{"id":100,"date":"2009-05-25T13:22:03","date_gmt":"2009-05-25T11:22:03","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/proyectos\/"},"modified":"2025-12-16T20:48:06","modified_gmt":"2025-12-16T18:48:06","slug":"proyectos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/","title":{"rendered":"Proyectos"},"content":{"rendered":"<p>El TXICC ha tenido dos v\u00edas de financiaci\u00f3n principales: mediante recursos propios generados a partir del m\u00e1ster y a partir de proyectos conseguidos por concurrencia competitiva. Algunos miembros del grupo tambi\u00e9n participan o han participado en proyectos externos, cuyos objetivos coinciden parcialmente con las l\u00edneas de investigaci\u00f3n del grupo.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre del proyecto: <\/strong>Gram\u00e1tica pedag\u00f3gica del chino.\u00a0<strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Sara Rovira-Esteva. <strong>Entidad financiadora:<\/strong> Fundaci\u00f3 Institut Confuci de Barcelona, Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona e Instituto Confucio de la Universidad de Granada. <strong>Duraci<\/strong><strong>\u00f3n<\/strong>: 2025-26.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto: <\/strong><a href=\"https:\/\/dtieao.uab.cat\/gelea2lt\/echineseplus\/\">e\u00b7Chinese Plus<\/a>.\u00a0<strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Helena Casas-Tost.\u00a0<strong>Entidad financiadora:<\/strong> Fundaci\u00f3 Institut Confuci de Barcelona y UAB.\u00a0<strong>Duraci<\/strong><strong>\u00f3n<\/strong>: 2023-24.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:\u00a0<\/strong>General History of Film Translation in China (ref. 20&amp;ZD313).\u00a0<strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Jin Haina (Communication University of China).\u00a0<strong>Entidad financiadora:<\/strong> National Social Science Major Research Projects. 2021.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:\u00a0<\/strong><a href=\"https:\/\/dtieao.uab.cat\/txicc\/echinese\/es\/\">Base de datos de recursos digitales para el aprendizaje del chino<\/a>.\u00a0<strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Sara Rovira-Esteva y\u00a0Helena Casas-Tost.\u00a0<strong>Entidad financiadora:<\/strong> Fundaci\u00f3 Institut Confuci de Barcelona.\u00a0<strong>Duraci<\/strong><strong>\u00f3n<\/strong>: 2020-2021.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:\u00a0<\/strong>El cine chino traducido en Espa\u00f1a \/ La literatura china traducida en Espa\u00f1a. <strong>Responsables del proyecto:\u00a0<\/strong>Helena Casas-Tost y\u00a0Sara Rovira-Esteva. <strong>Entidad financiadora:<\/strong> Fundaci\u00f3 Institut Confuci de Barcelona.\u00a0<strong>Duraci<\/strong><strong>\u00f3n<\/strong>: 2018-2019. <strong>Resultados<\/strong>: <a href=\"https:\/\/dtieao.uab.cat\/txicc\/lite\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Base de datos de literatura<\/a> \/ <a href=\"https:\/\/dtieao.uab.cat\/txicc\/cine\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Base de datos de cine<\/a>.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:\u00a0<\/strong>\u201cDigital Translations in the Making: Hong Kong Contemporary Fiction in Spanish\u201d (ref: 12608815).\u00a0<strong>Entidad financiadora<\/strong>:\u00a0General Research Fund (GRF), Hong Kong SAR Research Grants Council. Duraci\u00f3n: 2015-18.\u00a0HK$135,000. <strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Maialen Marin Lacarta (Hong Kong Baptist University).<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:\u00a0<\/strong>La calidad de la traducci\u00f3n como factor de garant\u00eda del proceso penal: desarrollo de recursos al servicio de los int\u00e9rpretes judiciales de rumano, \u00e1rabe, chino, franc\u00e9s e ingl\u00e9s.\u00a0<strong>Entidad financiadora:<\/strong>\u00a0MINISTERIO DE ECONOM\u00cdA Y COMPETITIVIDAD.\u00a0<strong>Duraci\u00f3n:<\/strong>\u00a02015-2018.\u00a0<strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Carmen Bestu\u00e9 i Mariana Orozco.\u00a0<strong>Miembros:\u00a0<\/strong>Carmen Bestu\u00e9, Mariana Orozco, Marta Arum\u00ed, Anna Gil-Bardaj\u00ed (UAB); Mireia Vargas-Urp\u00ed\u00a0(UPF).<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:<\/strong> \u201cOnline e-inclusive multilanguage media for all\u201d (ref: EUIN2013-50945). <strong>Entidad financiadora<\/strong><strong>:<\/strong> Programa estatal de fomento de la investigaci\u00f3n, desarrollo e innovaci\u00f3n orientada a los retos de la sociedad, correspondiente a las acciones de dinamizaci\u00f3n de car\u00e1cter internacional Europa investigaci\u00f3n, recogidas en el plan estatal de investigaci\u00f3n cient\u00edfica y t\u00e9cnica y de innovaci\u00f3n 2013-2016. <strong>Duraci\u00f3n<\/strong>: 2013-16. <strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Pilar Orero.