Projecte de col·laboració entre l’Ajuntament de Bauladu i la UAB per a la traducció d’actes municipals en sard

L’Ajuntament de Bauladu (Oristany, Sardenya), conscient de la importància de la publicació de textos administratius en llengua sarda, va decidir el 2018 començar a publicar en italià i en sard els actes administratius de la Junta i del Consell municipals. Així, va iniciar un projecte de col·laboració amb el grup de recerca Tradumàtica —promotor d’altres iniciatives lligades a la traducció en llengua sarda:

Clàusula primera: El present conveni regula els termes de col·laboració entre les parts per tal que l’Ajuntament de Bauladu pugui publicar les deliberacions de la junta i del consell municipals en format bilingüe italià-sard. Les tasques de la UAB se centraran en l’establiment d’un flux de traducció amb traducció automàtica i postedició, i el desenvolupament i millora posterior dels sistemes existents.