Project kick-off activities

  • Project kick-off meeting in Barcelona, 6th May 2019.
  • RAD releases a video about the project. 

Knowledge transfer

Presentations and conferences

  • Presentation of the RAD project at TransMedia Catalonia International Research Meeting, 11th November 2019.
  • Invited keynote speech by Anna Matamala at Inclusive Dialogue 2020, Moscow, 24th January 2020.
  • Invited conference by Anna Matamala entitled “Accessibility and audiovisual translation in a changing world“, Universidad Autónoma de Manizales, Colombia, 26th September 2020.
  • Larreina-Morales, María Eugenia. (2020). “Siguiente nivel: La accesibilidad a los videojuegos para personas ciegas”. VI Congreso de la Sociedad Española para las Ciencias del Videojuego. Online, 7th October 2020.
  • Invited conference by Anna Matamala entitled “Investigar en accesibilidad y traducción audiovisual”, III SEMINARIO DEL GRUPO DE INNOVACIÓN EDUCATIVA ARENA (Accesibilidad, traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas). UNED, 10th November 2020.
  • Larreina-Morales, María Eugenia. (2020). “Game accessibility for blind and low vision players”. LEAD ME Winter Training School. Online, 25th November 2020.
  • Hermosa-Ramírez, Irene. (2021). A comprehensive approach to opera audio description. ARSAD, Universitat Autònoma de Barcelona (online), 26th January 2021.
  • Liu, Yuchen; Tor-Carroggio, Irene; Rovira-Esteva, Sara; Casas-Tost, Helena. (2021). Localisation guidelines to translate AD from Spanish into Chinese: A first proposal. ARSAD, Universitat Autònoma de Barcelona (online), 26th January 2021.
  • Machuca,  María; Matamala, Anna; Ríos, Antonio. (2021). “Prosodic analysis of audio descriptions in the VIW corpus in Catalan”. ARSAD. Barcelona (online), 26th and 27th of January 2021. 
  • Mangiron, Carme. (2021). The RAD project. ARSAD, Universitat Autònoma de Barcelona (online), 26th January 2021.
  • Larreina-Morales, María Eugenia; Mangiron, Carme. (2021). “Fun for All: Exploring new ways to improve game accessibility for blind players”. Media for All 9, UAB, online, 28th January 2021.
  • Larreina-Morales, María Eugenia. (2021). “Audio Description: A Tool for Inclusion”. 21st Festival Internazionale del Doppiaggio Voci Nell Ombra. Online, 24-28 February 2021.
  • Invited keynote speech by Anna Matamala at 12th International Conference on Professional Communication and Translation Studies. “Audio description research: what next?“. Timișoara (online), 26th March 2021.
  • Liu, Yuchen. (2021). “An introduction to media accessibility”. Shanghai International Studies University. Shanghai, 19th April 2021.
  • Liu, Yuchen. (2021). “An introduction to media accessibility”. University of Nottingham Ningbo China. Ningbo, 28th April 2021. 
  • Orero, Pilar. (2021) Writing and implementing European funded project in the field of culture. Approaches in project creation. Tribulartistic, Romania, online. 1st May 2021.
  • Larreina, María Eugenia. (2021). Improving game accessibility: the perspective of persons with visual disabilities. PhD Seminar, Universitat Autònoma de Barcelona, 12th May 2021.
  • Larreina, María Eugenia. (2021). In their own words: game accessibility for persons with visual disabilities. TransMedia Catalonia International Meeting, Universitat Autònoma de Barcelona, 14th May 2021.
  • Orero, Pilar. (2021) La inmersión: un nuevo formato para la formación de una sociedad inclusiva. Evento Digitalización una oportunidad para la formación de una sociedad inclusiva. Asociación de Regiones Fronterizas Europeas Online  – Rubí’s City Hall (Barcelona). 9th June 2021.
  • Liu, Yuchen. (2021). “The translation of audio description scripts from Spanish into Chinese: A reception study”. The 4th SISU-LeCTIS Translation Studies Salon. Shanghai, 18th June 2021.
  • Hermosa-Ramírez, Irene. (2021). “Opera audio description: A lexico-grammatical corpus analysis of Catalan and Spanish scripts”. Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea (online), 24th June 2021.
  • Matamala, Anna; Mangiron, Carme; Oncins, Estel·la; Orero, Pilar. (2021). Media accessibility research and training: TransMedia Catalonia research group. Ukrainian Translation Industry (UTI) Camp. Online. 24th July 2021.
  • Mangiron, Carme. (2021). Game accessibility: Taking inclusion to the next level. Presentation at HCI International 2021 Conference, online, 27th July 2021.
  • Mangiron, Carme. (2021). Game Accessibility and Localisation: Bringing Entertainment to the Next Level. APTRAD Conference, Portugal (online), 9th September 2021.
  • Larreina-Morales, María Eugenia; Mangiron, Carme. (2021). In players’ words: Improving game accessibility for blind users. 7th IATIS Conference, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 15th September 2021.
  • Liu, Yuchen; Rovira-Esteva, Sara; Casas-Tost, Helena. (2021). Localising AD scripts from Spanish into Chinese: guidelines for good practices. 7th IATIS Conference, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 15th September 2021.
  • Orero, Pilar. (2021). Project presentation at European Comission EC ERGA SG1 Workshop, online, 22nd September 2021.
  • Hermosa-Ramírez, Irene. (2021). State of the art of audio description for the scenic arts in Spain. Languages and the Media (online), 23rd September 2021.
  • Invited keynote speech by Maria Eugenia Larreina-Morales at IV Congreso Nacional Retina Murcia 2021. “La accesibilidad a los videojuegos: presente y futuro”.  Murcia, 7th October 2021.
  • Invited oral communication by Carme Mangiron at III Congreso Latinoamericano de la Industria de la Traducción. “La localización de videojuegos: últimas tendencias y perspectivas futuras”. Online, 5th November 2021.
  • Matamala, Anna; Orero, Pilar. (2021). “Equal opportunities beyond disabilities: Leaving no one behind media accessibility research”. Social Inequalities and Quality of Life conference. Romania (online), from 15th to 19th of November 2021. 
  • Invited keynote speech by Carme Mangiron at IV International Storytelling Revisited Conference . “Paving the way towards gender and social inclusion in video games”. Universitat de Vic (online), 24th November 2021.
  • Matamala, Anna. (2021). “New approaches to audio description research: words, voices, and collaborative processes“.  1st International Conference on Translation and Interpreting of Specialised Discourse: Theoretical and Practical Approaches to Accessibility. Málaga (online), 3rd and 4th of December 2021. Invited plenary conference.
  • Rica Peromingo, J.P. (2021) “Accesibilidad lingüística: las normas de aplicación en aspectos traductológicos audiovisuales”. Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación de Discursos Especializados: Aproximaciones teóricas y prácticas a la accesibilidad. Universidad de Málaga (online), 3rd and 4th of December 2021. Invited plenary conference.
  • Rica Peromingo, J.P. (2021). “Traducción audiovisual y accesibilidad: investigación y enseñanza en contextos profesionales y universitarios”. Universidad de Vigo (online), 9th of December de 2021. Invited plenary conference.
  • Hermosa-Ramírez, Irene. (2022). “Craftsmanship and technology: two sides of the story in audio description”. Unlimited! 3 – Innovation for access: new interactions Conference. University of Antwerp (online), 11th February 2022.
  • Liu, Yuchen, Casas-Tost, Helena, & Sara Rovira-Esteva. (2022). “AD translation from Spanish into Chinese: A reception study”. The 10th international conference of AIETI. Minho, 17th June 2022.
  • Invited keynote speech by Carme Mangiron at Game accessibility Symposium. “Current research in game accessibility”. University of Bristol, 7th September 2022.
  • Larreina-Morales, María Eugenia. (2022). “Diverse Features for Diverse Needs: a Game Accessibility Analysis Tool”. Everybody Plays: a Symposium on Neurodiversity and Games. Antwerp, 16th September 2022.
  • Liu, Yuchen. (2022). “Who is responsible for defining objectivity in AD? Results of a reception study testing AD translation from Spanish into Chinese”. The limits of objective audio description. Hildesheim, 05-07 October 2022.
  • Larreina-Morales, María Eugenia. (2022). “Game Accessibility Guidelines: a Joint Effort by Users, Industry, and Academia”. Languages & The Media 2022, the 14th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media. Berlin, 8th November 2022.
  • Liu, Yuchen. (2022). “AD translation from Spanish into Chinese: A reception study”. 影视译制与国际传播:新时代的命题(Audiovisual translation and its international dissemination: a proposal in the new era). Beijing, 19th November 2022.
  • Larreina-Morales, María Eugenia (2023). “Current Trends in Game Accessibility – Features and Reviews”. Fun for All: 6th International Conference. Barcelona, 2-3 February 2023. 

