{"id":669,"date":"2026-03-10T09:08:04","date_gmt":"2026-03-10T09:08:04","guid":{"rendered":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/?page_id=669"},"modified":"2026-03-10T09:18:40","modified_gmt":"2026-03-10T09:18:40","slug":"fun-for-all-7th-internationalconference-on-video-game-translation-and-accessibilityshaping-the-future-of-game-localisation-and-accessibility","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/past-editions\/fun-for-all-7th-internationalconference-on-video-game-translation-and-accessibilityshaping-the-future-of-game-localisation-and-accessibility\/","title":{"rendered":"2025 Conference Programme"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\"><br><strong>Fun for All: 7th InternationalConference\u00a0on\u00a0Video Game Translation and Accessibility<br><br>Shaping the Future of Game Localisation and Accessibility<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>30th and\u00a031st January 2025<br>TransMedia Catalonia Research Group<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;Day 1: Thursday 30th January 2025<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Room 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>8.45-9.15<strong>&nbsp;&nbsp; Registration &#8211; Welcome desk at the hall<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>9.15-9.30 &nbsp; <strong>Opening Proceedings by Olga Torres, Dean of the Faculty of &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Translation and Interpreting<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>9.30-10.30 <strong>Keynote Lecture<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Xiaochun Zhang, University College London<\/strong>. <em>Advancing Game Accessibility for Visually Impaired Players through Audio Description<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>10.30-11.30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>PANEL 1: Game accessibility I &#8211; Chair: Anna Matamala<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Jared T\u00e9llez Quir\u00f3s, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. <\/strong><em>Accessibility Options in PC Point-and-Click Games<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Mar\u00eda Eugenia Larreina-Morales &amp; Carme Mangiron, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. <\/strong><em>Present and Future of Game Accessibility: Interviewing Players with Visual Disabilities<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Miguel \u00c1ngel Oliva-Zamora, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. <\/strong><em>Coding Recommendations for Cognitive Accessibility in Video Games<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>11.30-12.00 <strong>Coffee break &#8211; Japanese Garden<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>12.00-13.20&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>PANEL 2: Game accessibility II &#8211; Chair: Ester Torres<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Pedro Fernandes &amp; C\u00e1tia Casimiro, Lus\u00f3fona University, HEI-Lab.<\/strong> <em>Building an accessible game around Augmentative and Alternative Communication to promote the inclusion of neurodivergent individuals<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Marco Pirrone, eCampus University, Italy. <\/strong><em>Localization, accessibility and inclusivity in racing games: the case of Mario Kart 8.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Will Noonan, Universit\u00e9 de Bourgogne<\/strong><em>. From parody to accessibility? The case of Joe Richardson&#8217;s <\/em>The Procession to Calvary<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>13.20-14.30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; <strong>LUNCH BREAK<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>14.30-15.30&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>PANEL 3: &nbsp;Game accessibility and game localisation training &#8211; Chair: Pablo Mu\u00f1oz<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Estel\u00b7la Oncins, Universitat Aut\u00f2noma de Barcelona. <\/strong><em>InclusiVRity: Accessible VR social storytelling in learning environments<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Hakim Boussejra, Universit\u00e9 de Bourgogne. <\/strong><em>Video Game Accessibility in the Elementary School Classroom.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dominik Kud\u0142a, University of Warsaw. <\/strong><em>Training Video Game Localizers in Poland \u2013 An Overview and Look Forward<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>15.30-16.30&nbsp; <strong>PANEL 4: Game Localisation: Reception Studies &#8211; Chair: Sarah McDonagh<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Krzysztof W. Hejduk &amp; Miko\u0142aj Deckert, University of Lodz. <\/strong><em>\u201cThose are rarely translated, I don\u2019t recall much\u201d \u2013 a reception study on diegetic text translation.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Jemma Louise Stafford, University of Leeds. <\/strong><em>Do words matter? The influence of translated text in Chinese videogames on player reception<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Haiting Lang, Macquarie University. <\/strong><em>Subtitle Processing in Video Games: A Case Study in a Desert Herding Game.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>16.30-17.00<strong> Coffee break- Japanese Garden<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>17.00-18.00 <strong>PANEL 5: Game localisation &#8211; Case studies &#8211; Chair: Miquel Pujol<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Melik Ahmet&nbsp;Erol, Istanbul University. <\/strong><em>Reinterpreting mythological stories through game localization: a case study of the game: <\/em>God of War<em> (2018)<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Alice Ray, Universit\u00e9 d&#8217;Orl\u00e9ans<\/strong>. <em>Localising Pop Culture References: The Case of<\/em> Starcraft II.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Paolo D&#8217;Indinosante, Sapienza University of Rome &amp; University of Silesia in Katowice. \u2018<\/strong><em>By Toutatis, I didn\u2019t know they said that in Hibernia!\u2019: The Representation and Localisation of Otherness in Asterix Video Games<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>18.00-18.30 <strong>Book presentation: <em>User-Centric Studies in Game Translation and Accessibility<\/em> <\/strong>by Krzysztof W. Hejduk &amp; Miko\u0142aj Deckert.<\/p>\n\n\n\n<p>20:00 <strong>Conference dinner<\/strong> in <a href=\"https:\/\/andilana.com\/ca\/locales\/les-quinze-nits-2\/\">Les quinze nits<\/a> (Barcelona).