{"id":94,"date":"2025-07-22T09:07:00","date_gmt":"2025-07-22T07:07:00","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/inici-2\/"},"modified":"2025-07-22T11:31:36","modified_gmt":"2025-07-22T09:31:36","slug":"inici-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/","title":{"rendered":"Inicio"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"701\" src=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1024x701.jpg\" alt=\"Grup TXICC\" class=\"wp-image-1667\" srcset=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1024x701.jpg 1024w, https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-300x205.jpg 300w, https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-768x526.jpg 768w, https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1536x1052.jpg 1536w, https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-2048x1403.jpg 2048w, https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1200x822.jpg 1200w, https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1980x1356.jpg 1980w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>El objetivo principal del grup TXICC (Grupo de investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n del chino al catal\u00e1n\/castellano) es promover la investigaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n entre el chino y el catal\u00e1n\/espa\u00f1ol, y tambi\u00e9n se centra en cuestiones de ling\u00fc\u00edstica contrastiva, did\u00e1ctica del chino como lengua extranjera, el chino para fines espec\u00edficos (lengua para traductores) y la comunicaci\u00f3n intercultural entre culturas.<\/p>\n\n\n\n<p>El TXICC se constituy\u00f3 formalmente en 2007 como grupo de investigaci\u00f3n reconocido por la UAB. Originalmente, estaba formado por todo el profesorado vinculado al M\u00e1ster de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n Profesional Chino-Espa\u00f1ol, que empez\u00f3 a ofrecerse en el curso 2004-2005. En una segunda fase, pas\u00f3 a estar constituido solo por el profesorado de la UAB o miembros adscritos externos cuyos intereses e investigaci\u00f3n est\u00e1n directamente relacionados con las l\u00edneas de investigaci\u00f3n del grupo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El objetivo principal del grup TXICC (Grupo de investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n del chino al catal\u00e1n\/castellano) es promover la investigaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n entre el chino y el catal\u00e1n\/espa\u00f1ol, y tambi\u00e9n se centra en cuestiones de ling\u00fc\u00edstica contrastiva, did\u00e1ctica del chino como lengua extranjera, el chino para fines espec\u00edficos (lengua [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-94","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC) Inicio -<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El objetivo principal del grup TXICC (Grupo de investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n del chino al catal\u00e1n\/castellano) es promover la investigaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n entre el chino y el catal\u00e1n\/espa\u00f1ol, y tambi\u00e9n se centra en cuestiones de ling\u00fc\u00edstica contrastiva, did\u00e1ctica del chino como lengua extranjera, el chino para fines espec\u00edficos (lengua para traductores) y la comunicaci\u00f3n intercultural entre culturas.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC) Inicio -\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El objetivo principal del grup TXICC (Grupo de investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n del chino al catal\u00e1n\/castellano) es promover la investigaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n entre el chino y el catal\u00e1n\/espa\u00f1ol, y tambi\u00e9n se centra en cuestiones de ling\u00fc\u00edstica contrastiva, did\u00e1ctica del chino como lengua extranjera, el chino para fines espec\u00edficos (lengua para traductores) y la comunicaci\u00f3n intercultural entre culturas.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-07-22T09:31:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1754\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/\",\"url\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/\",\"name\":\"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC) Inicio -\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1024x701.jpg\",\"datePublished\":\"2025-07-22T07:07:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-22T09:31:36+00:00\",\"description\":\"El objetivo principal del grup TXICC (Grupo de investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n del chino al catal\u00e1n\/castellano) es promover la investigaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n entre el chino y el catal\u00e1n\/espa\u00f1ol, y tambi\u00e9n se centra en cuestiones de ling\u00fc\u00edstica contrastiva, did\u00e1ctica del chino como lengua extranjera, el chino para fines espec\u00edficos (lengua para traductores) y la comunicaci\u00f3n intercultural entre culturas.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1024x701.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1024x701.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Inicio\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website\",\"url\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/\",\"name\":\"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC) Inicio -","description":"El objetivo principal del grup TXICC (Grupo de investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n del chino al catal\u00e1n\/castellano) es promover la investigaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n entre el chino y el catal\u00e1n\/espa\u00f1ol, y tambi\u00e9n se centra en cuestiones de ling\u00fc\u00edstica contrastiva, did\u00e1ctica del chino como lengua extranjera, el chino para fines espec\u00edficos (lengua para traductores) y la comunicaci\u00f3n intercultural entre culturas.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC) Inicio -","og_description":"El objetivo principal del grup TXICC (Grupo de investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n del chino al catal\u00e1n\/castellano) es promover la investigaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n entre el chino y el catal\u00e1n\/espa\u00f1ol, y tambi\u00e9n se centra en cuestiones de ling\u00fc\u00edstica contrastiva, did\u00e1ctica del chino como lengua extranjera, el chino para fines espec\u00edficos (lengua para traductores) y la comunicaci\u00f3n intercultural entre culturas.","og_url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/","og_site_name":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","article_modified_time":"2025-07-22T09:31:36+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1754,"url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/","url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/","name":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC) Inicio -","isPartOf":{"@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1024x701.jpg","datePublished":"2025-07-22T07:07:00+00:00","dateModified":"2025-07-22T09:31:36+00:00","description":"El objetivo principal del grup TXICC (Grupo de investigaci\u00f3n en Traducci\u00f3n del chino al catal\u00e1n\/castellano) es promover la investigaci\u00f3n en el \u00e1mbito de la traducci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n entre el chino y el catal\u00e1n\/espa\u00f1ol, y tambi\u00e9n se centra en cuestiones de ling\u00fc\u00edstica contrastiva, did\u00e1ctica del chino como lengua extranjera, el chino para fines espec\u00edficos (lengua para traductores) y la comunicaci\u00f3n intercultural entre culturas.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#primaryimage","url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1024x701.jpg","contentUrl":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/wp-content\/uploads\/sites\/309\/2025\/03\/20250130_23253101-1TXICC01-1-1024x701.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Inicio"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/#website","url":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/","name":"Grup de recerca en Traducci\u00f3 del xin\u00e8s al catal\u00e0\/castell\u00e0 (TXICC)","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/94","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=94"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/94\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1684,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/94\/revisions\/1684"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/txicc\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=94"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}