Publicaciones de miembros del GREIP

Imágenes creadas por Inteligencia Artificial
En prensa

Artículos

  • Dooly, Melinda y López Vera, Mónica (en prensa). La realidad virtual (RV) en el aula de la lengua inglesa: un estudio etnográfico. Didáctica. Lengua y Literatura.
  • Llompart, Júlia; Dražnik, Tjaša y Bergroth, Mari (en prensa) Student teachers envisioning and acting on plurilingualism.
  • Moustaoui, Adil y Llompart, Júlia (en prensa). Family, school, and crossroads: the language regimentation of multilingual repertoires in youth of moroccan origin in Spain. Sociolinguistic Studies.

Capítulos de libros

  • Buitrago, Johanna y Dooly, Melinda (en prensa). ‘I’m just one person’: Perspectives on teaching and learning languaculture through the ENACT App. En Paul Seedhouse y Müge Satar (Coords.). Cultural tasks for digital language learning. Bloomsbury.
  • Dooly, Melinda (en prensa). Project-based language learning. En Dolors Masats & Cèlia Pratginestós (Coords.). Lessons learnt in schools implementing project-based learning. Barcelona: Omnia Science.
  • Llompart, Júlia (en prensa). El análisis conversacional y la investigación acción colaborativa y etnográfica para el estudio de las prácticas plurilingües en las aulas. En Gabriela Prego Vázquez & Luz Zas Varela (Coords.), Super-diversidad lingüística en el aula: una mirada etnográfica y  multidisciplinar. Colección Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico. Madrid: Iberoamericana, Frankfurt: Vervuert. 
  • Llompart, Júlia (en prensa). Doing sociolinguistic research using a digital poster: empowering youth through a collaborative project. En David Poveda & Cristina Aliagas (Coords.), Artefacts for collaborative research with children and youth. Universidad Autónoma de Madrid. 
  • Masats, Dolors, Dooly, Melinda, Juanhuix, Marta, Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (en prensa). Treballem junt(e)s per innovar: Col·laboració entre professorat i investigador(e)s en entorns plurilingües. En Dolors Masats & Cèlia Pratginestós (Coords.), L’aula com a àmbit d’investigació sobre l’ensenyament i l’aprenentatge de la llengua / El aula como ámbito de investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de la lengua / A aula como contexto de investigação sobre o ensino e a aprendizagem de língua / The classroom as a site for research on language teaching and learning. Bern: Peter Lang.
  • Masats, Dolors, Moore, Emilee & Herrera, Almudena (en prensa). Linguistic mediation in digitally-enhanced non-formal contexts of English learning. En Dendrinos, B. (Coord.), Mediation as linguistic and cultural negotiation in plurilingual education. Abingdon, Oxon/New York: Routledge.
  • Mont, Maria, Masats, Dolors & Dooly, Melinda. (en prensa). Launching a solidarity campaign to support four Syrian kids stranded in Greece. En Dolors Masats & Cèlia Pratginestós (Coords.). Lessons learnt in schools implementing project-based learning. Barcelona: Omnia Science.
  • Von Lieres und Wilkau, Gabriella, Morgado, Margarida, Dooly, Melinda, Massler, Ute, Yu, Xiaoting, Schönberg, Carina & Rogaten, Jekaterina. (en prensa). Impact of VALIANT’s virtual exchange modules on in-service teachers’ and student teachers’ sense of isolation. En Robert O’Dowd y Margarita Vinagre (Coords.) Virtual innovation and support networks: Exploring the impact of virtual exchange in teacher education. Peter Lang.

Libros

  • Masats, Dolors & Pratginestós, Cèlia (Coords.) (en prensa), L’aula com a àmbit d’investigació sobre l’ensenyament i l’aprenentatge de la llengua / El aula como ámbito de investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de la lengua / A aula como contexto de investigação sobre o ensino e a aprendizagem de língua / The classroom as a site for research on language teaching and learning. Bern: Peter Lang.
  • Masats, Dolors & Pratginestós, Cèlia (Coords.) (en prensa). Lessons learnt in schools implementing project-based learning. Barcelona: Omnia Science.

Volumenes temáticos

  • Holguin, Denise; Llompart, Júlia; Dooly, Melinda y Vallejo, Claudia (Dirs.) (en prensa). El treball per reptes i la col·laboració per caminar cap a una educació plurilingüe i intercultural (título provisional). Guix.

