{"id":2042,"date":"2019-02-12T14:09:48","date_gmt":"2019-02-12T12:09:48","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/senior\/"},"modified":"2025-06-30T17:08:15","modified_gmt":"2025-06-30T15:08:15","slug":"senior","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/senior\/","title":{"rendered":"Investigadors s\u00e8niors"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-large-font-size\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Anna Matamala<\/strong> <\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"429\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/02\/Anna-Matamala_2022-2-300.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1512\" style=\"width:275px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/02\/Anna-Matamala_2022-2-300.jpg 300w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/02\/Anna-Matamala_2022-2-300-210x300.jpg 210w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Anna Matamala<\/strong>, llicenciada en Traducci\u00f3 per la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (UAB) i doctora en Ling\u00fc\u00edstica Aplicada per la Universitat Pompeu Fabra (UPF, Barcelona), \u00e9s catedr\u00e0tica a la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (UAB).<\/p>\n\n\n\n<p>L\u00edder del grup de recerca TransMedia Catalonia de 2017 a 2025, Anna Matamala ha participat en projectes finan\u00e7ats (DTV4ALL, ADLAB, HBB4ALL, ACT, ADLAB PRO, IMAC, TRACTION) i n\u2019ha liderat d\u2019altres (AVT-LP, ALST, VIW, NEA, EASIT, RAD) en l\u2019\u00e0mbit de la traducci\u00f3 audiovisual i l\u2019accessibilitat als mitjans de comunicaci\u00f3. Actualment est\u00e0 involucrada en el projecte WEL i lidera la xarxa AccessCat. Ha tingut un paper actiu en l\u2019organitzaci\u00f3 d\u2019esdeveniments cient\u00edfics com el congr\u00e9s Media for All o el Seminari Avan\u00e7at de Recerca en Audiodescripci\u00f3 ARSAD. Tamb\u00e9 ha publicat sovint en revistes internacionals com Meta, The Translator, Perspectives, Babel i Translation Studies, entre altres. \u00c9s autora d\u2019un llibre sobre interjeccions i lexicografia (IEC, 2005), coautora (juntament amb Eliana Franco i Pilar Orero) d\u2019un llibre sobre doblatge i<em> voice-over<\/em> (Peter Lang, 2010), autora d\u2019un llibre sobre accessibilitat i traducci\u00f3 audiovisual (Eumo, 2019) i coeditora de diversos volums sobre traducci\u00f3 audiovisual i accessibilitat als mitjans de comunicaci\u00f3. Ha rebut el Premi Joan Coromines el 2005, el Premi APOSTA per a Joves Investigadors el 2011 i el Dr. Margaret R. Pfanstiehl Memorial Achievement Award en Investigaci\u00f3 i Desenvolupament d\u2019Audiodescripci\u00f3 el 2021.<\/p>\n\n\n\n<p>Les seves principals \u00e0rees d\u2019estudi s\u00f3n la traducci\u00f3 audiovisual i l\u2019accessibilitat. Tamb\u00e9 participa activament en treballs d\u2019estandarditzaci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p><u><strong><a href=\"mailto:anna.matamala@uab.cat\">anna.matamala@uab.cat<\/a><\/strong><\/u><br><u><strong><a href=\"http:\/\/gent.uab.cat\/amatamala\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/webs.uab.cat\/amatamala<\/a><\/strong><\/u><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Carme Mangiron<\/strong><\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"799\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/01\/Carme-Mangiron-799x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1470\" style=\"width:248px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/01\/Carme-Mangiron-799x1024.jpg 799w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/01\/Carme-Mangiron-234x300.jpg 234w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/01\/Carme-Mangiron-768x985.jpg 768w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/01\/Carme-Mangiron.jpg 1162w\" sizes=\"auto, (max-width: 799px) 100vw, 799px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Carme Mangiron<\/strong> \u00e9s doctora i professora agregada a la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (UAB). Forma part del grup de recerca TransMedia Catalonia i de la xarxa de transfer\u00e8ncia de coneixement AccessCat.<\/p>\n\n\n\n<p>El 2022 va guanyar el premi a l&#8217;Excel\u00b7l\u00e8ncia en la Doc\u00e8ncia a la UAB. T\u00e9 una \u00e0mplia experi\u00e8ncia com a traductora especialitzada en localitzaci\u00f3 de programari i de videojocs.<\/p>\n\n\n\n<p>Les seves principals \u00e0rees de recerca s\u00f3n la localitzaci\u00f3 de videojocs, l\u2019accessibilitat en els jocs, la traducci\u00f3 audiovisual i l\u2019accessibilitat als mitjans de comunicaci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>Ha publicat extensament en revistes internacionals i ha participat en projectes de recerca nacionals i internacionals. \u00c9s coautora de <em>Game Localization: Translating for the Global Digital Entertainment Industry<\/em> (O\u2019Hagan i Mangiron, 2013) i \u00e9s l\u2019organitzadora principal de la confer\u00e8ncia Fun for All, centrada en la traducci\u00f3 i l&#8217;accessibilitat en els videojocs, que se celebra a la UAB cada dos anys.