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto<\/strong><strong>:<\/strong> <a href=\"http:\/\/www.hbb4all.eu\/\">HBB4ALL (Hybrid Broadcast Broadband for All)<\/a>. <strong>Entidad financiadora<\/strong><strong>:<\/strong> European Commission. FP7\u00a0CIP-ICT-PSP.2013.5.1. 621014. <strong>Duraci\u00f3n<\/strong>: 2013-16. <strong>Responsable del <\/strong><strong>proyecto<\/strong>: Pilar Orero<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto: <\/strong>Transmedia Catalonia. SGR 2014. HBB4All 2.257.000\u20ac\u00a0<strong>Duraci\u00f3n<\/strong>: 36 mesos (1-12-2013). 34.000\u20ac. <strong>Responsable del <\/strong><strong>proyecto<\/strong>: Pilar Orero.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:<\/strong> \u00abClipFlair Foreign Language Learning Through Interactive Revoicing and Captioning of Clips\u00bb (519085-LLP-1-2011-1-ES-KA2-KA2MP). <strong>Entidad financiadora:<\/strong> Lifelong Learning Programme. Comenius, ICT and Languages. Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA). <strong>Duraci\u00f3n:<\/strong> 01\/12\/2011-05\/31\/2014 (30 meses). <strong>Universidades participante<\/strong>s<strong>:<\/strong> Pompeu Fabra (UPF) Espa\u00f1a; Research Academic Computer Technology Institute (CTI), Grecia; Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona (UAB), Espa\u00f1a; Imperial College London (ICL), Reino Unido; Universitatea \u00abBabe-Bolyai\u00bb Cluj-Napoca (UBB), Rumania; Universidad de Deusto (UD), Espa\u00f1a; Tallinn University (TLU), Estonia; University of Warsaw (UW), Polonia; Universidade do Algarve (UALG), Portugal; National University of Ireland, Galway (NUI Galway ), Irlanda. <strong>Responsable del proyecto:<\/strong> Patrick Zabalbeascoa (UPF). <strong>Responsable del equipo UAB:<\/strong> Lupe Romero; <strong>Miembros de la UAB<\/strong> (por orden alfab\u00e9tico)<strong>:<\/strong> Casas-Tost, Helena; Gal\u00e1n, Anabel; Molina, Luc\u00eda; Rodr\u00edguez-Ines, Patricia; Romero, Lupe; Rovira-Esteva, Sara y Torres-Hostench, Olga.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto<\/strong><em>: <\/em><a href=\"http:\/\/chat.dmc.dit.ie\">ChAt Project (Chinese with Audio Technologies)<\/a>. <strong>Entidad financiadora<\/strong>: Proyecto de la Uni\u00f3n Europea, financiado por el programa Lifelong Learning: Comenius, ICT and Languages de la Direcci\u00f3n General Education, Audiovisual and Culture Executive Agency de la Uni\u00f3n Europea. Project Number: 511689-LLP-1-2010-1-IE-KA2-KA2MP. <strong>Entidades participantes<\/strong>: Dublin Institute of Technology (Ireland), University College Dublin. (Ireland), Universidad de Granada (Espa\u00f1a), Institut Confucius de La Rochelle (France), Confucius Institut of the Friedrich-Alexander Univerisity, Erlangen-Nuremberg (Germany) and Beijing Language and Culture University (Popular Republic of China). <strong>Duraci\u00f3n<\/strong>: 01\/11\/2010-31\/10\/2012. <strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Dermot F. Campbell, Head, Department of Applied Languages. Senior Researcher, Digital Media Center, Dublin Institut of Technology.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:\u00a0<\/strong>La dicotom\u00eda de la traducci\u00f3n libre\/literal en la historia como est\u00edmulo de las lenguas y\/o literaturas nacionales (\u4ee5\u76f4\u8b6f\u8207\u610f\u8b6f\u70ba\u6b77\u53f2\u6f14\u7e79:\u8ad6\u7ffb\u8b6f\u4e4b\u6587\u5b78\u66a8\u6587\u5316\u89d2\u8272). <strong>Entidad financiadora:<\/strong> National Science Council (NSC99-2410-H-032-066), Taiw\u00e1n.\u00a0<strong>Duraci\u00f3n:<\/strong> 2010-2011. <strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Tai Yufen.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:\u00a0<\/strong>Terminolog\u00eda del aceite de oliva y comercio: China y otros mercados internacionales (P07-HUM-03041). <strong>Entidad financiadora<\/strong>: Proyecto de Investigaci\u00f3n de Excelencia, Consejer\u00eda de Innovaci\u00f3n, Ciencia y Empresa de la Junta de Andaluc\u00eda. <strong>Entidades participantes<\/strong>: Universidad de Ja\u00e9n y Universidad de Granada. <strong>Duraci\u00f3n<\/strong>: 31\/01\/2008-30\/01\/2012. <strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Mercedes Rold\u00e1n Vendrell.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:<\/strong> Material did\u00e1ctico digital de apoyo a las asignaturas de chino. <strong>Entidad financiadora:<\/strong> Ayuda a proyectos de innovaci\u00f3n docente de la Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona. <strong>Duraci\u00f3n:\u00a0<\/strong>2007-2008. <strong>Responsable del proyecto<\/strong>: Helena Casas-Tost. <strong>Miembros de la UAB<\/strong>: Casas-Tost Helena; Rovira-Esteva, Sara y Su\u00e1rez, Anne-H\u00e9l\u00e8ne y Tai Yu-Fen.