9s de l\u2019enfocament integrat de dues de les assignatures de llengua que formen part del seu pla d\u2019estudis (Llengua Catalana, i Llengua Anglesa) i de les assignatures de did\u00e0ctica corresponents (Did\u00e0ctica de la Llengua, i Did\u00e0ctica de la Llengua Anglesa I). Aquest objectiu s\u2019articulava a trav\u00e9s de tres accions priorit\u00e0ries:<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>La coordinaci\u00f3 entre les \u00e0rees de formaci\u00f3 ling\u00fc\u00edstica (lleng\u00fces estrangeres i did\u00e0ctiques de la llengua).<\/li>\n\n\n\n<li>El disseny i l\u2019experimentaci\u00f3 d\u2019un portafolis professional digital com a eina d\u2019avaluaci\u00f3 integradora.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019alfabetitzaci\u00f3 digital amb finalitats docents.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 01\/01\/2004 &#8211; 31\/12\/2005<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;IDES-UAB<\/li>\n\n\n\n<li>Codi:&nbsp; PID2004-06, 210.027<\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 3.000 \u20ac<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP: Dra. Cristina Escobar<\/strong> <strong>Urmeneta<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Eva Cod\u00f3 Olsina, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dolors Masats Viladoms, Dr. Artur Noguerol Rodrigo<\/li>\n\n\n\n<li>Altres participants: Dr. Jaume Mateu Fontanals, Antonio S\u00e1nchez Sol\u00e1<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>Projectes amb la Fundaci\u00f3 Jaume Bofill<\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Experi\u00e8ncies de socialitzaci\u00f3 de nois i noies de fam\u00edlies equatorianes<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Aquesta investigaci\u00f3 busca explorar la manera com quinze adolescents d\u2019origen migrant, espec\u00edficament de l\u2019Equador, descriuen la seva experi\u00e8ncia migrat\u00f2ria. El projecte tamb\u00e9 recull veus de persones relacionades amb el proc\u00e9s d\u2019integraci\u00f3 d\u2019aquests adolescents (docents, familiars, orientadors i altres). Aquest estudi permet entendre el proc\u00e9s migratori com un proc\u00e9s din\u00e0mic i planteja desafiaments en la definici\u00f3 d\u2019identitats.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">L&#8217;L\u2019an\u00e0lisi t\u00e9 en compte no nom\u00e9s els temes proposats pels investigadors, sin\u00f3 tamb\u00e9 all\u00f2 que els adolescents volen narrar, all\u00f2 que els infants entenen com a important o rellevant i la manera com ho narren. Aquesta perspectiva qualitativa, basada en l\u2019an\u00e0lisi d\u2019un discurs narratiu, revela un altre tipus d\u2019informaci\u00f3 que les metodologies quantitatives no permeten con\u00e8ixer. Aix\u00ed, el projecte dona import\u00e0ncia a l\u2019autorepresentaci\u00f3 de les persones en el seu discurs.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">Es tracten les entrevistes com a fonts de dades ling\u00fc\u00edstiques ja que el llenguatge \u00e9s central en l\u2019expressi\u00f3 de la identitat, informada i formada per la nostra experi\u00e8ncia personal.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">L\u2019an\u00e0lisi es basa en les preguntes principals seg\u00fcents:<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li style=\"font-size:14px\">Quins s\u00f3n els temes i els espais que apareixen a les narracions?<\/li>\n\n\n\n<li style=\"font-size:14px\">Els temes s\u00f3n introdu\u00efts per l\u2019entrevistador o entrevistadora?<\/li>\n\n\n\n<li style=\"font-size:14px\">Els temes s\u00f3n introdu\u00efts per l\u2019entrevistat o entrevistada?<\/li>\n\n\n\n<li style=\"font-size:14px\">Com \u00e9s la negociaci\u00f3 dels torns de paraula?<\/li>\n\n\n\n<li style=\"font-size:14px\">Com es posicionen al discurs?<\/li>\n\n\n\n<li style=\"font-size:14px\">Quines s\u00f3n les categories que es construeixen?<\/li>\n\n\n\n<li style=\"font-size:14px\">Com tracen les traject\u00f2ries?