El Centro de Língua Portuguesa/Camões I.P. de Barcelona juntament amb la Facultat de Traducció i d’Interpretació, organitza anualment el Premi de Traducció Giovanni Pontiero. Es tracta d’un concurs que premia traduccions d’obres publicades en portuguès al català o al castellà, alternant ambdues llengües cada any.
La vint-i-quatrena edició, celebrada enguany, estava dedicada a traduccions cap al castellà d’obres literàries originalment escrites en portuguès, de qualsevol gènere i publicades entre el gener de 2021 i el desembre de 2023.
La poeta i traductora mexicana Paula Abramo, nascuda a Ciutat de Mèxic l’any 1980, va ser nomenada guanyadora del XXIV Premi Giovanni Pontiero el 21 de novembre de 2024, per la seva traducció de La cabeza del santo (A cabeça do santo). Aquesta obra, de l’escriptora brasilera Socorro Acioli, editada pel Fondo de Cultura Económica de Mèxic, forma part del realisme màgic llatinoamericà.
D’acord amb el jurat, «la guanyadora […], demostra amb aquesta obra una gran sensibilitat en la seva llengua i un domini magistral de les tècniques traductives».
Paula Abramo té una gran experiència traduint autors de llengua portuguesa, en concret brasilers, com Raul Pompeia, Clarice Lispector, Luiz Ruffato o Angélica Freitas. En l’àmbit poètic, podem llegir-la a l’obra Fiat Lux, publicada per l’editorial Audisea l’any 2012.
La cerimònia de lliurament del Premi tindrà lloc el dia 10 de desembre de 2024 a les 15h, a la sala 4 de la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona. Durant l’acte, la guanyadora Paula Abramo farà el seu discurs de manera virtual, seguit d’una conversa amb els alumnes de traducció de la facultat.