{"id":17,"date":"2018-01-24T10:03:52","date_gmt":"2018-01-24T08:03:52","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/recerca\/"},"modified":"2022-12-16T00:05:18","modified_gmt":"2022-12-15T22:05:18","slug":"recerca","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/recerca\/","title":{"rendered":"RECERCA"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>S\u00f3c membre del <a href=\"http:\/\/webs.uab.cat\/tradumatica\/\">Grup de Recerca Tradum\u00e0tica<\/a>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><span style=\"color: #000000;\">He participat en les seg\u00fcents recerques finan\u00e7adas:<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte: ProjecTA-U: Usuarios de Traducci\u00f3n Autom\u00e1tica.<br>Identificador: <\/strong>FFI2016-78612-R.<br><strong>Entitat finan\u00e7adora<\/strong>: Ministerio de Econom\u00eda, Industria y Competitividad. Programa Estatal de Recerca, Desenvolupament i Innovaci\u00f3 Orientada als Reptes de la Societat.<br><strong>Durada<\/strong>: Gener 2017 \u2013 Desembre 2019.<br><strong>Investigadores responsables: <\/strong>Olga Torres-Hostench i Pilar S\u00e1nchez-Gij\u00f3n.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte:&nbsp;Proyectos de traducci\u00f3n con traducci\u00f3n autom\u00e1tica estad\u00edstica y posedici\u00f3n (<a href=\"https:\/\/sites.google.com\/a\/tradumatica.net\/projecta\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ProjecTA<\/a>).<\/strong><br><strong>Identificador:&nbsp;<\/strong>FFI2013-46041-R.<br><strong>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;<\/strong>Ministerio de Econom\u00eda y Competitividad.<br><strong>Durada: <\/strong>Gener 2014 \u2013 Desembre 2016.<br><strong>Investigadors responsables:&nbsp;<\/strong>Olga Torres-Hostench i Ramon Piqu\u00e9 Huerta.<br><strong>Descripci\u00f3:<\/strong>&nbsp;Comparaci\u00f3 del proc\u00e9s de traducci\u00f3 autom\u00e0tica establert fins el moment amb el proc\u00e9s de traducci\u00f3 resultant de la incorporaci\u00f3 de TA de manera massiva. En el projecte es descriuen cada una de les fases de dit proc\u00e9s, s\u2019analitzen a trav\u00e9s de diverses proves i es proposen pautes de gesti\u00f3 de recursos i d\u2019aplicaci\u00f3 pr\u00e0ctica per a futurs traductors i per a la ind\u00fastria en general.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte<\/strong>:&nbsp;<strong>Grup Tradum\u00e0tica (Grup de recerca consolidat).<br>Entitat finan\u00e7adora:<\/strong>&nbsp;Generalitat de Catalunya.<br><strong>-Per\u00edode&nbsp;2017-2019:<br>Identificador: <\/strong>2017SGR 1429.<br><strong>Investigadora principal:<\/strong> Pilar S\u00e1nchez-Gij\u00f3n.<br><strong>-Per\u00edode&nbsp;2014-2016:<br>Identificador:<\/strong>&nbsp;2014SGR1080.<br><strong>Investigadora principal<\/strong>: Maria Llu\u00efsa Presas Corbella.<br><strong>-Per\u00edode&nbsp;2009-2014:<br>Identificador<\/strong>: 2009SGR0707.<br><strong>Investigadora principal<\/strong>: Pilar S\u00e1nchez-Gij\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte<\/strong><strong>:&nbsp;La localizaci\u00f3n de derecho tecnol\u00f3gico: las licencias de uso de programas de ordenador (<a href=\"http:\/\/lawcalisation.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">LAW10N<\/a>).<\/strong><br><strong>Identificador:<\/strong>&nbsp;FFI2010-22019.<br><strong>Entitat finan\u00e7adora<\/strong>: Ministerio de Ciencia e Innovaci\u00f3n.<br><strong>Durada<\/strong>: Gener 2011 \u2013 Desembre 2013.<br><strong>Investigadora responsable<\/strong>: Olga Torres-Hostench.<br><strong>Descripci\u00f3<\/strong>: Estudiar la traducci\u00f3 amb efectes jur\u00eddics, en particular les llic\u00e8ncies de programari, per tal de poder desenvolupar recursos per a la traducci\u00f3 i la localitzaci\u00f3, tenint en compte les necessitats especifiques de la legislaci\u00f3 espanyola.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte:<\/strong>&nbsp;<strong>Traducci\u00f3n Asistida, Calidad y Evaluaci\u00f3n (TRACE).<\/strong><br><strong>Identificador<\/strong>: HUM2006-04349\/FIL.<br><strong>Entitat finan\u00e7adora:<\/strong>&nbsp;Ministerio de Educaci\u00f3n y Ciencia.<br><strong>Durada:<\/strong>&nbsp;2006-2009.<br><strong>Investigadora responsable<\/strong>: Pilar S\u00e1nchez-Gij\u00f3n.<br><strong>Descripci\u00f3:<\/strong>&nbsp;Establir millores a les eines la TAO tant en el seu disseny com en la seva aplicaci\u00f3, per optimitzar el seu rendiment, tant en termes de productivitat com de qualitat en les traduccions resultants.