Actas de congresos

  • Von Lieres und Wilkau, Gabriella, Morgado, Margarida, Dooly, Melinda, Massler, Ute, Yu, Xiaoting, Schönberg, Carina & Rogaten, Jekaterina. (accepted). “I felt the warmness of being in the support community” – Virtual Exchange Module und ihr Einfluss auf die berufliche Isolation von Lehramtsstudierenden. Conference proceedings for the 30th Conference of the German Society for Foreign Language Research in Ludwigsburg. University of Education Ludwigsburg, March 30-31, 2023.
2024

Artículos

  • Pratginestós, Cèlia y Masats, Dolors (2024). Exploring language alternation and participation in an ‘in-between learning scenario’: a case study of a WhatsApp chat with secondary students of English, Classroom Discourse (early view). https://doi.org/10.1080/19463014.2024.2315022

Capítulos de libros

  • Dooly, Melinda y Comas-Quinn, Anna. (2024). Accesibilidad a la tecnología y justicia social/Access to technology and social justice. En J. Muñoz-Basols, M. Fuertes Gutiérrez y Luis Cerezo (Coords.) La enseñanza del español mediada por tecnología. De la justicia social a la Inteligencia Artificial (IA) (págs. 23-47). Routledge.
2023

Artículos

  • Dooly, Melinda. (2023). Language teaching, language learning and virtual exchange in an age of complexity. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching, 12(3), 1-18. DOI: 10.4018/IJCALLT.316459
  • Dooly, Melinda, Thrasher, Tricia, & Sadler, Randall. (2023). ‘Whoa! Incredible!’: Language learning experiences in Virtual Reality, RELC Journal, SI: Teaching with Technology in the Post-Pandemic Digital Age, 54(2), 1-19. DOI: 10.1177/00336882231167610
  • Llompart-Esbert, Júlia, & Masats, Dolors (2023). La formación del profesorado para la educación lingüística y culturalmente inclusiva: Relato de una experiencia de Aprendizaje-servicio en un Trabajo de Fin de Grado. Revista Electrónica Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 26(2), 103-114. DOI: https://doi.org/10.6018/reifop.559471
  • Masats, Dolors, i Noguerol, Artur (2023). Què en diu la investigació científica: Ensenyar a llegir i escriure és responsabilitat de tot el professorat. Publicado en:
    •  Guix d’Infantil120, 44.
    • Guix: Elements d’Acció Educativa501-502, 63.
    • Articles de Didàctica de la Llengua i la Literatura, 98, 71 (online).
  • Masats, Dolors, y Noguerol, Artur (2023). Qué nos dice la investigación científica: Enseñar a leer y escribir es responsabilidad de todo el profesorado. Publicado en:
    •  Uno: Revista de Didàctica de las Matemáticas, 101, 1001.
    • Textos de Didàctica de la Lengua y la Literatura, 101, 69.
    • Iber: Didáctica de las ciencias sociales, geografía e historia, 112, 69.
    • Tándem: Didáctica de la Educación Física, 81, 1001 (online).
    • Eufonía: Didáctica de la Música, 96, 1000 (online).
    • Aula de Secundaria, 52, 46.
    • Aula de Innovación Educativa, 328-329, 63.
    • Aula de Infantil, 120, 44.
    • Alambique: Didáctica de las Ciencias Experimentales, 113, 1000 (online).

Capítulos de libros

2022

Artículos

  • Dooly, Melinda & Darvin, Ron. (2022, early view) Intercultural communicative competence in the digital age: critical digital literacy and inquiry-based pedagogy, Language and Intercultural Communication, 1-13. DOI: 10.1080/14708477.2022.2063304
  • Dooly, Melinda & Tudini, Vincenza (2022). ‘We should google that’: The dynamics of knowledge-in-interaction in an online student meeting. Classroom Discourse, 13(2), 188-211. https://doi.org/10.1080/19463014.2021.2023596
  • Fontich, X., Troncoso, M., & Pérez-Badenes, J. (2022). Actividad metalingüística en clase de lengua: Consideraciones sobre el lugar de la interacción en el aprendizaje de la gramática. Tavira27https://doi.org/10.25267/tavira.2022.i27.1105
  • García Folgado, María José, Fontich Vives, Xavier & Rodríguez Gonzalo, Carmen (2022). ¿Y si la gramática fuera útil? Aportaciones a la investigación sobre la enseñanza de la gramática y las prácticas reflexivas. TEJUELO. Didáctica de la Lengua y la Literatura, 35(2), 1-13. https://tejuelo.unex.es/article/view/4319
  • Jakonen, Teppo, Dooly, Melinda & Balaman, Ufuk. (2022). Interactional practices in technology-rich L2 environments in and beyond the physical borders of the classroom. Classroom Discourse, 13(2), 111-118. https://doi.org/10.1080/19463014.2022.2063547
  • Masats, Dolors, & Nussbaum, Luci (2022). Plurilingual classroom practices and participation. In D. Masats, & Luci Nussbaum (Eds.), Plurilingual classroom practices and participation: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. xiii-xxvi). Abingdon: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003169123 Open access: here.
  • O’Dowd, Robert, & Dooly, Melinda. (2022). Exploring teachers’ professional development through participation in virtual exchange. ReCALL, 34(1), 21-36. DOI: https://doi.org/10.1017/S0958344021000215
  • Pratginestós, Cèlia. (2022). Book Review. Border Thinking: Latinx Youth Decolonizing Citizenship, by Andrea Dyrness and Enrique Sepúlveda III. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature 15(2): 31120. DOI: 10.5565/rev/jtl3.1120

