{"id":170,"date":"2009-09-15T15:24:30","date_gmt":"2009-09-15T13:24:30","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/congresos\/"},"modified":"2009-09-15T15:24:30","modified_gmt":"2009-09-15T13:24:30","slug":"congresos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/es\/congresos\/","title":{"rendered":"Congresos"},"content":{"rendered":"<p>Mariana Orozco Jutor\u00e1n (2011) \u00abTranslation Theory and Methodology: How it can Help Dharma Translators\u00bb (Ponencia plenaria), Congreso \u201cTaking up the Challenge of Translating Buddhism\u201d, organizado por FPMT Translation Services, Lama Tzong Khapa Institute, Pomaia (Pisa) Italia, 13-20 mayo 2011<\/p>\n<p>Mariana Orozco Jutor\u00e1n (2011) \u00abUsing technology: translation Memory and Corpus Tools\u00bb (Seminario) Congreso \u201cTaking up the Challenge of Translating Buddhism\u201d, organizado por FPMT Translation Services, Lama Tzong Khapa Institute, Pomaia (Pisa) Italia, 13-20 mayo 2011<\/p>\n<p>Mariana Orozco Jutor\u00e1n (2011) \u00abA Proposed Addition to Future Translation Training in FPMT\u00bb (Taller, junto con Merry Colony) Congreso \u201cTaking up the Challenge of Translating Buddhism\u201d, organizado por FPMT Translation Services, Lama Tzong Khapa Institute, Pomaia (Pisa) Italia, 13-20 mayo 2011<\/p>\n<p>Nicole Mart\u00ednez-Melis \u201cTraducir la terminolog\u00eda del budismo tibetano\u201d ponencia <em>I Seminario internacional de investigaci\u00f3n avanzada en traducci\u00f3n de textos sobre filosof\u00eda budista <\/em>(Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona,14-18 diciembre 2009)<\/p>\n<p>Mariana Orozco Jutor\u00e1n. \u00abC\u00f3mo aplicar la teor\u00eda y la metodolog\u00eda de la traducci\u00f3n a la pr\u00e1ctica de la FPMT\u00bb. (Ponencia) I Seminario internacional de investigaci\u00f3n avanzada en traducci\u00f3n de textos sobre filosof\u00eda budista (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona,14-18diciembre 2009)<\/p>\n<p>Mariana Orozco Jutor\u00e1n. \u00abT\u00e9rmino, equivalente y t\u00e9cnicas de traducci\u00f3n, de la teor\u00eda a la pr\u00e1ctica.\u00bb (Taller) I Seminario internacional de investigaci\u00f3n avanzada en traducci\u00f3n de textos sobre filosof\u00eda budista (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona,14-18 diciembre 2009)<\/p>\n<p>Mariana Orozco Jutor\u00e1n. \u00abLa modalidad: lenguaje oral, lenguaje escrito.\u00bb (Taller) I Seminario internacional de investigaci\u00f3n avanzada en traducci\u00f3n de textos sobre filosof\u00eda budista (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, 14-18 diciembre 2009)<\/p>\n<p>Mariana Orozco Jutor\u00e1n. \u00abFuentes de documentaci\u00f3n y recursos del traductor.\u00bb  (Taller) I Seminario internacional de investigaci\u00f3n avanzada en traducci\u00f3n de textos sobre filosof\u00eda budista (Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona,14-18 diciembre 2009)<\/p>\n<p>Hui-Wen Tsai y N. Mart\u00ednez-Melis \u201cSiete traducciones chinas del Sutra del coraz\u00f3n\u201d. <em>II Foro Espa\u00f1ol de Investigaci\u00f3n sobre Asia Pac\u00edfico<\/em>, Universidad de Valencia, septiembre 2008<\/p>\n<p>Mart\u00ednez Melis N. y M. Orozco \u201cTraducir la terminolog\u00eda budista: del s\u00e1nscrito y tibetano, al castellano y catal\u00e1n\u201d,<em> III Congreso AIETI, La traduci\u00f3n del futuro. Mediaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y cultural en el siglo XXI, <\/em>Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, marzo 2007.<\/p>\n<p>Llorca, B.&nbsp; \u201cEl sabio ama y no discute\u201d. Congreso internacional <em>La m\u00edstica, [ou]-topos&nbsp; del encuentro interreligioso<\/em> . Centro Internacional de Estudios M\u00edsticos (\u00c1vila), octubre 2007.<\/p>\n<p>Prats, R. \u201cUnderstanding the Tibetan Book of the Dead\u201d Journeys: <em>An Exploration of the Tibetan Book of the Dead. Death, Faith and the Beyond<\/em>. Asia Society, New York, 2007<\/p>\n<p>Arnau Navarro, J. Lenguaje y silencio en las tradiciones budistas.<em> Seminario Internacional: \u201cReligi\u00f3n y silencio\u201d.<\/em> Universidad Complutense de Madrid. 2006<\/p>\n<p>Mart\u00ednez Melis N. \u201cTraducir la terminolog\u00eda budista: algunas consideraciones te\u00f3ricas y pr\u00e1cticas\u201d , <em>Foro espa\u00f1ol de investigaci\u00f3n sobre Asia Pac\u00edfico,<\/em> Universidad de Granada, septiembre 2006.<\/p>\n<p>Mart\u00ednez Melis N \u201cTraduction, sens et v\u00e9rit\u00e9, dans la tradition bouddhiste tib\u00e9taine \u201d, <em>Le sens en traduction, <\/em>Universit\u00e9 Paris III, Sorbonne Nouvelle, junio 2005.<\/p>\n<p>Llorca B. \u201cEl budisme\u201d. Fundaci\u00f3 Claror, Barcelona, 2005<\/p>\n<p>Llorca B. \u201cEl budisme a L\u2019\u00cdndia\u201d. Associaci\u00f3 Unesco, Casa Asia, 2005<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mariana Orozco Jutor\u00e1n (2011) \u00abTranslation Theory and Methodology: How it can Help Dharma Translators\u00bb (Ponencia plenaria), Congreso \u201cTaking up the Challenge of Translating Buddhism\u201d, organizado por FPMT Translation Services, Lama Tzong Khapa Institute, Pomaia (Pisa) Italia, 13-20 mayo 2011 Mariana Orozco Jutor\u00e1n (2011) \u00abUsing technology: translation Memory and Corpus Tools\u00bb (Seminario) Congreso \u201cTaking up the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-170","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/170","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=170"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/170\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/trafil\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=170"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}