{"id":145,"date":"2013-02-25T16:31:47","date_gmt":"2013-02-25T16:31:47","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/publicaciones-de-antoni-biosca-i-bas\/"},"modified":"2023-03-11T07:08:23","modified_gmt":"2023-03-11T07:08:23","slug":"publicaciones-de-antoni-biosca-i-bas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/publicaciones-de-antoni-biosca-i-bas\/","title":{"rendered":"Publicaciones de Antoni Biosca i Bas"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile has-primary-background-color has-background\" style=\"grid-template-columns:35% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/grupsderecerca.uab.cat\/islamolatina\/sites\/grupsderecerca.uab.cat.islamolatina\/files\/fotoantoni_0.jpg\" alt=\"\"\/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-large-font-size\"><a href=\"http:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/content\/antoni-biosca-i-bas\">Ver perfil<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Libros<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><em>El viaje de san Antonio a Barcelona. Una leyenda medieval de origen oriental<\/em>, Reial Acad\u00e8mia de Bones Lletres de Barcelona, Barcelona, 2017.<\/li><li><em>Petri Marsilii Opera Omnia: Liber gestorum. Epistola ad Abdalla<\/em>, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis [CCCM 273], Turnhout, 2015<\/li><li><em>Historia de Jos\u00e9 y Asenet<\/em>, Colecci\u00f3n &#8220;Nueva Roma&#8221;, CSIC et al., Madrid, 2012.<\/li><li><em>Discurso contra el sue\u00f1o de Piramonte<\/em>, edici\u00f3n cr\u00edtica anotada, con introducci\u00f3n de Francisco Sevillano, Instituto de Cultura Juan Gil-Albert, 2012.<\/li><li><em>Refutaci\u00f3n de la Donaci\u00f3n de Constantino<\/em>&nbsp;de Lorenzo Valla, traducci\u00f3n anotada al castellano, con introducci\u00f3n de Francisco Sevillano, Akal 2011.<\/li><li><em>La Disputatio Abutalib. Edici\u00f3n cr\u00edtica, traducci\u00f3n y estudio<\/em>&nbsp;(tesis doctoral). Publicaci\u00f3n digital. Universidad de Alicante, 2011.<\/li><li><em>Estudi del manuscrit de la Carta de Samuel conservat a l&#8217;Arxiu municipal de D\u00e9nia<\/em>, Instituto de Cultura Juan Gil-Albert y Ajuntament de D\u00e9nia, 2000.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Cap\u00edtulos de libros<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>\u201cThe Anti-Muslim Discourse of Alfonso Buenhombre\u201d, in Ryan Szpiech (ed.) Medieval Exegesis &amp; Religious Difference, 2015, 87-127.<\/li><li>\u201cBiograf\u00eda de Mahoma en la Disputatio Abutalib\u201d, in Ferrero &#8211; De La Cruz (eds.) Vitae Mahometi: reescritura e invenci\u00f3n en la literatura cristiana de controversia, 2014, 169-177.<\/li><li>\u201cAlgunas caracter\u00edsticas de las traducciones medievales del \u00e1rabe al lat\u00edn&#8221;, in Coexistence and cooperation in the middle ages. IV European Congress of Medieval Studies F.I.D.E.M. (Federation Internationale des Instituts d\u2019\u00c9tudes Medievales), Palermo 23-27 june 2009, a cura di A. Musco e G. Musotto, Officina di Studi Medievali, Palermo 2013, 249-255.