{"id":31,"date":"2015-11-30T11:58:27","date_gmt":"2015-11-30T09:58:27","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/conferencia-plenaria-2016-2\/"},"modified":"2015-11-30T11:58:27","modified_gmt":"2015-11-30T09:58:27","slug":"conferencia-plenaria-2016-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/es\/conferencia-plenaria-2016-2\/","title":{"rendered":"Conferencia plenaria 2016"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><strong><em><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/simposi\/sites\/pagines.uab.cat.simposi\/files\/images\/200-UAB-DTI-David_Katan-MA.jpg\" alt=\"David Katan\" width=\"200\" height=\"243\" align=\"left\" hspace=\"15\" vspace=\"15\"><\/em><\/strong><\/p>\n<h1 align=\"justify\">Conferenciante invitado<\/h1>\n<h2 align=\"justify\">DAVID KATAN<\/h2>\n<p align=\"justify\">David Katan ha impartido docencia en la Escuela de Int\u00e9rpretes de Trieste durante 20 a\u00f1os antes de obtener una c\u00e1tedra en la Universit\u00e0 del Salento (Lecce), donde actualmente ense\u00f1a traducci\u00f3n y comunicaci\u00f3n intercultural. Ha dado cursos de m\u00e1ster y de doctorado en Hungr\u00eda, Polonia y Espa\u00f1a y ha sido conferenciante invitado por la University College London. Ha sido miembro de varias comisiones de doctorado en Italia, Reino Unido y Australia. Es el editor principal de <em>Cultus: The Journal of Intercultural Communication<\/em>.<\/p>\n<p> El profesor Katan imparti\u00f3 docencia durante 4 meses en el sur de China y durante 3 meses en Australia Meridional, en Queensland y Nueva Gales del Sur, estancia durante la que ofreci\u00f3 la conferencia plenaria del congreso Media4All en Sydney (sobre subtitulado creativo).<\/p>\n<p> Se empez\u00f3 a especializar en comunicaci\u00f3n intercultural a partir de estudios de m\u00e1ster de programaci\u00f3n neuroling\u00fc\u00edstica y de su propia pr\u00e1ctica como neuroling\u00fcista y como formador para TCO-International Diversity Management en los a\u00f1os ochenta. Est\u00e1 acreditado como consultor por The International Profiler, WorldWork, RU.<\/p>\n<p> L\u00edneas de investigaci\u00f3n en curso: el estatus del traductor, subtitulado creativo, mirada tur\u00edstica y traducci\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">Ha publicado m\u00e1s de 70 art\u00edculos sobre traducci\u00f3n y comunicaci\u00f3n intercultural. Entre su producci\u00f3n, destacan:<\/p>\n<div align=\"justify\">\n<ul>\n<li><em>Translating Cultures<\/em> (2004\/2014) St. Jerome, Routledge.<\/li>\n<li>\u00abTranslation as Intercultural Communication\u00bb (2008) <em>Handbook of Translation Studies<\/em>, Routledge.<\/li>\n<li>\u00abStatus of the Translator\u00bb (2011) <em>Handbook of Translation Studies<\/em>, Routledge.<\/li>\n<li>\u00abIntercultural Mediation\u00bb (2013) <em>Handbook of Translation Studies<\/em>, Routledge.<\/li>\n<li>\u00abCultural Approaches to Translation\u00bb (2013) <em>The Encyclopedia of Applied Linguistics<\/em>, Wiley-Blackwell.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<h2 align=\"justify\">T\u00edtulo y resumen de la conferencia<\/h2>\n<p align=\"justify\"><em>Por debajo de la<\/em><em> punta del iceberg: explorando las pautas culturales desapercibidas en la traducci\u00f3n<\/em>.<\/p>\n<div align=\"justify\">El prop\u00f3sito de esta conferencia es investigar c\u00f3mo los aspectos semi\u00f3ticos desapercibidos en la comunicaci\u00f3n obedecen a normas culturales y orientaciones predispuestas por pr\u00e1cticas aceptadas, y c\u00f3mo esto influye en la traducci\u00f3n y en la reacci\u00f3n de los lectores. Partiremos del axioma de que la traducci\u00f3n es una forma de comunicaci\u00f3n potencialmente exitosa, y que los defectos comunicativos en una traducci\u00f3n se deben a factores \u00absilenciosos\u00bb, \u00abdesapercibidos\u00bb o \u00abinconscientes\u00bb. Malinowski fue uno de los primeros en darse cuenta y acu\u00f1\u00f3 t\u00e9rminos como \u00abcontexto de situaci\u00f3n\u00bb y \u00abcontexto de cultura\u00bb. No obstante, fue E.T. Hall quien populariz\u00f3 la idea de que se pod\u00edan extraer pautas de todos estos factores y organiz\u00f3 la cultura en niveles recurriendo al iceberg como met\u00e1fora ilustrativa. As\u00ed pues, la conferencia se centrar\u00e1 en cada uno de los niveles del \u00abiceberg cultural\u00bb de Hall en cuanto a lenguaje, comunicaci\u00f3n y estrategias de comunicaci\u00f3n.<\/div>\n<p align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<h2>Video<\/h2>\n<p><a href=\"http:\/\/www.uab.cat\/web\/videos\/reproduccio-1192707516892.html?param1=15JornadesConferencies&amp;param2=20ciencieshumanes&amp;param4=TradiInter&amp;param5=1&amp;url_video=1345708160895\" target=\"_blank\" title=\"VIDEO\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" style=\"float: left;\" src=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/simposi\/sites\/pagines.uab.cat.simposi\/files\/images\/video.jpg\" alt=\"\"><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><br \/><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conferenciante invitado DAVID KATAN David Katan ha impartido docencia en la Escuela de Int\u00e9rpretes de Trieste durante 20 a\u00f1os antes de obtener una c\u00e1tedra en la Universit\u00e0 del Salento (Lecce), donde actualmente ense\u00f1a traducci\u00f3n y comunicaci\u00f3n intercultural. Ha dado cursos de m\u00e1ster y de doctorado en Hungr\u00eda, Polonia y Espa\u00f1a y ha sido conferenciante invitado [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-31","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/31","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/31\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}