Capítulos de libros

  • Borràs, Eulàlia (2022). Plurilingual teamwork practices in an internationalised setting at a Catalan university. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.) Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 109-122). Taylor & Francis/Routledge.
  • Borràs, Eulàlia & Nussbaum, Luci (2022). Plurilingual modes of interaction in English-medium university classes. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.) Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 15-26). Taylor & Francis/Routledge.
  • Czura, Anna (2022). Virtual exchange: Issues in assessment design. En Anna Czura & Melinda Dooly (Coords.) Assessing virtual exchange in foreign language courses at tertiary level (29-45). Research-Publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.59.1413
  • Czura, Anna, & Dooly, Melinda. (2022). Assessment in virtual exchange: a summary of the ASSESSnet project. En Anna Czura & Melinda Dooly (Coords.) Assessing virtual exchange in foreign language courses at tertiary level(pp. 13-27). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.59.1413
  • Czura, Anna & Sendur, Agnieszka M. (2022).  Peer assessment of process writing in a virtual exchange project. En Anna Czura & Melinda Dooly (Coords.) Assessing virtual exchange in foreign language courses at tertiary level (93-106). Research-Publishing.net https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.59.1413
  • Dooly, Melinda (2022). ‘We will have to remember this as teachers’: A micro-analytical approach to student-teacher online interaction and teacher identity. En H. Kayi-Aydar & J. Reinhardt (Coords.) Contemporary perspectives on language teacher development in digital contexts (pp. 67-90). John Benjamins.
  • Dooly, Melinda (2022). ‘Can you repeat please?’ Young learners’ emergent awareness and use of interactional repertoires in a telecollaborative exchange. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.) Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 67-90). Taylor & Francis/Routledge.
  • Dooly, Melinda. (2022). TEAMMATES in virtual exchange: Tool and tips for peer assessment. In Anna Czura & Melinda Dooly (Coords.) Assessing virtual exchange in foreign language courses at tertiary level (pp. 107-120). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.59.1413
  • Dooly, Melinda (forthcoming, 2022).The evolution of virtual exchange and assessment practices. In Anna Czura & Melinda Dooly (Coords.) Assessing virtual exchange in foreign language courses at tertiary level (pp. 13-27). Research-Publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.59.1413
  • Dooly, Melinda & Czura, Anna (2022). Let’s talk about el catalan’s😉”: Student teachers’ use of plurilingual and plurimodal resources in WhatsApp interaction. In Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.) Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 200-211). Taylor & Francis/Routledge.
  • Dooly, Melinda & Tudini, Vincenza (2022). “I remember when I was in Spain”: Student-teacher storytelling in online collaborative task accomplishment. En Anna Filipi, Binh Thanh Ta & Maryanne Theobald (Coords.) Storytelling practices in educational contexts through the lens of Conversation Analysis (pp. 283-309). Springer.
  • Llompart, Júlia (2022). Students as teachers, teacher as learner: Collaborative plurilingual teaching and learning in interaction. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.) Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 54-65)Routledge.
  • Masats, Dolors, & Nussbaum, Luci (2022). Plurilingual classroom practices and participation. In D. Masats, & Luci Nussbaum (Eds.), Plurilingual classroom practices and participation: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. xiii-xxvi). Abingdon: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003169123 Open access: here.
  • Masats, Dolors (2022). Doing ‘being sociolinguists’: Students’ envisagement of languages, varieties and uses. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 95-106). Routledge.​
  • Masats, Dolors & Noguerol, Artur. (2022). Creating a plurilingual space through talk-in-interaction. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 27-39). Routledge.​
  • Moore, Emilee (2022). “How do the apples reproduce?”: Mediation-in-interaction in a university CLIL course. In Dolors Masats & Luci Nussbaum (Eds.), Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 134-146). Routledge.​
  • Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (2022). “What do you like about Spain?”: Building understandings of people and places in interaction mediated by plurilingual and digital resources. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 162-174). Routledge.​
  • Ploettner, Joan (2022). Multimodality in English medium higher education. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.) Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 123-133). Taylor & Francis/Routledge.
  • Pratginestós, Cèlia (2022). Interactional competence in transnational plurilingual peer interactions. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.) ​Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 188-199). Routledge. 
  • Rolińska, Ania & Czura, Anna (2022). Assessment in the English for academic study telecollaboration (EAST) project – a case study. En Anna Czura & Melinda Dooly (Coords.) Assessing virtual exchange in foreign language courses at tertiary level (163-175). Research-Publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.59.1413
  • Sadler, Randall & Dooly, Melinda (2022). Telecollaboration. En Marta González-Lloret & Nicole Ziegler (Coords.) Routledge handbook of SLA & technology (246-257). Taylor & Francis/Routledge.
  • Vallejo, Claudia (2022). Plurilingual practices and pluriliteracies in an after-school program: Encouraging children’s use of their entire repertoire for meaning making. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Plurilingual classroom practices and participation in Catalonia: Analysing interaction in local and translocal settings (pp. 43-53). Routledge.​