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"mailto:carme.mangiron@uab.cat\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>carme.mangiron<u>@uab.cat<\/u><\/strong><\/a><br><a href=\"http:\/\/webs.uab.cat\/carmemangiron\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong><u>http:\/\/<\/u>webs.uab.cat\/carmemangiron<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Estel\u00b7la Oncins<\/strong><\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"380\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/02\/estella_profile.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1510\" style=\"width:248px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/02\/estella_profile.png 300w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/02\/estella_profile-237x300.png 237w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><span style=\"font-size: revert;color: var(--color-negre);, Helvetica, sans-serif;letter-spacing: 0.05rem\"><strong>Estel\u00b7la Oncins<\/strong> <\/span>\u00e9s doctora en Accessibilitat i Intel\u00b7lig\u00e8ncia Ambiental per la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00e9 una \u00e0mplia experi\u00e8ncia com a traductora <em>freelance<\/em>, aix\u00ed com en l&#8217;elaboraci\u00f3 de subt\u00edtols, sobret\u00edtols i reparlat per a diverses cadenes de televisi\u00f3 espanyoles i confer\u00e8ncies. Tamb\u00e9 ha treballat com a audiodescriptora al Gran Teatre del Liceu. Les seves \u00e0rees de recerca s\u00f3n la traducci\u00f3 audiovisual, l&#8217;accessibilitat medi\u00e0tica i digital, i la ind\u00fastria creativa.<\/p>\n\n\n\n<p>Actualment forma part del Grup de Treball d&#8217;Educaci\u00f3 i Divulgaci\u00f3 (EOWG, per les seves sigles en angl\u00e8s) del W3C. \u00c9s s\u00f2cia en els projectes KA2 LTA i IMPACT, aix\u00ed com en els projectes H2020 HELIOS i TRACTION.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>estella.oncins@uab.cat<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Mar\u00eda Machuca<\/strong><\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/07\/maria_machuca_300k_0.jpg\" alt=\"Maria Machuca\" class=\"wp-image-1650\" style=\"width:235px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/07\/maria_machuca_300k_0.jpg 200w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/07\/maria_machuca_300k_0-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Mar\u00eda J. Machuca <\/strong>va obtenir un doctorat en Filologia Hisp\u00e0nica per la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (UAB) i va ser nomenada professora agregada a temps complet de Llengua Espanyola a la mateixa universitat. La seva recerca, publicacions i participaci\u00f3 en projectes nacionals i internacionals se centren en l\u2019aplicaci\u00f3 de la fon\u00e8tica experimental a diverses \u00e0rees d\u2019estudi, com ara la fon\u00e8tica forense, la tecnologia de la parla, els estils de parla i l\u2019adquisici\u00f3 de lleng\u00fces estrangeres.<\/p>\n\n\n\n<p><br>Les seves publicacions es poden consultar a: <a href=\"https:\/\/orcid.org\/0000-0003-4377-288X\">https:\/\/orcid.org\/0000-0003-4377-288X<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><u><strong><a href=\"mailto:Mariajesus.Machuca@uab.cat\">mariajesus.machuca@uab.cat<\/a><\/strong><\/u><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Miquel Edo<\/strong><\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/06\/Miquel-Edo-200-Marcelo_Aurelio.jpg\" alt=\"Miquel Edo\" class=\"wp-image-1630\" style=\"width:232px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/06\/Miquel-Edo-200-Marcelo_Aurelio.jpg 200w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/06\/Miquel-Edo-200-Marcelo_Aurelio-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Miquel Edo<\/strong> (Barcelona, 1966) \u00e9s professor a la Facultat de Traducci\u00f3 i Interpretaci\u00f3 de la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona des de 1992.<\/p>\n\n\n\n<p>La seva \u00e0rea de recerca principal \u00e9s la recepci\u00f3 de la literatura italiana dels segles XIX i XX als pa\u00efsos de parla hispana, sobre la qual ha publicat nombrosos assaigs i articles, la majoria dels quals tracten el g\u00e8nere de la poesia, i diversos d&#8217;ells aborden la traducci\u00f3 de llibrets d\u2019\u00f2pera.<\/p>\n\n\n\n<p>A m\u00e9s, ha publicat traduccions de poesia italiana i francesa al castell\u00e0 i al catal\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"mailto:carme.mangiron@uab.cat\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>miquel.edo<u>@uab.cat<\/u><\/strong><\/a><br><a href=\"http:\/\/pagines.uab.cat\/miqueledo\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong><u>http:\/\/<\/u>pagines.uab.cat\/miqueledo\/<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Olga Soler-Vilageliu<\/strong><\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/07\/olga_2014_0.jpg\" alt=\"Olga Soler-Vilageliu\" class=\"wp-image-1656\" style=\"width:229px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/07\/olga_2014_0.jpg 200w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2014\/07\/olga_2014_0-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Olga Soler-Vilageliu<\/strong> \u00e9s professora associada a la UAB, on imparteix classes sobre psicologia del llenguatge i processament cognitiu a estudiants de psicologia i de ter\u00e0pia de la parla.