<\/li><li>Entradas &#8220;Alfonso Buenhombre&#8221; y &#8220;Pere Marsili&#8221; en David Thomas y Alex Mallett (eds.)&nbsp;<em>Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History<\/em>, volume 5 (1350-1500) (CMR 5), 2013, 69-72 y 702-704.<\/li><li>&#8220;<em>Sine aqua saluari non ualemus<\/em>: el agua como purificaci\u00f3n de creyentes y de infieles&#8221;, en Jos\u00e9 Mart\u00ednez y John Tolan (eds.)&nbsp;<em>Ritus infidelium. Miradas interconfesionales sobre las pr\u00e1cticas religiosas en la Edad Media<\/em>, 2013, 29-44.<\/li><li>&#8220;<em>Tractatus<\/em>&nbsp;<em>contra malos medicos<\/em>: un tratado de medicina medieval&#8221;,&nbsp;<em>Estudios de lat\u00edn hisp\u00e1nico medieval. Actas V Congreso Internacional de Lat\u00edn Medieval Hisp\u00e1nico<\/em>, Jos\u00e9 Mart\u00ednez G\u00e1zquez &#8211; \u00d3scar de la Cruz Palma &#8211; C\u00e1ndida Ferrero (eds.) Barcelona, 2011, 501-508.<\/li><li>&#8220;La&nbsp;<em>basmala&nbsp;<\/em>latine&#8221; en&nbsp;<em>Pour une histoire compar\u00e9e des traductions<\/em>, \u00c9cole Nationale de Chartes, 2011.<\/li><li>&#8220;<em>Fori antiqui<\/em>&nbsp;et&nbsp;<em>Furs<\/em>&nbsp;du royaume et de la ville de Valence: latin et langue romane d&#8217;un texte juridique&#8221; (<em>et<\/em>&nbsp;Juan Mesa) en&nbsp;<em>Pour une histoire compar\u00e9e des traductions<\/em>, \u00c9cole Nationale de Chartes, 2011.<\/li><li>&#8220;Una propuesta de concordancia cr\u00edtica: la&nbsp;<em>Institutio Oratoria<\/em>&nbsp;de Quintiliano&#8221; (<em>et<\/em>&nbsp;Fresnillo N\u00fa\u00f1ez), en&nbsp;<em>Pectora mulcet. Estudios de ret\u00f3tica y oratoria latinas<\/em>. Instituto de Estudios Riojanos, 2009.<\/li><li>&#8220;Lat\u00edn y vern\u00e1culo en los&nbsp;<em>corpora<\/em>&nbsp;documentales del Reino de Valencia&#8221;&nbsp;<em>(et alii<\/em>),&nbsp;<em>Actas del&nbsp;<\/em><em>IV Congreso Internacional de Lat\u00edn Medieval Hisp\u00e1nico<\/em>, Lisboa, 2005.<\/li><li>&#8220;Aproximaci\u00f3n a los arabismos de la documentaci\u00f3n de Jaime I&#8221;, Actas del&nbsp;<em>IV Congreso Internacional de Lat\u00edn Medieval Hisp\u00e1nico<\/em>, Lisboa, 2005.<\/li><li>&#8220;Rasgos isl\u00e1micos de la Carta de Samuel&#8221;, en<em>&nbsp;Musulmanes y cristianos en Hispania durante las conquistasde los siglos XII y XIII.&nbsp;<\/em>UAB, 2005.<\/li><li>&#8220;Propaganda religiosa en la Carta de Samuel&#8221;, en&nbsp;<em>Los cimientos del Estado en la Edad Media<\/em>, Marfil, 2003.<\/li><li>&#8220;San Columbano y la cultura precarolingia: algunas cuestiones pendientes&#8221;,&nbsp;<em>III Congreso Hisp\u00e1nico de Lat\u00edn Medieval<\/em>, Le\u00f3n, 2001.<\/li><li>&#8220;Citas cor\u00e1nicas y referencias al Islam en la Carta de Samuel (S.XIV)&#8221;&nbsp;<em>II Congreso Hisp\u00e1nico de Lat\u00edn Medieval<\/em>, Le\u00f3n, 1997<em>.