&nbsp;<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte<\/strong><strong>:&nbsp;Llindar. Guia digital d\u2019iniciaci\u00f3 universit\u00e0ria: bases d\u2019aprenentatge per a reeixir en els estudis de Traducci\u00f3 i Interpretaci\u00f3.<\/strong><br><strong>Identificador:<\/strong>&nbsp;2002MQD00195.<br><strong>Entitat finan\u00e7adora<\/strong>: Direcci\u00f3 General d\u2019Universitats i Recerca de la Generalitat de Catalunya (DURSI).<br><strong>Durada:<\/strong>&nbsp;2002-2004.<br><strong>Investigadora responsable<\/strong>: Maria Josep Recoder i Sellar\u00e9s.<br><strong>Descripci\u00f3:<\/strong>&nbsp;Disseny i preparaci\u00f3 d\u2019un curs proped\u00e8utic en suport digital d\u2019introducci\u00f3 als estudis de Traducci\u00f3 i d\u2019Interpretaci\u00f3. La guia digital resultant proporciona eines interdisciplin\u00e0ries i coneixements b\u00e0sics sobre els estudis iniciats.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte:<\/strong><strong>&nbsp;Sistema de indexaci\u00f3n sem\u00e1ntica de v\u00eddeo digital para los g\u00e9neros informativos.<\/strong><br><strong>Codi:&nbsp;<\/strong>&nbsp;TEL 99-1206-C02-01.<br><strong>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;<\/strong>Comisi\u00f3n Interministerial de Ciencia y Tecnolog\u00eda (CICYT).<br><strong>Durada:&nbsp;<\/strong>1999\u20132002.<br><strong>Investigador principal:&nbsp;<\/strong>Lorenzo Vilches Manterola.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte:&nbsp;<\/strong><strong>Directrices para la organizaci\u00f3n y automatizaci\u00f3n de servicios documentales de los medios de comunicaci\u00f3n.<\/strong><br><strong>Codi:<\/strong>&nbsp;PB 96-1156.<br><strong>Entitat finan\u00e7adora<\/strong>: Direcci\u00f3n General de Ense\u00f1anza Superior e Investigaci\u00f3n Cient\u00edfica.<br><strong>Durada<\/strong>: 1997-2000.<br><strong>Investigadora principal:<\/strong>&nbsp;M\u00aa Eul\u00e0lia Fuentes i Pujol.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>T<strong>\u00edtol del projecte:&nbsp;<\/strong><strong>Evaluaci\u00f3n del impacto de los Juegos Ol\u00edmpicos de 1992 en el Deporte para Todos a trav\u00e9s de la utilizaci\u00f3n y gesti\u00f3n de las instalaciones ol\u00edmpicas de Catalunya.&nbsp;<\/strong><br><strong>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;<\/strong>Fundaci\u00f3 Barcelona Ol\u00edmpica.<br><strong>Durada<\/strong>: 1996-1997.<br><strong>Investigadora principal:&nbsp;<\/strong>M\u00aa Pilar Cid Leal.<br><strong>Descripci\u00f3:<\/strong>&nbsp;An\u00e0lisi de la rendibilitat de 34 instal\u00b7lacions esportives de Catalunya que van servir com a marc a les competicions ol\u00edmpiques durant els JJ.OO. de Barcelona\u201992, tant a nivell econ\u00f2mic com d\u2019\u00fas.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>T<strong>\u00edtol del projecte:&nbsp;<\/strong><strong>Dise\u00f1o y creaci\u00f3n del International Directory of Ompyc Research and Documentation.<\/strong><br><strong>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;<\/strong>Mus\u00e9e Olympique (Laussane, Su\u00efssa).<br><strong>Durada:&nbsp;<\/strong>1995-1997.<br><strong>Investigadores responsables:<\/strong>&nbsp;N\u00faria Garcia,&nbsp; Pilar Cid, Dolors Aparicio, Berta Cerezuela.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtol del projecte:&nbsp;<\/strong><strong>Creaci\u00f3 y gesti\u00f3n de un centro de documentaci\u00f3n sobre Olimpismo.<\/strong><br><strong>Codi<\/strong>: DEP 89-0835.<br><strong>Entitat finan\u00e7adora:&nbsp;<\/strong>Comisi\u00f3n Interministerial de Ciencia y Tecnolog\u00eda (CICYT).<br><strong>Durada:<\/strong>&nbsp;1989-1992.<br><strong>Investigadora&nbsp;principal:<\/strong>&nbsp;M\u00aa Eul\u00e0lia Fuentes i Pujol.&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>S\u00f3c membre del Grup de Recerca Tradum\u00e0tica. He participat en les seg\u00fcents recerques finan\u00e7adas: T\u00edtol del projecte: ProjecTA-U: Usuarios de Traducci\u00f3n Autom\u00e1tica.Identificador: FFI2016-78612-R.Entitat finan\u00e7adora: Ministerio de Econom\u00eda, Industria y Competitividad. Programa Estatal de Recerca, Desenvolupament i Innovaci\u00f3 Orientada als Reptes de la Societat.Durada: Gener 2017 \u2013 Desembre 2019.Investigadores responsables: Olga Torres-Hostench i Pilar S\u00e1nchez-Gij\u00f3n.&nbsp; T\u00edtol [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-17","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":64,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions\/64"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/pcidleal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}