<\/p>\n\n\n\n<p>Gr\u00e0cies a la seva formaci\u00f3 en processament del llenguatge, la seva recerca s\u2019ha centrat en la formaci\u00f3 en l\u00ednia perqu\u00e8 els nens en edat preescolar i escolar aprenguin a escriure a m\u00e0. A m\u00e9s, col\u00b7labora amb xarxes internacionals que treballen en l&#8217;\u00e0mbit de l&#8217;alfabetitzaci\u00f3 (COST IS1401).<\/p>\n\n\n\n<p>Pel que fa als projectes de TransMedia Catalonia, actualment est\u00e0 dissenyant experiments sobre diferents serveis d&#8217;accessibilitat, com ara la qualitat percebuda de la llengua de signes a la televisi\u00f3 i el comprom\u00eds emocional dels usuaris d\u2019audiodescripci\u00f3 i \u00e0udio subtitulat.<\/p>\n\n\n\n<p><u><strong><a href=\"mailto:olga.soler@uab.cat\">olga.soler@uab.cat<\/a>&nbsp;<\/strong><\/u><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-large-font-size\"><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pilar Orero<\/strong><\/h2>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"366\" height=\"396\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/01\/pilar_perfil.jpg\" alt=\"Pilar Orero, 64 years old white female with short grey hair. She is smiling, has a round face and wears reading glasses on her head.\" class=\"wp-image-1468\" style=\"width:268px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/01\/pilar_perfil.jpg 366w, https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/wp-content\/uploads\/sites\/282\/2024\/01\/pilar_perfil-277x300.jpg 277w\" sizes=\"auto, (max-width: 366px) 100vw, 366px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Pilar Orero<\/strong> \u00e9s doctora per la UMIST (Regne Unit) i treballa a la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona en el grup de recerca TransMedia Catalonia. Ha escrit i editat nombrosos llibres, prop de 100 articles acad\u00e8mics i gaireb\u00e9 la mateixa quantitat de cap\u00edtols de llibres, tots relacionats amb l&#8217;accessibilitat als mitjans de comunicaci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>Ha liderat i participat en nombrosos projectes de recerca finan\u00e7ats per la UE i centrats en l&#8217;accessibilitat als mitjans de comunicaci\u00f3. Treballa en estandarditzaci\u00f3 i participa en el Grup de Relators Intersectorials d&#8217;Accessibilitat dels Mitjans Audiovisuals (ITU IRG-AVA) de l&#8217;ONU. Durant els \u00faltims quatre anys ha treballat en com implementar l&#8217;accessibilitat als mitjans immersius en el projecte <a href=\"https:\/\/www.imacproject.eu\/\">ImAc<\/a>, els resultats del qual s&#8217;estan desenvolupant actualment en <a href=\"https:\/\/www.traction-project.eu\/\">TRACTION<\/a>, <a href=\"\/\/\/Users\/documPilar\/Desktop\/Secretaria\/BIONOTES&amp;CV\/MEDIAVERSE\">MEDIAVERSE<\/a> i <a href=\"https:\/\/projectmile.eu\/\">MILE<\/a>, i ha comen\u00e7at a treballar en accessibilitat verda en el projecte <a href=\"https:\/\/www.green-scent.eu\/\">GREENSCENT<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Fins al desembre de 2022, va liderar la xarxa europea <a href=\"https:\/\/lead-me-cost.eu\/\">LEADME<\/a> sobre accessibilitat als mitjans de comunicaci\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9s copresidenta del Grup d&#8217;Estudi sobre Accessibilitat i Inclusi\u00f3 al <a href=\"https:\/\/www.itu.int\/en\/ITU-T\/focusgroups\/mv\/Pages\/default.aspx\">ITU Metaverse Focus Group<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"mailto:carme.mangiron@uab.cat\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>pilar.orero<u>@uab.cat<\/u><\/strong><\/a><br><a href=\"http:\/\/webs.uab.cat\/pilarorero\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong><u>http:\/\/<\/u>webs.uab.cat\/pilarorero<\/strong><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Anna Matamala Anna Matamala, llicenciada en Traducci\u00f3 per la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (UAB) i doctora en Ling\u00fc\u00edstica Aplicada per la Universitat Pompeu Fabra (UPF, Barcelona), \u00e9s catedr\u00e0tica a la Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona (UAB). L\u00edder del grup de recerca TransMedia Catalonia de 2017 a 2025, Anna Matamala ha participat en projectes finan\u00e7ats (DTV4ALL, ADLAB, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2042","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2042","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2042"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2042\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2651,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2042\/revisions\/2651"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/transmedia\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2042"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}