{"id":30,"date":"2015-11-30T11:58:01","date_gmt":"2015-11-30T09:58:01","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/conferencia-plenaria-2016\/"},"modified":"2015-11-30T11:58:01","modified_gmt":"2015-11-30T09:58:01","slug":"conferencia-plenaria-2016","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/conferencia-plenaria-2016\/","title":{"rendered":"Confer\u00e8ncia plen\u00e0ria 2016"},"content":{"rendered":"<p align=\"justify\"><strong><em><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/simposi\/sites\/pagines.uab.cat.simposi\/files\/images\/200-UAB-DTI-David_Katan-MA.jpg\" alt=\"David Katan\" width=\"200\" height=\"243\" align=\"left\" hspace=\"15\" vspace=\"15\"><\/em><\/strong><\/p>\n<h1 align=\"justify\">Conferenciant convidat<\/h1>\n<h2 align=\"justify\">DAVID KATAN<\/h2>\n<p align=\"justify\">David Katan va impartir doc\u00e8ncia a l\u2019Escola d\u2019Int\u00e8rprets de Trieste durant 20 anys abans d\u2019obtenir una c\u00e0tedra a la Universit\u00e0 del Salento (Lecce), on actualment fa classes de traducci\u00f3 i comunicaci\u00f3 intercultural. Ha donat cursos de m\u00e0ster i de doctorat a Hongria, Pol\u00f2nia i Espanya i ha estat conferenciant convidat per l\u2019University College London. Ha estat membre de diverses comissions de doctorat a It\u00e0lia, Regne Unit i Austr\u00e0lia. \u00c9s l\u2019editor en cap de <em>Cultus: The Journal of Intercultural Communication<\/em>.<\/p>\n<p align=\"justify\">El professor Katan va impartir doc\u00e8ncia durant 4 mesos al sud de la Xina i durant 3 mesos a Austr\u00e0lia Meridional, a Queensland i a Nova Gal\u00b7les del Sud, estada durant la qual va oferir la confer\u00e8ncia plen\u00e0ria del congr\u00e9s Media4All a Sydney (sobre subtitulat creatiu).<\/p>\n<p align=\"justify\">Es va comen\u00e7ar a especialitzar en comunicaci\u00f3 intercultural a partir d\u2019estudis m\u00e0ster de programaci\u00f3 neuroling\u00fc\u00edstica i la seva pr\u00f2pia pr\u00e0ctica com a neuroling\u00fcista i com a formador a TCO-International Diversity Management als anys vuitanta. Est\u00e0 acreditat com a consultor per The International Profiler, WorldWork, RU.<\/p>\n<p align=\"justify\">L\u00ednies de recerca en curs: l\u2019estatus del traductor, subtitulat creatiu, la mirada tur\u00edstica, i traducci\u00f3.<\/p>\n<p align=\"justify\">Ha publicat m\u00e9s de 70 articles sobre traducci\u00f3 i comunicaci\u00f3 intercultural. Exemples destacats de la seva producci\u00f3:<\/p>\n<div align=\"justify\">\n<ul>\n<li><em>Translating Cultures<\/em> (2004\/2014) St. Jerome, Routledge.<\/li>\n<li>\u00abTranslation as Intercultural Communication\u00bb (2008) <em>Handbook of Translation Studies<\/em>, Routledge.<\/li>\n<li>\u00abStatus of the Translator\u00bb (2011) <em>Handbook of Translation Studies<\/em>, Routledge.<\/li>\n<li>\u00abIntercultural Mediation\u00bb (2013) <em>Handbook of Translation Studies<\/em>, Routledge.<\/li>\n<li>\u00abCultural Approaches to Translation\u00bb (2013) <em>The Encyclopedia of Applied Linguistics<\/em>, Wiley-Blackwell.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<h2 align=\"justify\">T\u00edtol i resum de la confer\u00e8ncia<\/h2>\n<p align=\"justify\"><em>Per sota de la punta de l\u2019iceberg: explorant les pautes culturals desapercebudes a la traducci\u00f3.<\/em><\/p>\n<p align=\"justify\">El prop\u00f2sit d\u2019aquesta confer\u00e8ncia \u00e9s investigar com els aspectes semi\u00f2tics desapercebuts a la comunicaci\u00f3 obeeixen a normes culturals i a orientacions predisposades per pr\u00e0ctiques acceptades. Tamb\u00e9 s\u2019exposar\u00e0 com aquest fet influeix a la traducci\u00f3 i a la reacci\u00f3 dels lectors. Partirem de l\u2019axioma que la traducci\u00f3 \u00e9s una forma de comunicaci\u00f3 potencialment reeixida, i que els defectes comunicatius a una traducci\u00f3 es deuen a factors \u00absilenciosos\u00bb, \u00abdesapercebuts\u00bb o \u00abinconscients\u00bb. Malinowski va ser un dels primers en adonar-se\u2019n i va encunyar termes com \u00abcontext de situaci\u00f3\u00bb i \u00abcontext de cultura\u00bb. Aix\u00f2 no obstant, va ser E.T. Hall qui va popularitzar la idea que es podien extreure pautes de tots aquests factors i va organitzar la cultura en nivells recorrent a l\u2019iceberg com a met\u00e0fora il\u00b7lustrativa. Aix\u00ed doncs, la confer\u00e8ncia se centrar\u00e0 en cadascun dels nivells de \u00abl\u2019iceberg cultural\u00bb de Hall pel que fa a llenguatge, comunicaci\u00f3 i estrat\u00e8gies de comunicaci\u00f3<\/p>\n<h2>V\u00eddeo<\/h2>\n<p><a href=\"http:\/\/www.uab.cat\/web\/videos\/reproduccio-1192707516892.html?param1=15JornadesConferencies&amp;param2=20ciencieshumanes&amp;param4=TradiInter&amp;param5=1&amp;url_video=1345708160895\" target=\"_blank\" title=\"VIDEO\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" style=\"float: left;\" src=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/simposi\/sites\/pagines.uab.cat.simposi\/files\/images\/video.jpg\" alt=\"\"><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong><br \/><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conferenciant convidat DAVID KATAN David Katan va impartir doc\u00e8ncia a l\u2019Escola d\u2019Int\u00e8rprets de Trieste durant 20 anys abans d\u2019obtenir una c\u00e0tedra a la Universit\u00e0 del Salento (Lecce), on actualment fa classes de traducci\u00f3 i comunicaci\u00f3 intercultural. Ha donat cursos de m\u00e0ster i de doctorat a Hongria, Pol\u00f2nia i Espanya i ha estat conferenciant convidat per [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-30","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/30","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/30\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/simposi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}