Libros

  • Bergroth, Mari; Dražnik, Tjaša; Llompart Esbert, Júlia; Pepiot, Nathalie; van der Worp, Karin; Sierens, Sven (2022). Linguistically sensitive teacher education: Toolkit for reflection tasks and action research. Åbo Akademi University.

Libros blancos, informes y materiales docentes (OER)

  • Satar, M., Seedhouse, P., Kharrufa, A., Dodds, C. B., Ganassin, S., Whelan, A., Sidorova, A., Spazheva, I., Dooly, M., Buitrago Peña, J., Akcan, S., Erçetin, G., Haznedar, B., Öztekin, E., Kotilainen, L., & Kurhila, S. (2022). Developing certification, recognition, and evaluation systems for the ENACT project. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.16829.33761

Edición de libros

Edición de volúmenes temáticos

  • Jakonen, Teppo, Balaman, Ufuk & Dooly, Melinda  (2022). Interactional practices in technology-rich L2 environments in and beyond the physical borders of the classroom. Classroom Discourse, Special Issue, 13(2), 111-118. https://doi.org/10.1080/19463014.2022.2063547

Documentarios

  • Astorgano, Rober (Director and film-maker), Moore, Emilee (Coordinator), Llompart-Esbert, Júlia, Masats, Dolors Vallejo Rubinstein, Clàudia (Researchers). (2022). Veus [Documentary]. The Listiac Project; Universitat Autònoma de Barcelona.
2021

Artículos

  • Batllé, Jaume & Deal, Mandy (2021). Teacher epistemic stance as a trouble in foreign language classroom interaction. Journal of Pragmatics, 176, 15-25.
  • Bergroth, Mari, Llompart-Esbert, Júlia, Pepiot, Nathalie, Sierens, Sven, Dražnik, Tjaša & Van Der Worp, Karin (2021). Whose action research is it?: Promoting linguistically sensitive teacher education in Europe, Educational Action Research, 1-20. DOI: 10.1080/09650792.2021.1925570
  • Bergroth, Mari; Llompart, Júlia; Pepiot, Nathalie; van der Worp, Karin; Dražnik, Tjaša & Sierens, Sven (2021). Identifying space for mainstreaming multilingual pedagogies in European initial teacher education policies. European Educational Research Journal, 1-21 (first view online). https://doi.org/10.1177/14749041211012500
  • Birello, Marilisa, Llompart, Júlia & Moore, Emilee (2021). Being a plurilingual speaker versus becoming a linguistically sensitive teacher: contradictions in the discourses of initial teacher education students. International Journal of Multilingualism. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1900195 
  • Czura Anna & Baran-Łucarz Małgorzata (2021). “A stressful unknown” or “an oasis”?: Students’ perceptions of assessment in an in-class and online course of practical phonetics. Ikala Revista de Lenguaje y Cultura, 26(3), 623-641. DOI: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v26n3a09
  • Dooly, Melinda, Masats, Dolors & Mont, Maria (2021). Launching a solidarity campaign: Technology-enhanced project-based language learning to promote entrepreneurial education and social awareness. Journal of Technology and Science Education, 11(2), 260-269.   DOI: https://dx.doi.org/10.3926/jotse.1224
  • Dooly, Melinda & Vinagre, Margarita. (2021). Research into practice: Virtual exchange in language teaching and learning. Language Teaching, 1-15. doi:10.1017/S0261444821000069.
  • Erling, Elisabeth & Moore, Emilee (2021). Introduction: Socially just plurilingual education in Europe: Shifting subjectivities through research and action. International Journal of Multilingualism. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1913171 
  • Fontich, Xavier (2021). Consideraciones sobre la enseñanza y el aprendizaje de la gramática de la primera lengua en la escuela. RILCE Revista de Filología Hispánica, 37(2). 567-89. https://doi.org/10.15581/008.37.2.567-89
  • Knight, Janine, Dooly, Melinda, & Barberà, Elena (2021). But the computer say me the time is up: the shaping of oral turns mediated with and through the screen. (early view). Computer Assisted Language Learning, DOI: 10.1080/09588221.2020.1868529
  • Llompart, Júlia (2021). Lenguas, migración y escuela. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 94. 30-35.
  • Llompart, Júlia (2021). Llengües, migració i escola. Articles de Didàctica de la Llengua i la Literatura, 91, 41-50.
  • Tudini, Vincenza & Dooly, Melinda. (2021). Complaining for rapport building: Troubles talk in a preservice language teacher online video exchange. Linguistics and Education, 64, 100941,
    https://doi.org/10.1016/j.linged.2021.100941.

