{"id":75,"date":"2015-12-09T11:30:08","date_gmt":"2015-12-09T09:30:08","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/lineas-de-invetigacion\/"},"modified":"2015-12-09T11:31:22","modified_gmt":"2015-12-09T09:31:22","slug":"lineas-de-invetigacion","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/es\/lineas-de-invetigacion\/","title":{"rendered":"L\u00edneas de investigaci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p><strong>L\u00edneas de investigaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El grupo REICIT, Investigaci\u00f3n en Recerca en Estudios Interculturales y Traducci\u00f3n, se centra en la interrelaci\u00f3n entre la Cultura, el Lenguaje y la Traducci\u00f3n. Desde la asunci\u00f3n de la carga cultural e ideol\u00f3gica inherente al lenguaje y situ\u00e1ndose en un entorno bicultural como es la Traducci\u00f3n, REICIT se plantea tres \u00e1mbitos conceptuales como objetivos de investigaci\u00f3n:&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>Investigar el peso ideol\u00f3gico de les transacciones interculturals (literatura, cine, etc.)<\/li>\n<li>Aportar reflexiones sobre la Cultura y las culturas (canon y hegemon\u00eda cultural, flujos migratorios, culturas minorizadas, etc.).<\/li>\n<li>Identificar y analizar los diversos factores que participan en un texto traducido: modalidad de la traducci\u00f3n, localizaci\u00f3n geogr\u00e1fica y temporal, emisor, iniciador, receptor, influencia de traducciones previas, funci\u00f3n del texto, etc.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u00edneas de investigaci\u00f3n El grupo REICIT, Investigaci\u00f3n en Recerca en Estudios Interculturales y Traducci\u00f3n, se centra en la interrelaci\u00f3n entre la Cultura, el Lenguaje y la Traducci\u00f3n. Desde la asunci\u00f3n de la carga cultural e ideol\u00f3gica inherente al lenguaje y situ\u00e1ndose en un entorno bicultural como es la Traducci\u00f3n, REICIT se plantea tres \u00e1mbitos conceptuales [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-75","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/75","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=75"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/75\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/reicit\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=75"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}