<\/em><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Art\u00edculos y Rese\u00f1as<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>&#8220;Inter\u00e8s de la cr\u00f2nica llatina de Pere Marsili&#8221;, Estudis Rom\u00e0nics 39, pp. 7-22.<\/li><li>&#8220;Pere Marsili y el islam&#8221;, Medievalia (on line)19 (2), 2016, pp. 157-173.<\/li><li>&#8220;Mart\u00ednez G\u00e1zquez, J. The Attitude of the Medieval Latin Translators Towards the Arabic Sciences. Flor\u00e8ncia: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2016. 213 p.&#8221;, eHumanista: Journal of Iberian Studies 10, pp. 560-561.<\/li><li>Israel Jacob Yuval and Ram Ben-Shalom, eds.,<em>Conflict and Religious Conversation&nbsp;<\/em><em>in Latin Christendom: Studies in Honour of Ora Limor<\/em>. (Cultural Encounters in Late Antiquity and the Middle Ages 17.) in&nbsp;<em>Speculum<\/em>&nbsp;90 (2015), pp. 1185-1187.<\/li><li>\u201cOrigin of Virtuality\u201d, Eikasia 64, 2015, pp. 53-82.<\/li><li>&#8220;La versi\u00f3n latina de Pere Marsili frente a los manuscritos del&nbsp;<em>Llibre dels fets<\/em>: propuesta de&nbsp;<em>stemma codicum<\/em>&nbsp;y reconstrucci\u00f3n del arquetipo&#8221;,&nbsp;<em>Revue d&#8217;Histoire des Textes<\/em>, n.s. 10, 2015, 103-140.<\/li><li>&#8220;L\u2019antic ofici alacant\u00ed de Santa Fa\u00e7\u201d, La Rella 27, 2014, pp. 11-29.<\/li><li>&#8220;Neologismos de origen catal\u00e1n en el lat\u00edn de Pere Marsili&#8221;,&nbsp;<em>Archivum Latinitatis Medii Aevii<\/em>&nbsp;71, 2013, pp. 127-138.<\/li><li>&#8220;\u00c8pica llatina per a Jaume I: el poema Triumphus Valentinus del novator valenci\u00e0 Josep Ignasi Barber\u00e0&#8221;,&nbsp;<em>Caplletra<\/em>: revista internacional de filologia 55, 2013, pp. 27-47.<\/li><li>&#8220;Nimfes al Vinalop\u00f3. La poesia renaixentista d\u2019un alacant\u00ed oblidat, Josep Gosalbes de Cunedo (S. XVI)&#8221;,&nbsp;<em>Scripta<\/em>, revista internacional de literatura i cultura medieval i moderna 2, 2013, pp. 84-107.<\/li><li>&#8220;La carta contra el converso mallorqu\u00edn Abdal\u00e1: una obra in\u00e9dita de Pere Marsili&#8221;,&nbsp;<em>Frate Francesco, rivista de cultura francescana<\/em>&nbsp;78, n. 2, 2012.<\/li><li>&#8220;<em>Fori antiqui<\/em>&nbsp;y&nbsp;<em>Furs<\/em>&nbsp;del Reino y la ciudad de Valencia: an\u00e1lisis de la cohesi\u00f3n textual del texto latino y su traducci\u00f3n&#8221; (<em>et<\/em>&nbsp;Juan Mesa)&nbsp;<em>Archivum Latinitatis Medii Aevi<\/em>&nbsp;69, 2011.<\/li><li>&#8220;Las anotaciones del&nbsp;<em>Serm\u00f3 de la Conquesta<\/em>&nbsp;en el MS. 40 del Arxiu del regne de Mallorca,&nbsp;<em>Miscel\u00e1nea Medieval Murciana<\/em>&nbsp;35, 2011.<\/li><li>&#8220;El llat\u00ed en el text de la Festa o Misteri d&#8217;Elx&#8221;,&nbsp;<em>La&nbsp;Rella<\/em>&nbsp;24, 2011.<\/li><li>&#8220;Elxans i il\u00b7licitans. Hist\u00f2ria d&#8217;un gentilici&#8221;,&nbsp;<em>La Rella<\/em>&nbsp;23 de noviembre de 2010.<\/li><li>&#8220;Mil a\u00f1os de virtualidad: origen y evoluci\u00f3n de un concepto contempor\u00e1neo&#8221;.&nbsp;<em>Eikasia<\/em>&nbsp;28, 2009.<\/li><li>&#8220;Las traducciones cor\u00e1nicas de Alfonso Buenhombre&#8221;.