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Day 2: Friday, 31st January 2025<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Room 4<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>9.30\u201310.30<strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PANEL 1: Game Localisation &#8211; AI and Machine Translation &#8211; Chair: Estel\u00b7la Oncins<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Mariazell Eug\u00e8nia Bosch F\u00e1bregas, University of Lleida. <\/strong><em>Going bananas! AI Spanish translation proposal for Donkey Kong Country&#8217;s level map names: a comparison between the SNES and GBA version of the game<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Pierre-Yves Houlmont, Haute \u00c9cole Albert Jacquard, &amp; Damien Hansen, Universit\u00e9 libre de Bruxelles &#8211; Li\u00e8ge Game Lab. <\/strong><em>A Snapshot into the Limits and Risks of Video Game Machine Translation<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Judith Brenner, University of Eastern Finland &#8211; Cologne University of Applied Sciences. <\/strong><em>Effects of machine translation post-editing in video games on the translator, the translation process and the translation<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>10.30-&nbsp;11.30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>PANEL 2: Game Localisation &#8211; LLMs and Crowdsourcing &#8211; Chair: Marta Brescia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Mari\u00e1n Kab\u00e1t, Comenius University, Bratislava, &amp; M\u00e1ria Kosceln\u00edkov\u00e1, Constantine the Philosopher University, Nitra. <\/strong><em>Use cases of LLM usage during video game localization<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Lo\u00efc de Faria Pires, Universit\u00e9 de Mons. <\/strong><em>NMT and LLM Post-Editing Process in Videogame Localization: How Can Students\u2019 Productions Help Us Become Better <\/em>Localisation Lecturers?<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Mar\u00eda Isabel Rivas Ginel, Dublin City University, Pierre Vou\u00e9, Textgain, Pierre-Yves Houlmont, Haute \u00c9cole Albert Jacquard, Damien Hansen, Universit\u00e9 libre de Bruxelles &amp; Universit\u00e9 de Li\u00e8ge. <\/strong><em>A Game for the Crowds: Neutral Mode on!<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>11.30-12.00<strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Coffee break<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>12.00-12:40 &nbsp; &nbsp; <strong>PANEL 3: Dubbing and Subtitling in Video Games &#8211; Chair: Mar\u00eda Eugenia Larreina<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Laura Mej\u00edas-Climent, Universitat Jaume I. <\/strong><em>Experimenting with Voices: How Technology is Redefining Dubbing in Video Game Localization<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Miko\u0142aj Deckert &amp; Krzysztof W. Hejduk, University of Lodz. <\/strong><em>Translation, no translation, or worse? \u2013 a user-centric perspective on video game subtitling<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>13.10-14.30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>LUNCH BREAK<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>14.30-15:30&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>PANEL 4:<\/strong> <strong>Accessibility, Gender Issues &amp; Immersion and Multimodality in Game Localisation &#8211; Chair: Miquel Pujol<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Yunke Deng, University College London. <\/strong><em>Understanding the Accessible Game Experience of Chinese Visually Impaired Gamers in \u00abDou Dizhu for All\u00bb<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Silvia Pettini, Roma Tre University. <\/strong><em>\u201cI didn\u2019t decide anything. I\u2019ve been like this my whole life\u201d: Keeping the Trans in Game Translation<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Guo Yu, University of Nottingham. <\/strong>The Square Model as an Analytical Tool &#8211; Videogame Localisation from a Multimodal and Interdisciplinary Perspective<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>15.30-16.10<strong> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; PANEL 5: Game Accessibility and Game Localisation &#8211; Language of Gaming and Transmedia Studies &#8211; Chair: Pablo Mu\u00f1oz<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Sam Strong, University of Bristol. <\/strong><em>Systems theory, Cultural Adaptation, and Videogame Transcreation: Situating the language of gaming in Translation Studies.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Simon Copet, University of Mons. <\/strong>Alice in Localisation: An English-French Translation and Transmedia Study of Disney Character\u2019s Speech in Films and Video Games<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>16.10\u201316.40 <strong>Coffee break &#8211; Japanese Garden<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>16.40 \u2013 18.00 <strong>Game Localisation Round Table Discussion &#8211; Chair: Carme Mangiron<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Federico Franzoni,&nbsp;Director at Loki<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Elena Hern\u00e1ndez, Lecturer at UAB &amp; freelance localiser<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Paula Salguero, Keywords International Barcelona<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>18.00<strong>&nbsp; &nbsp;Closing remarks<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fun for All: 7th InternationalConference\u00a0on\u00a0Video Game Translation and Accessibility Shaping the Future of Game Localisation and Accessibility 30th and\u00a031st January 2025TransMedia Catalonia Research Group &nbsp;Day 1: Thursday 30th January 2025 Room 4 8.45-9.15&nbsp;&nbsp; Registration &#8211; Welcome desk at the hall 9.15-9.30 &nbsp; Opening Proceedings by Olga Torres, Dean of the Faculty of &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Translation and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":152,"featured_media":0,"parent":39,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-669","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/669","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/users\/152"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=669"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/669\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":673,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/669\/revisions\/673"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/39"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webs.uab.cat\/videogamesaccess\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=669"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}