Capítulos de libros

  • Corona, Víctor, Vallejo, Claudia, Moore, Emilee & Solans, Jorge (2021). Is English important in your life? A collaborative experience in a secondary school. En Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (Coords.) Learning English out of school: An inclusive approach to research and action(pp. 43-67). Peter Lang.
  • Dooly, Melinda, Fuchs, Carolin & Hauck, Mirjam (2021). Afterword. En Carolin Fuchs, Mirjam Hauck & Melinda Dooly (Coords.). Language education in digital spaces: Perspectives on autonomy and interaction (225-230). Springer.
  • Fuchs, Carolin, Dooly, Melinda & Hauck, Mirjam (2021). Introduction. Autonomy and technology: Potential game-changers in language education.  En Carolin Fuchs, Mirjam Hauck & Melinda Dooly (Coords.). Language education in digital spaces: Perspectives on autonomy and interaction (pp. 1-15). Springer.
  • Marjanovic, Jelena, Dooly, Melinda & Sadler, Randall (2021). From autonomous learners to self-directed teachers in telecollaboration: Teachers look back and reflect. En Carolin Fuchs, Mirjam Hauck & Melinda Dooly (Eds.) Language education in digital spaces: Perspectives on autonomy and interaction (pp. 113-133). Springer
  • Moore, Emilee (2021). Introduction: Inclusive epistemologies and practices of out-of-school English learning. En Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (Eds.) Learning English out of school: An inclusive approach to research and action (pp. 7-25).Peter Lang.
  • Moore, Emilee & Bernaus, Mercè. (2021). A multi-perspective tour of best practices. Perspective 1: Plurilingual education in Europe: contexts, initiatives and ongoing challenges. In Enrica Piccardo, Aline Germain-Rutherford & Geoff Lawrence (Eds.) Routledge handbook of plurilingual language education (pp. 378-384). Abingdon, Oxon/New York: Routledge.
  • Moore, Emilee, Deal, Mandy & Herrera, Almudena (2021). Making Colin the poet real: English language learning as embodied action, aesthetics and emotion. En Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (Coords.) Learning English out of school: An inclusive approach to research and action (pp. 143-160). Peter Lang.
  • Moore, Emilee & Hawkins, Margaret R. (2021). The affordances of an arts-based approach for building opportunities for young people’s learning. En Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (Coords.)Learning English out of school: An inclusive approach to research and action (pp. 99-117). Peter Lang.
  • Moore, Emilee & Morodo, Andy (2021). Final reflections. In Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (Coords.)Learning English out of school: An inclusive approach to research and action (pp. 161-164). Peter Lang.
  • Moore, Emilee, Vallejo, Claudia, Dooly, Melinda & Borràs, Eulàlia (2021). Out-of-school language learning and educational equity. In Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (Coords.) Learning English out of school: An inclusive approach to research and action (pp. 27-42). Peter Lang.
  • Moore, Emilee, Vallejo, Claudia, Llompart, Júlia & Zhang, Miaomiao (2021). Building scalar frames of understandability in ‘trans’ practices within a Catalan Global StoryBridges site. In Margaret Hawkins (Ed.), Transmodal Communications: Transpositioning Semiotics and Relations (pp. 22-42). Multilingual Matters.
  • Pfingsthorn, Joanna, Czura, Anna, Kramer, Christian & Stefl, Martin (2021). Interculturality and professional identity: Exploring the potential of telecollaboration in foreign language teacher education. En Victoria, Mabel & Sangiamchit, Chittima (Coords.) Interculturality and the English Language Classroom (pp. 83-116). Springer.
  • Pratginestós, Cèlia, & Masats, Dolors (2021). Learning English in translocal exchanges in Instagram chat. In E. Moore & C. Vallejo (Eds.), Learning English out of school: An inclusive approach to research and action (pp. 69-97). Amsterdam: Peter Lang. Open access: here
  • Zhang, Miaomiao & Llompart, Júlia (2021). Participant roles in linguistic mediation activities in a digital storytelling project. En Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (Coords.) Learning English out of school: An inclusive approach to research and action (pp. 119-141). Peter Lang.

