{"id":455,"date":"2012-04-30T10:55:05","date_gmt":"2012-04-30T08:55:05","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/"},"modified":"2012-04-30T10:55:05","modified_gmt":"2012-04-30T08:55:05","slug":"analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/","title":{"rendered":"An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>Ciruela Alf\u00e9rez, Juan Jos\u00e9. (2015) (Rese\u00f1a),<em>&nbsp;\u00abGu\u00eda de estilo para el uso de palabras de origen chino,<\/em> Casas-Tost, Helena; Fustegueres i Rosich, Silvia; Qu, Xiangchong; Rovira-Esteva, Sara y Vargas-Urpi, Mireia 2015<em>. <\/em>Madrid: Adeli Ediciones, 134 pp.\u00bb <em>Sendebar<\/em>. Revista de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, 26, 295-297.<\/li>\n<li>Rovira-Esteva, Sara. 2014. \u201cLa representaci\u00f3n del otro chino a trav\u00e9s de la traducci\u00f3n de los referentes culturales\u201d. A: &nbsp;Garc\u00eda-Noblejas S\u00e1nchez-Cendal (ed.). <em>Estudios de traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n chino-espa\u00f1ol<\/em>. Editorial Universidad de Granada. Granada, Colecci\u00f3n Confucio. P. 131-163. ISBN: 9788433856739.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ddd.uab.cat\/record\/126492\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara. (2014). \u201cNew models, old patterns? The implementation of the CEFR for Chinese\u201d. <em>Linguistics and Education<\/em>, 27: 30-38. (DOI: 10.1016\/j.linged.2014.07.001)<\/a><\/li>\n<li>Ciruela Alf\u00e9rez, Juan Jos\u00e9. (2014)&nbsp;\u00abLa \u00abPropuesta para la fundaci\u00f3n de un Instituto de Traducci\u00f3n\u00bb (1894) de Ma Jianzhong y su contribuci\u00f3n a la teor\u00eda de la traducci\u00f3n en China\u00bb, <em>Sendebar<\/em>, Revista de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, Universidad de Granada. ISSN-e 2340-2415, vol. 25,87-108.<\/li>\n<li>Ciruela Alf\u00e9rez,\ufe0e \ufe0eJuan Jos\u00e9. (2013) \u00abAlgunas reflexiones sobre la percepci\u00f3n de dificultad en el estudio de la lengua china por parte de estudiantes espa\u00f1oles\u00bb.&nbsp;<em>Journal of Chinese Language Studies<\/em>, vol. 9<\/li>\n<li>Ciruela Alf\u00e9rez,\ufe0e \ufe0eJuan Jos\u00e9. (2012).&nbsp;<em>El pensamiento ling\u00fc\u00edstico en la China cl\u00e1sica. <\/em>Granada:&nbsp;Editorial Comares, Colecci\u00f3n Interlingua (No 104).<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ddd.uab.cat\/record\/181328\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Rovira-Esteva, Sara. (2010) <em>Lengua y escritura chinas: Mitos y re<\/em><em>alidades<\/em>. Barcelona: Edicions Bellaterra.<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ddd.uab.cat\/record\/113590\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara. (2009) \u201cOrientalism and Occidentalism: two forces behind the image of the Chinese language and construction of the modern standard\u201d. <em>Journal of Multicultural Discourses, <\/em>4(2):107-121.<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ddd.uab.cat\/record\/40078\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Casas-Tost, Helena; Rovira-Esteva, Sara. (2008) \u201cOrientalismo y occidentalismo: dos fuerzas subyacentes en la imagen y la construcci\u00f3n de la lengua china\u201d. Inter-Asia Papers, 2. Institut d\u2019Estudis Internacionals i Interculturals. Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona, 1-25.<\/a><\/li>\n<li>Ciruela Alf\u00e9rez, Juan Jos\u00e9, (2007). \u00abAlgunos aspectos socio-culturales del insulto en chino\u00bb. A: Juan de Dios Luque Dur\u00e1n, Antonio Pamies Bertr\u00e1n (eds.)&nbsp;<em>Interculturalidad y Lenguaje I. El significado como corolario cultural. <\/em>Granada: Granada Lingvistica, Serie Colectae,&nbsp;887-897.<\/li>\n<li>Ciruela Alf\u00e9rez, Juan Jos\u00e9. (2000). \u00abIntroducci\u00f3n\u00bb, Yao Ning i Gabriel Garc\u00eda-Noblejas (eds.)&nbsp;<em>Libro de los Montes y los Mares <\/em>(\u5c71\u6d77\u7ecf).<em>Cosmograf\u00eda y Mitolog\u00eda de la China antigua<\/em>. Miraguano Ediciones, Libro de los Malos Tiempos, Serie Mayor. Madrid, 1-23.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ciruela Alf\u00e9rez, Juan Jos\u00e9. (2015) (Rese\u00f1a),&nbsp;\u00abGu\u00eda de estilo para el uso de palabras de origen chino, Casas-Tost, Helena; Fustegueres i Rosich, Silvia; Qu, Xiangchong; Rovira-Esteva, Sara y Vargas-Urpi, Mireia 2015. Madrid: Adeli Ediciones, 134 pp.\u00bb Sendebar. Revista de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, 26, 295-297. Rovira-Esteva, Sara. 2014. \u201cLa representaci\u00f3n del otro chino a trav\u00e9s de la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-455","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ciruela Alf\u00e9rez, Juan Jos\u00e9. (2015) (Rese\u00f1a),&nbsp;\u00abGu\u00eda de estilo para el uso de palabras de origen chino, Casas-Tost, Helena; Fustegueres i Rosich, Silvia; Qu, Xiangchong; Rovira-Esteva, Sara y Vargas-Urpi, Mireia 2015. Madrid: Adeli Ediciones, 134 pp.\u00bb Sendebar. Revista de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, 26, 295-297. Rovira-Esteva, Sara. 2014. \u201cLa representaci\u00f3n del otro chino a trav\u00e9s de la [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/\",\"url\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/\",\"name\":\"An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website\"},\"datePublished\":\"2012-04-30T08:55:05+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website\",\"url\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/\",\"name\":\"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","og_description":"Ciruela Alf\u00e9rez, Juan Jos\u00e9. (2015) (Rese\u00f1a),&nbsp;\u00abGu\u00eda de estilo para el uso de palabras de origen chino, Casas-Tost, Helena; Fustegueres i Rosich, Silvia; Qu, Xiangchong; Rovira-Esteva, Sara y Vargas-Urpi, Mireia 2015. Madrid: Adeli Ediciones, 134 pp.\u00bb Sendebar. Revista de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n, 26, 295-297. Rovira-Esteva, Sara. 2014. \u201cLa representaci\u00f3n del otro chino a trav\u00e9s de la [&hellip;]","og_url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/","og_site_name":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/","url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/","name":"An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino - Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","isPartOf":{"@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website"},"datePublished":"2012-04-30T08:55:05+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/analisis-critico-del-discurso-sobre-la-lengua-china-y-la-representacion-del-otro-chino\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"An\u00e1lisis cr\u00edtico del discurso sobre la lengua china y la representaci\u00f3n del otro chino"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website","url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/","name":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/455","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=455"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/455\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=455"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}