Els canvis sociolingüístics a les escoles provocats per la migració requereixen proposar canvis per tal de transformar l’educació lingüística d’infants i joves en una educació plurilingüe. Malgrat els molts esforços fets i les propostes implementades, ja sigui a nivell europeu (per exemple, Comissió Europea, 2019) i a nivell local (Generalitat de Catalunya, 2017, 2018) els informes de recerca i els governs ofereixen evidències que indiquen que tant les institucions educatives com la formació dels futurs i les futures agents educatives en relació amb una educació plurilingüe, sensible a la llengua i socialment justa encara deixen molt a desitjar.

Aquest projecte té com a objectiu donar resposta a aquesta necessitat educativa i social mitjançant la implementació i l’anàlisi d’un diàleg a tres bandes entre el professorat universitari i els futurs i les futures educadores (Facultat de Ciències de l’Educació, Universitat Autònoma de Barcelona), un programa d’èxit d’ensenyament plurilingüe en l’àmbit de l’educació no formal (AFEX, Casa Àsia) i una oficina de divulgació educativa de la universitat que promou l’Aprenentatge-Servei entre altres àrees (Fundació Autònoma Solidària o FAS, Universitat Autònoma de Barcelona).

El projecte segueix una metodologia de recerca acció col·laborativa i participativa i etnogràfica, que situarà els infants i els i les joves com a investigadores, i incorpora la participació en l’Aprenentatge Servei. Durant els tres anys del projecte, es realitzarà una anàlisi empírica de la col·laboració proposada mitjançant observacions, la recopilació de dades d’interacció i el desenvolupament de tallers. A partir d’aquests resultats, es construirà una comprensió col·laborativa i es proporcionarà formació en matèria de diversitat lingüística i inclusió en l’ensenyament i l’aprenentatge de llengües.

Finalment, el projecte oferirà propostes sobre com mantenir les col·laboracions intersectorials iniciades i les accions educatives. Els resultats esperats proporcionaran una nova comprensió de l’educació plurilingüe i la inclusió en el desenvolupament dels futurs educadors i educadores, a més de crear fonaments per a un creixement mutu cap a una educació i una vida social més equitatives.

ELS OBJECTIUS DEL PROJECTE

Els objectius específics d’aquest projecte són els següents:

  1. Documentar i comparar les pràctiques comunicatives i educatives plurilingües en contextos formals (formació universitària) i no formals (sessions del programa AFEX-AFFM).
  2. Comparar aquestes pràctiques i formats educatius en diferents contextos i propostes nacionals i internacionals.
  3. Analitzar i descriure aquestes pràctiques (pràctiques d’ensenyament, competències plurilingües, competències del professorat) amb l’objectiu de proposar una visió i unes estratègies renovades per a l’aprenentatge i l’ensenyament de llengües del segle XXI i per a les professions de l’ensenyament i l’educació.
  4. Construir de manera multidimensional i intergeneracional una proposta col·laborativa per a la formació de professorat, pedagogs i pedagogues i educadors i educadores socials per tal que esdevinguin professionals lingüísticament i culturalment sensibles en diversos contextos del segle XXI.
  5. Mesurar l’impacte de la col·laboració multidimensional i les intervencions de recerca participatives amb joves.
  6. Promoure i donar suport a connexions sostenibles i transferibles entre la universitat, els programes socials i les pràctiques i polítiques educatives escolars.

LA NOSTRA METODOLOGIA

El projecte segueix perspectives etnogràfiques que ajuden a respondre els objectius de documentar i comparar pràctiques comunicatives i educatives plurilingües en entorns formals i no formals, i contrastar-les amb altres programes i propostes existents i presentar-ne una anàlisi i descripció. Així mateix, el projecte es basa en l’agenda de la recerca-acció col·laborativa i participativa, tot incorporant joves participants com a investigadors i investigadores. Això contribueix a respondre a la naturalesa col·laborativa del projecte, així com a l’aprenentatge multidimensional de les participants. La triangulació i integració d’aquestes dues propostes metodològiques juntament amb l’anàlisi conversacional permetran tenir en compte  com es construeixen la diversitat i les pràctiques plurilingües a nivell macro i micro, a través dels rols participatius dels joves i les joves investigadors.

El projecte té com a objectiu addicional contribuir a transformar les experiències educatives de l’alumnat universitari: professorat, pedagogs i pedagogues, educadores socials i voluntàries La participació d’aquests agents en el projecte adopta formes diverses. La participació de l’alumnat universitari en el programa AFEX-AFFM pren la forma d’Aprenentatge-Servei. Aquesta participació es facilita mitjançant l’establiment de col·laboracions de mutu benefici basades en les necessitats concretes de grups específics. En aquest cas, aquesta necessitat és bidireccional ja que a ambdues parts (AFEX-AFFM, Facultat de Ciències de l’Educació) els manca el que l’altra part els pot oferir durant aquesta col·laboració. L’Aprenentatge-Servei és explícitament reflexiu i analític, i representa una eina per a l’alumnat participant per al desenvolupament de la seva futura professió, tant a través del procés de recerca com de la construcció col·laborativa de recursos i idees per a un programa educatiu lingüístic socialment just.

Referències:

Comissió Europea. (2019). Council Recommendation of 22 May 2019 on a comprehensive approach to the teaching and learning of languages (2019/C 189/03). Official Journal of the European Union 5.6.2019 C189, 15– 22

Generalitat de Catalunya. (2017). Decret 150/2017, de 17 d’octubre, de l’atenció educativa a l’alumnat en el marc d’un sistema educatiu inclusiu. Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.

Generalitat de Catalunya. (2018). The Language Model of The Catalan Education System: Language Learning and Use in A Multilingual and Multicultural Educational Environment. Servei de Comunicació i Publicacions. Retrieved from: model-linguistic-Catalunya-ENG.pdf (gencat.cat)