Libros

  • Fuchs, Carolin, Hauck, Mirjam & Dooly, Melinda (Coords.) (2021). Language education in digital spaces: Perspectives on autonomy and interaction. Springer.
  • Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (Coords.) (2021). Learning English out of school: An inclusive approach to research and action. Peter Lang.

Edición de volúmenes temáticos 

  • Erling, Elisabeth & Moore, Emilee (Coords.) (2021). Socially just plurilingual education in Europe: Shifting subjectivities through research and action. International Journal of Multilingualism.

Actas de congresos

  • Czura, Anna & Dooly Melinda (2021). Foreign language assessment in virtual exchange – The ASSESSnet project. Collated Papers for the ALTE 7th International Conference. ALTE: Madrid.
  • Czura, Anna (2021). Virtual exchange in foreign language for specific purposes courses: Assessment strategies and tools. AELFE-TAPP 2021 Conference Proceedings.
2020

Artículos

Capítulos de libros

  • Ballena, Camilo, Masats, Dolors, & Unamuno, Virgínia (2020). The transformation of language practices: Notes from the Wichi community of Los Lotes (Chaco, Argentina). En E. Moore, J. Bradley & J. Simpson (Coords.), Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities (p.76-92). Bristol: Multilingual Matters. Bristol: Multilingual Matters.
  • Dooly, Melinda & Dolors Masats. (2020). ‘What do you zinc about the project?’: Examples of technology-enhanced project-based language learning. En G. Beckett & T. Slater (Coords.), Global perspectives on project-based language learning, teaching, and assessment: Key approaches, technology tools, and frameworks (pp. 126–145). NY/Milton Park, Abingdon: Routledge.
  • Llompart-Esbert, Júlia & Nussbaum, Luci (2020). Collaborative and participatory research for plurilingual language learning. En Emilee Moore, Jessica Bradley, & James Simpson (Coords.), Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities (p.216-249). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Moore, Emilee (2020). Competence, communicative and linguistic. En J. Slanlaw (Coord.), The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology. Wiley. DOI: https://doi.org/10.1002/9781118786093.iela0070 
  • Moore, Emilee & Tavares, Gina (2020). Telling the stories of youth: co-producing knowledge across social worlds. En E. Moore, J. Bradley, & J. Simpson, J. (Coords.), Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities. Bristol: Multilingual Matters.
  • O’Dowd, Robert & Melinda Dooly. (2020). Intercultural communicative competence through telecollaboration and virtual exchange. En J. Jackson (Coord.) The Routledge handbook of language and intercultural communication, 2nd ed. (pp. 361-375). Milton Park: Routledge.
  • Vallejo Rubinstein, Claudia (2020). Translanguaging as practice and as outcome: Bridging across educational milieus through a collaborative Service-Learning project. En Emilee Moore, Jessica Bradley & James Simpson (Coords.), Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities (p. 234-250). Bristol: Multilingual Matters.

Libros

  • Moore, Emilee, Bradley, Jessica & Simpson, James (Coords.) (2020). Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities. Bristol: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/MOORE8045

Libros blancos, informes y materiales docentes (OER)

  • Dodds, C. B., Satar, M., Kharrufa, A., Seedhouse, P., Sidorova, A., Spazheva, I., Buitrago Peña, J., Dooly, M., Öztekin, E.,Akcan, S., Kotilainen, L., & Kurhila, S. (2020). Identifying requirements for supporting users in creating digital interactive cultural activities for task-based language learninghttps://doi.org/10.13140/RG.2.2.15729.51042

