Tradumàtica Summer School: Translation Technologies 2021 (100% Online)!
Dates: 7-25 June 2021
The Tradumàtica Summer School: Translation Technologies is an intensive course for people interested in automatised translation processes. Various types of workflows are included in the course, i.e. Computer-Assisted Translation (CAT), Machine Translation (MT) and localisation (computer games, mobile apps, images, software and web). Furthermore, the course touches upon contents such as active job search and business management. The process of translation in the knowledge society is carried out with the assistance of technology and translation tools. In fact, technology itself has generated the need to translate a huge variety of digital formats that can only be translated with the help of specific computer resources, such as texts in digital support (websites, mobile apps, TVs, etc.). The mastery of such tools is also essential in any field of specialised translation (i.e., scientific, technical or sworn translation).
In this context, the current labour market demands translators who are familiarised with the use of translation technologies and digital formats. At present, translation technologies allow a wide range of processes to be carried out: project management, web, multimedia, software, mobile apps and videogame localisation, desktop publishing, quality assurance, machine translation and postediting, etc. In this regard, technology is an instrument that will allow us to work as translators and localisers in a more effective and productive way.
What you will learn
The course has been designed so that its content covers all the phases of the translation process, from the reception of the project to its delivery, all through the analysis, the preparation, the translation and the postproduction of the translation assignment. Various types of workflows are included in the course, i.e. Computer-Assisted Translation (CAT), Machine Translation (MT) and localisation (computer games, mobile apps, images, software and web). Furthermore, the course touches upon contents such as active job search and business management. All courses will be taught in English. Course hours are provided according to Central European Summer Time (CEST), in other word, the time zone which Barcelona belongs to.
June 7 – 11, 2021 – First Week
Monday 7 |
Tuesday 8 |
Wed. 9 |
Thursday 10 |
Friday 11 | |
---|---|---|---|---|---|
9.00 – 11.00 Barcelona Time (CEST) |
Introduction to Translation Technology |
Introduction to Localisation
|
HTML |
FOSS for translators
|
Project management |
11.00 – 14.00 |
Break | ||||
14.00 – 16.00 Barcelona Time (CEST) |
SDL Trados
|
SDL Trados |
Subtitling |
Multimedia Localisation |
Project management |
June 14 – 18, 2021 – Second Week
Monday 14 |
Tuesday 15 |
Wed. 16 |
Thursday 17 |
Friday 18 | |
---|---|---|---|---|---|
9.00 – 11.00 Barcelona Time (CEST) |
Web |
Image localisation |
Budgeting
|
Videogame localisation |
Quality standards
|
11.00 – 14.00 |
Break | ||||
14.00 – 16.00 Barcelona Time (CEST) |
memoQ |
Curriculum Building for Translators
|
Machine Translation |
June 21 – 25, 2021 – Third Week
Monday 21 |
Tuesday 22 |
Wed. 23 |
Thursday 24 |
Friday 25 | |
---|---|---|---|---|---|
9.00 – 11.00 Barcelona Time (CEST) |
Regular
|
Translation standards
|
Quality Assurance
|
Corpus for Translators |
Machine Translation
|
11.00 – 14.00 |
Break | ||||
14.00 – 16.00 Barcelona Time (CEST) |
Q&A with Transperfect
|
Software localisation
|
Postediting |
Python for translators
|
Digital Presence for Translators + Closing remarks |
**There may be slight changes in the order of the courses in the calendar. You will be notified in due time for any change.