<\/li>\n<li><strong>Nombre del proyecto:<\/strong> Elaboraci\u00f3n de un libro de texto de chino elemental. Ayuda Ruy de Clavijo. <strong>Entidad financiadora:<\/strong> Casa Asia. <strong>Duraci\u00f3n:<\/strong> 2004. <strong>Responsable del proyecto:<\/strong> Sara Rovira-Esteva. Miembros UAB: Rovira-Esteva, Sara; Su\u00e1rez y Anne-H\u00e9l\u00e8ne.<\/li>\n<li>\u00a0<strong>Nombre del proyecto:<\/strong> Manual de lengua china con material de apoyo interactivo. Ayuda a proyectos de innovaci\u00f3n docente. <strong>Entidad financiadora:<\/strong> Universidad Aut\u00f3noma de Barcelona. <strong>Duraci\u00f3n<\/strong>: 2003-2004. <strong>Responsable del proyecto:<\/strong> Sara Rovira-Esteva. <strong>Miembros de la UAB:<\/strong> Rovira-Esteva, Sara y Su\u00e1rez, Anne-H\u00e9l\u00e8ne.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El TXICC ha tenido dos v\u00edas de financiaci\u00f3n principales: mediante recursos propios generados a partir del m\u00e1ster y a partir de proyectos conseguidos por concurrencia competitiva. Algunos miembros del grupo tambi\u00e9n participan o han participado en proyectos externos, cuyos objetivos coinciden parcialmente con las l\u00edneas de investigaci\u00f3n del grupo. Nombre del proyecto: Gram\u00e1tica pedag\u00f3gica del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-100","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Proyectos - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Proyectos - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El TXICC ha tenido dos v\u00edas de financiaci\u00f3n principales: mediante recursos propios generados a partir del m\u00e1ster y a partir de proyectos conseguidos por concurrencia competitiva. Algunos miembros del grupo tambi\u00e9n participan o han participado en proyectos externos, cuyos objetivos coinciden parcialmente con las l\u00edneas de investigaci\u00f3n del grupo. Nombre del proyecto: Gram\u00e1tica pedag\u00f3gica del [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-12-16T18:48:06+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"5 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/\",\"url\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/\",\"name\":\"Proyectos - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website\"},\"datePublished\":\"2009-05-25T11:22:03+00:00\",\"dateModified\":\"2025-12-16T18:48:06+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Proyectos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website\",\"url\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/\",\"name\":\"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Proyectos - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Proyectos - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","og_description":"El TXICC ha tenido dos v\u00edas de financiaci\u00f3n principales: mediante recursos propios generados a partir del m\u00e1ster y a partir de proyectos conseguidos por concurrencia competitiva. Algunos miembros del grupo tambi\u00e9n participan o han participado en proyectos externos, cuyos objetivos coinciden parcialmente con las l\u00edneas de investigaci\u00f3n del grupo. Nombre del proyecto: Gram\u00e1tica pedag\u00f3gica del [&hellip;]","og_url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/","og_site_name":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","article_modified_time":"2025-12-16T18:48:06+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"5 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/","url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/","name":"Proyectos - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","isPartOf":{"@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website"},"datePublished":"2009-05-25T11:22:03+00:00","dateModified":"2025-12-16T18:48:06+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/proyectos\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Proyectos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website","url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/","name":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/100","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=100"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/100\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1746,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/100\/revisions\/1746"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=100"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}