Edición de volúmenes temáticos

Actas de congresos

2019

Artículos

  • Borràs, Eulàlia & Emilee Moore. (2019). The plurilingual and multimodal management of participation and subject complexity in university CLIL teamwork. English Language Teaching, 12 (2), 100-112.
  • Codó, Eva & Emilee Moore. (2019). Working through asymmetries of knowledge and expertise in a ‘giving back to the field’ session. Foro de Educación, 17 (27), 147-165.
  • Czura, Anna (2019). Adolescent learners’ perceptions of assessing speaking and writing skills – critical incident analysis. Neofilolog 53(2), 281-297.
  • Llompart, Júlia (2019). Una metodología para enseñar lengua en contextos multilingües. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 85, pp. 68-73. Barcelona: Graó 
  • Llompart, Júlia (2019). Una metodologia per ensenyar llengua en contextos multilingües. Articles de Didàctica de la Llengua i la Literatura, 82, pp. 68-73. Barcelona: Graó 
  • Llompart, Júlia & Vidal, J. (2019). De ‘Châtaignier’ a ‘Castañazo’: de la intercomprensión a la traducción de cómic. Textos. Didáctica de la Lengua y la Literatura, 83, pp. 66-71.Barcelona: Graó 
  • Llompart, Júlia & Vidal, J. (2019). De châtaignier a castanya: De la intercomprensió a la traducció de còmic. Articles de Didàctica de la Llengua i la Literatura, 80, pp. 66-71. Barcelona: Graó 
  • Mont, Maria, & Dolors Masats. (2019). Training teachers for a new era. In EUSER (Ed.), New studies and research in education (pp. 115-123). Rome: EUSER & MCSER.
  • Moore, Emilee & Llompart, Julia (2019). De la didàctica de les llengües a la didàctica del plurilingüisme. CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, 2(2): 57-65. DOI: https://doi.org/10.5565/rev/clil.27
  • Pfingsthorn, J., Kramer, C., Czura, A. & Stefl, M. (2019). The formation of professional identity and motivation to engage in telecollaboration in foreign language education. European Journal of Language Policy, 11(2), 143–165. DOI:10.3828/ejlp.2019.10
  • Ploettner, Joan Catherine (2019). A critical look at teacher development for English-Medium Instruction. Language Learning in Higher Education, 9(2), 263-287.
  • Ploettner, Joan Catherine. (2019). EMI teacher and student identities and linguistic practices. Tracing classroom tensions in a teacher development process. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 7(1): 115-141.

Capítulos de libros

  • Bradley, Jessica & Moore, Emilee. (2019). Resemiotization and creative production: extending the translanguaging lens. En A. Sherris & E. Adami (Coords.) Making signs, translanguaging ethnographies: Exploring urban, rural, and educational spaces (pp. 81-101). Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cortada, Josep & Masats, Dolors (2019). Introduction: Inspiring classroom projects. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 153-156). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Dooly, Melinda; Mont, Maria & Vallejo, Claudia. (2019). Coordinating between classes: Tasks and tools. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 29-35). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Dooly, Melinda & Sadler, Randall (2019). Preparing English student-teachers with digital and collaborative knowledge: An illustrative synopsis. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 21-28). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Masats, Dolors (2019). Analysing classroom discourse. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 235-243). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Masats, Dolors; Mont, Maria & Barba, Javier (2019). Hands on! Introducing EdTech in the seminars for tutoring pre-service teachers. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 37-45). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Masats, Dolors; Mont, Maria & Gonzalez-Acevedo, Nathaly (2019). Preface. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 9-13). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Masats, Dolors & Moore, Emilee (2019). Introduction: Classroom research & teachers as researchers. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 211-213). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Moore, E. & Santello, M. (2019). Pragmatics. En J. Darquennes, J. Salmons & W. Vandenbussche (Coords.), Language contact: An international handbook, vol. 1 (pp. 136-147). Berlin: De Gruyter Mouton. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110435351-012
  • Mont, Maria & Gonzalez-Acevedo, Nathaly (2019). Coding toys while learning English: Programming with very young learners. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 59-65). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Mont, Maria, & Masats, Dolors (2019). Training teachers for a new era. A EUSER (Ed.), New studies and research in education (pp. 115-123). Rome: EUSER & MCSER.
  • Orihuela, Antonio & Masats, Dolors (2019) Introduction: Innovative approaches and pioneering resources for the foreign language classroom. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 55-57). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Pascual, Xavier & Juanhuix, Marta (2019). Introduction: Educational technology in teacher training programmes. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 17-19). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130
  • Tolosa, Constanza & Dooly, Melinda (2019). Introduction: Reflections from the classroom: Teacher internship from different perspectives. En Dolors Masats, Maria Mont & Nathaly Gonzalez-Acevedo (Coords.), Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century (pp. 119-112). Rothersthorpe: Paragon Publishing. Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130

