En la confluència de l’adquisició de segones llengües, traducció i interpretació, la literacitat digital implica identificar, escollir i fer un ús crític estratègic dels recursos tecnològics i generar-ne els més escaients per a cada combinació lingüística i situació formativa i/o professional, tenint en compte el medi o canal digital en què la comunicació té lloc. Des de la perspectiva de la mediació i la traducció, la literacitat es concreta en saber escollir, aplicar i generar els recursos tecnològics, lingüístics i culturals d’acord amb les condicions de comunicació. Així, doncs, els objectius estratègics de GELEA2LT són:

  1. Fomentar la recerca i l’anàlisi crítica de la literacitat digital en l’ensenyament i l’aprenentatge de segones llengües i traducció, bo i incorporant la perspectiva generacional, intercultural i de gènere.
  2. Identificar les pràctiques i agents de referència en l’ús i la recerca sobre tecnologies en el context de la traducció, mediació i comunicació.
  3. Incrementar la projecció i visibilitat del grup establint col·laboracions científiques amb d’altres acadèmics i grups similars a escala internacional.
  4. Impulsar activitats i canals de transferència i divulgació de la recerca del grup tant en l’àmbit acadèmic com a la societat, incloent-hi els òrgans responsables de les polítiques en aquest àmbit.
  5. Contribuir a consolidar l’estatus del català com a llengua digital desenvolupant recursos en què sigui una de les llengües de treball.