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 15\/09\/2007 &#8211; 30\/06\/2008<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Jaume Bofill Foundation<\/li>\n\n\n\n<li><strong>IP (UAB): Dr. Victor Corona<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>Pressupost: 5000\u20ac<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary>Educaci\u00f3 i Treball en Xarxa (Trama)<\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Resum<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\">\u00c9s un dels tres projectes que formen part del programa Educaci\u00f3 i Comunitat, impulsat per la Fundaci\u00f3 Jaume Bofill, amb l\u2019objectiu de promoure el treball en xarxa en l\u2019\u00e0mbit educatiu i d\u2019establir vincles entre els diversos agents educatius d\u2019un mateix territori. El projecte Educaci\u00f3 i treball en xarxa (TRAMA) t\u00e9 com a finalitat sensibilitzar el professorat universitari perqu\u00e8 incorpori el treball en xarxa en el curr\u00edculum de la formaci\u00f3 inicial dels professionals de l\u2019\u00e0mbit socioeducatiu.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:14px\"><strong>Detalls del projecte<\/strong> (GREIP com equip IP)<\/p>\n\n\n\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Dates: 15\/09\/2007 &#8211; 30\/06\/2008<\/li>\n\n\n\n<li>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;Jaume Bofill Foundation<\/li>\n\n\n\n<li>Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Dolors Masats Viladoms<\/li>\n\n\n\n<li>Institucions participants: Les facultats d\u2019Educaci\u00f3 de les universitats seg\u00fcents: UB, UdG, UdL, UOC, URL-Blanquerna, URL-Fundaci\u00f3 Pere Tarr\u00e9s, URiV i UVic; i professorat de la Facultat de Ci\u00e8ncies de l&#8217;Educaci\u00f3 de la UAB<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n<\/div><\/details>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" \/>\n\n\n\n<div style=\"height:14px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f1f1f1;font-size:14px\">El&nbsp;Grup de Recerca en Educaci\u00f3, Interacci\u00f3 i Pluriling\u00fcisme(GREIP) t\u00e9 la missi\u00f3 de vetllar per tal que la recerca i la doc\u00e8ncia que duu a terme amb persones compleixi tots els principis \u00e8tics que inspiren tant la&nbsp;Declaraci\u00f3 Universal de Bio\u00e8tica de la UNESCO&nbsp;com la&nbsp;Declaraci\u00f3 d\u2019H\u00e8lsinki&nbsp;i&nbsp;l\u2019Informe Belmont. En tots tres casos s\u2019estableix que cal actuar de manera transparent, no infligir danys intencionadament i salvaguardar els principis d\u2019autonomia i de just\u00edcia, aix\u00ed com la protecci\u00f3 dels drets humans, de la dignitat de les persones i del dret a la privacitat i a la confidencialitat de les dades derivades de la investigaci\u00f3. Un eix important de la nostra recerca \u00e9s aconseguir que els resultats obtinguts benefici\u00efn la societat i les persones que participen en els nostres estudis.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-background\" style=\"background-color:#f1f1f1;font-size:14px\">Per aquests motius, hem elaborat un&nbsp;protocol de recerca, de compliment obligat, basat en el&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.uab.cat\/doc\/Reglament_etica_en_recerca\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Reglament de la Comissi\u00f3 d\u2019\u00c8tica de la UAB<\/a>&nbsp;i en les directrius de l\u2019<a href=\"https:\/\/research-and-innovation.ec.europa.eu\/strategy\/support-policy-making\/scientific-support-eu-policies\/european-group-ethics_en\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">European Ethics Documentation Centre<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-mamaduka-toggles wp-block-toggles\"><summary><strong>Protocol de recerca del GREIP<\/strong><\/summary><div class=\"wp-block-toggles__content\">\n<ul style=\"font-size:14px\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Abans d\u2019iniciar qualsevol projecte, el GREIP considera acuradament els possibles riscos o danys que puguin sorgir com a resultat de la investigaci\u00f3. En el cas de riscos potencials, l\u2019equip ha d\u2019establir els mitjans necessaris per reduir-los.