&nbsp;<em>The Journal of Medieval Latin<\/em>&nbsp;18, 2008.<\/li><li>&#8220;Una nueva aportaci\u00f3n a los nombres de los musulmanes en lat\u00edn medieval&#8221;&nbsp;<em>Euphrosyne<\/em>&nbsp;33, Lisboa 2005.<\/li><li>&#8220;Propuesta para la elaboracion de una concordancia lematizada: la Institutio Oratoria de Quintiliano&#8221; (<em>et<\/em>&nbsp;Fresnillo N\u00fa\u00f1ez)<em>&nbsp;Estudios de Ling\u00fc\u00edstica: el verbo<\/em>, 2004.<\/li><li>&#8220;Eyce &#8216;\u00eesa, una transcripci\u00f3n fon\u00e9tica medieval&#8221;,&nbsp;<em>Alquibla, revista de investigaci\u00f3n del Bajo Segura<\/em>&nbsp;5, 1999.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Congresos y Seminarios (recientes)<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>&#8220;Frailes y falsificadores hispanos frente al islam&#8221; en\u00a0<em>Autorrepresentaci\u00f3n y controversia en el mundo ortodoxo y latino. Balance de una investigaci\u00f3n. IV Seminario Internacional Islamolatina.<\/em>\u00a0Bellaterra. 27\/10\/2015. (Ponencia invitada)<\/li><li>&#8220;Francescani di fronte all&#8217;islam: il caso del convertito frate Andreu di Maiorca&#8221;en\u00a0<em>Giacomo della Marca e il Corano.Testimonianze manoscritte<\/em>\u00a0(Ponencia invitada)<\/li><li>\u201cDe l&#8217;escut d&#8217;Enees a l&#8217;escut de Jaume I\u201d, en Els cl\u00e0ssics i la llengua liter\u00e0ria: s. XVII-XVIII, Institut d\u2019Estudis Catalans, Barcelona, 29 noviembre, 2013. (Ponencia)<\/li><li>\u201cFuentes de la biograf\u00eda de Mahoma en la Disputatio Abutalib\u201d, en el Symposium internacional \u201cLas Vitae Mahometi: Reescritura e invenci\u00f3n en la literatura cristiana de controversia\u201d, Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona, Bellaterra, 19- 20 marzo, 2013. (Ponencia)<\/li><li>\u201cM\u00e9s sobre Pere Marsili i el Llibre dels Fets\u201d, en II Simposi Internacional \u201cNoves tend\u00e8ncies en el I+D+i en Literatura, Llengua, Ensenyament i TIC sobre la Corona d\u2019 Arag\u00f3 (edat mitjana i edat moderna). De la innovaci\u00f3 al c\u00e0non\u201d. Universitat d\u2019Alcant, La Nuc\u00eda, 8 marzo, 2013. (Ponencia)<\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ver perfil Libros El viaje de san Antonio a Barcelona. Una leyenda medieval de origen oriental, Reial Acad\u00e8mia de Bones Lletres de Barcelona, Barcelona, 2017. Petri Marsilii Opera Omnia: Liber gestorum. Epistola ad Abdalla, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis [CCCM 273], Turnhout, 2015 Historia de Jos\u00e9 y Asenet, Colecci\u00f3n &#8220;Nueva Roma&#8221;, CSIC et al., Madrid, 2012. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-145","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=145"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":699,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/145\/revisions\/699"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/islamolatina\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}