Lectures and seminars

  • Invited seminar by Anna Matamala entitled “Media Accessibility: New environments, New Hybrid Audiovisual Modalities. CTIS, University of Manchester, 19th November 2019.
  • Matamala, Anna. (2020). “Media accessibility: research and practice” (3 h). Eurasian Subtitler’s League, Moscow, 23rd January 2020.
  • Mendoza, Nuria. (2020). “La audiodescripción para personas ciegas. Accesibilidad audiovisual de la cultura”, Universidad Internacional de Valencia, 3rd November 2020.
  • Oncins, Estel·la. (2020). “TransMedia Catalonia: Researching Media Accessibility”. Research seminar given at the Máster Universitario en Traducción y Estudios Interculturales, Universitat Autònoma de Barcelona, 19th November 2020.
  • Calvo Ferrer, José Ramon. (2020). “Accessibility in Video Games: Latest Trends and Research”. 2 h research seminar to postgraduate students, Department of Language of Linguistics, University of Essex, 11th December 2020.​
  • Matamala, Anna. (2021). “User-centric research in media accessibility“. Seminar Series in Hacettepe University, Turkey. 9th April 2021.
  • Belda, Jose Ramón; Calvo-Ferrer, José Ramón. (2021). “Accesibilidad y videojuegos educativos: La accesibilidad de los videojuegos utilizados en la educación síncrona en línea”. MA in Lenguas y Tecnología, Departamento de Lingüística Aplicada de la Universidad Politécnica de Valencia, 26th May 2021.
  • Mangiron, Carme. (2021). “The ins and outs of game localisation and accessibility”. 3 h seminar, ALI – Accessibilità, Lingue, Inclusione and Università degli Studi di Macerata, 28th May 2021.
  • Mangiron, Carme. (2022). The Ins and Outs of Game Localization. Invited webinar. Universidade Autónoma de Lisboa, 11th February 2022, online. Invited lecture.
  • Matamala, Anna. (2022). Current research on TAV and accessibility. TransMedia project presentation. 2-hour seminar to Master’s Degree in Translation and Interpreting students, Autonomous University of Manizales, 27th November 2022.

International conferences organised by the RAD project