<\/li>\n\n\n\n<li>El GREIP permet sempre l\u2019acc\u00e9s a la informaci\u00f3 dels seus projectes a equips avaluadors, a comit\u00e8s d\u2019\u00e8tica i a qui participi en la investigaci\u00f3. La informaci\u00f3 que es presenta \u00e9s suficient per comprendre plenament l\u2019abast de qualsevol projecte. Aix\u00f2 inclou informaci\u00f3 clara sobre els objectius, el fonament i la justificaci\u00f3 de la investigaci\u00f3 i el disseny de l\u2019estudi, inclosa la metodologia de recol\u00b7lecci\u00f3 i d\u2019an\u00e0lisi de dades. La persona responsable principal del projecte facilita les dades de contacte a qui sigui pertinent (en cas d\u2019un centre educatiu, al seu m\u00e0xim responsable) per a qualsevol queixa o problema \u00e8tic que pugui sorgir durant el per\u00edode d\u2019investigaci\u00f3 i que hagi de tractar el comit\u00e8 d\u2019\u00e8tica local. Aquests requeriments afecten tamb\u00e9 els estudis de doctorat sota la supervisi\u00f3 de qualsevol membre del GREIP.<\/li>\n\n\n\n<li>El GREIP obt\u00e9 pr\u00e8viament a l\u2019inici de l\u2019estudi el consentiment per escrit de totes les parts involucrades en la investigaci\u00f3. Aix\u00f2 inclou la divulgaci\u00f3 completa de la metodologia que s\u2019utilitzar\u00e0, del tractament de dades i de qualsevol risc previst, aix\u00ed com si es recompensa d\u2019alguna manera qui participi en el projecte. S\u2019ha de signar un document d\u2019acord entre les parts responsables de cada instituci\u00f3 (per exemple, la persona responsable principal del GREIP i algun membre de la direcci\u00f3 d\u2019un centre educatiu on es faci la recerca). En cas que la investigaci\u00f3 involucri menors de divuit anys i sigui en col\u00b7laboraci\u00f3 amb centres d\u2019educaci\u00f3, cal que els menors obtinguin el consentiment dels progenitors o persones responsables. En el cas d\u2019un projecte de recerca dut a terme amb participants de fora d\u2019una instituci\u00f3, se n\u2019ha de tenir el consentiment escrit i signat abans d\u2019iniciar la investigaci\u00f3. En cas que la investigaci\u00f3 involucri menors de divuit anys i no hi col\u00b7labori algun centre d\u2019educaci\u00f3, la persona investigadora del GREIP ha d\u2019obtenir el consentiment signat dels seus progenitors o persones responsables abans de comen\u00e7ar la investigaci\u00f3. Aquests procediments afecten tamb\u00e9 els estudis de doctorat que estiguin sota la supervisi\u00f3 de qualsevol component del GREIP.<\/li>\n\n\n\n<li>Les sol\u00b7licituds de consentiment sempre inclouen la possibilitat de l\u2019exclusi\u00f3 volunt\u00e0ria de la investigaci\u00f3. En els casos en qu\u00e8 l\u2019exclusi\u00f3 volunt\u00e0ria plantegi que un individu no pugui participar en activitats educatives, l\u2019individu en q\u00fcesti\u00f3 en pot continuar prenent part, per\u00f2 no es recolliran dades que l\u2019afectin. Els registres han d\u2019evitar primers plans d\u2019aquestes persones o, en cas que sigui impossible evitar-ho, s\u2019eliminaran els plans que les afectin.<\/li>\n\n\n\n<li>El GREIP garanteix la confidencialitat de qui participa en la investigaci\u00f3 i d\u2019aquelles dades procedents de la revisi\u00f3 de documents relacionats amb la recerca, amb especial sensibilitat cap <em>a<\/em>) l\u2019origen racial o \u00e8tnic de les persones, <em>b<\/em>) les opinions pol\u00edtiques, <em>c<\/em>) les creences religioses o altres creences de naturalesa similar, <em>d<\/em>) la pertinen\u00e7a a un sindicat, <em>e<\/em>) la salut mental o la condici\u00f3 f\u00edsica,<em> f<\/em>) l\u2019orientaci\u00f3 sexual, <em>g<\/em>) la consumaci\u00f3 o presumpta consumaci\u00f3 de qualsevol delicte o <em>h<\/em>) qualsevol proc\u00e9s judicial per un delicte com\u00e8s o suposadament com\u00e8s, aix\u00ed com la sent\u00e8ncia de qualsevol tribunal. Aquest requisit inclou tamb\u00e9 estudis de doctorat sota la supervisi\u00f3 de membres del GREIP.<\/li>\n\n\n\n<li>Les dades personals es recullen nom\u00e9s per a finalitats espec\u00edfiques i leg\u00edtimes i no es tracten posteriorment de manera incompatible amb aquestes finalitats. Les dades personals s\u00f3n adequades, pertinents i no excessives amb relaci\u00f3 a la finalitat o les finalitats per a les quals es van recollir i, quan sigui convenient, s\u2019actualitzen. No es conserven durant m\u00e9s temps del necessari segons les finalitats declarades en la investigaci\u00f3. S\u2019adopten les mesures t\u00e8cniques i organitzatives adequades per evitar la utilitzaci\u00f3 no autoritzada o il\u00b7legal de les dades personals i per evitar-ne la p\u00e8rdua accidental o la destrucci\u00f3. Aquests principis inclouen tamb\u00e9 els estudis de doctorat sota la supervisi\u00f3 de qualsevol component del GREIP.<\/li>\n\n\n\n<li>Els procediments de tractament de les dades s\u2019expliquen a les persones que han de participar en una investigaci\u00f3. Aix\u00f2 inclou la refer\u00e8ncia an\u00f2nima als individus i a les institucions i l\u2019eliminaci\u00f3 de rastres d\u2019identificaci\u00f3 dels rostres en v\u00eddeos i imatges, aix\u00ed com l\u2019eliminaci\u00f3 d\u2019informaci\u00f3 que pugui facilitar el reconeixement dels participants, com ara ubicacions, noms de ciutats, etc.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019acc\u00e9s a les dades no processades recollides per persones del GREIP es permet nom\u00e9s a membres acreditats de l\u2019equip de recerca (en el cas de projectes d\u2019investigaci\u00f3 finan\u00e7ats a escala local, nacional i internacional), a estudiants de doctorat i a qui en supervisi el treball (en el cas d\u2019estudis doctorals) i a persones que col\u00b7laborin amb el GREIP i que estiguin plenament acreditades, amb el perm\u00eds expl\u00edcit de qui ha participat en la recopilaci\u00f3 de les dades i amb el coneixement de les persones informants.<\/li>\n\n\n\n<li>Les dades processades (an\u00f2nimes, codificades, etc.) es poden utilitzar amb prop\u00f2sits acad\u00e8mics i educatius, com ara publicacions, confer\u00e8ncies, materials did\u00e0ctics i documents pol\u00edtics, nom\u00e9s si s\u2019ha incl\u00f2s aquesta informaci\u00f3 en el formulari de consentiment escrit i signat per qui ha participat en la investigaci\u00f3. Qualsevol persona que no hagi participat directament en la recopilaci\u00f3 de dades nom\u00e9s pot tenir-hi acc\u00e9s per a publicacions, materials did\u00e0ctics, etc., despr\u00e9s de sol\u00b7licitar el perm\u00eds expl\u00edcit de qui les va recollir.<\/li>\n\n\n\n<li>En el cas d\u2019una investigaci\u00f3 internacional la persona responsable principal de la qual sigui membre del GREIP, s\u2019han d\u2019estudiar els principis \u00e8tics de tots els pa\u00efsos involucrats. S\u2019han d\u2019elaborar protocols expl\u00edcits referents a la recollida i tractament de dades, aix\u00ed com sobre la utilitzaci\u00f3 per a publicacions i altres finalitats acad\u00e8miques, de manera que s\u2019incloguin, sempre que sigui possible, tots els requisits \u00e8tics dels pa\u00efsos involucrats. No obstant aix\u00f2, el compliment dels protocols d\u2019\u00e8tica de cada pa\u00eds pel que fa a la recollida i el tractament de les dades \u00e9s responsabilitat directa dels equips col\u00b7laboradors a cada pa\u00eds.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div><\/details>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Grup de Recerca en Educaci\u00f3, Interacci\u00f3 i Pluriling\u00fcismeGrupo de Investigaci\u00f3n en Educaci\u00f3n, Interacci\u00f3n y Pluriling\u00fcismoResearch Group for Education, Interaction and Plurilingualism El&nbsp;GREIP&nbsp;s\u2019ha involucrat en projectes diferents al llarg de la seva hist\u00f2ria. Alguns membres de l\u2019equip han participat en iniciatives locals, estatals i internacionals, i, en diverses ocasions, han exercit el paper d\u2019investigadors principals. Els [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2718,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-8442","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8442","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2718"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8442"}],"version-history":[{"count":33,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8442\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4164937792,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8442\/revisions\/4164937792"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/greip\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8442"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}