Libros

  • Masats, Dolors; Mont, Maria & Gonzalez-Acevedo, Nathaly (Coords). (2019). Joint efforts for innovation: Working together to improve foreign language teaching in the 21st century. Rothersthorpe: Paragon Publishing. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.3064130

Edición de volúmenes temáticos

Actas de congresos

  • Pratginestós, Cèlia; Solans, Jorge & Masats, Dolors (2019).Exchanging glances on the development of a joint education and research programme carried out at a secondary school in a socioeconomically underprivileged milieu. En Luís Gómez Chova, Agustín López Martínez i Ignacio Candel Torres (Coords.), Proceedings of ICERI2019 Conference (1407-1412). Valencia: IATED Academy. ISBN: 978-84-09-14755-7
  • Masats, Dolors (2019) Proyecto lingüístico de centro y la formación holística de los aprendices de lengua(s). Memorias II Congreso Internacional en Didáctica de la Lengua Castellana. Manizales: Universidad de Manizales. https://www.congresointernacionalendidacticas.com/public/archivos/memoria_lengua_castellana.pdf
  • Masats, Dolors (2019) Planificar proyectos globales significativos. Memorial II Congreso Internacional en Didáctica de la Lengua Castellana. Manizales: Universidad de Manizales. https://www.congresointernacionalendidacticas.com/public/archivos/memoria_lengua_castellana.pdf

Libros blancos, informes y materiales docentes (OER)

2018

Artículos

Capítulos de libros

  • Bradley, Jessica & Emilee Moore (2018). Resemiotization and creative production: extending the translanguaging lens. En A. Sherris & E. Adami (Coords.) Making signs, translanguaging ethnographies: Exploring urban, rural, and educational spaces (pp. 91-111). Clevedon: Multilingual Matters. DOI: https://doi.org/10.21832/9781788921923-009
  • Czura Anna (2018). Students teachers’ international experience and their beliefs about developing intercultural communicative competence. En M. Pawlak & A. Mystkowska-Wiertelak (Coords.), Challenges of second and foreign language education in a globalized world (pág. 327-344). Cham: Springer.
  • Dooly, Melinda (2018). ‘¡Flipo con tus clases!’: La formación de profesorado en la didáctica de lenguas a través de clases invertidas y telecolaboración [‘Your Classes Flip Me Out!’: The Training of Language Teachers Through Flipped Classes and Telecollaboration]. En M. González-Lloret y M. Vinagre (Coords.) Comunicación Mediada por Tecnologías – Aprendizaje y Enseñanza de la Lengua Extranjera (pp. 167-182). UK: Equinox.
  • Dooly, Melinda (2018). “I h8 txt msgs”. How social media has had an impact on language awareness. En Peter Garrett & Josep Maria Cots (Coords.) The Routledge handbook of language awareness (pp. 306-322). London/New York: Routledge.
  • Dooly, Melinda (2018). Collaborative learning. En John I. Liontas & Margo DelliCarpini (Coords.) The TESOL encyclopedia of English language teaching (online). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons. doi:10.1002/9781118784235.eelt0394
  • Dooly, Melinda & Robert O’Dowd. (2018). Telecollaboration in the foreign language classroom: A review of its origins and its application to language teaching practices. En Melinda Dooly & Robert O’Dowd (Coords.) In this together: Teachers’ experiences with transnational, telecollaborative language learning projects (pp. 11-34). New York/Bern: Peter Lang. Gold open access
  • Llompart-Esbert, Júlia & Luci Nussbaum. (2018). Doing plurilingualism at school: keys concepts and perspectives. En Silvia Melo-Pfeifer & Christian Helmchen (Eds.), Plurilingual Literacy Practices (pp. 19-39). Peter Lang
  • Mont, Maria & Dolors Masats. (2018). Tips and suggestions to implement telecollaborative projects with young learners. En Melinda Dooly & Robert O’Dowd (Coords.) In this together: Teachers’ experiences with transnational, telecollaborative language learning projects (pp. 92-122). New York/Bern: Peter Lang. Gold open access
  • Moore, Emilee & Juli Palou. (2018).  Reading in multilingual environments.  En Silvia Melo-Pfeifer & Christian Helmchen (Coords.), Plurilingual Literacy Practices (pp.79-102). Peter Lang.
  • Vallejo, Claudia & Artur Noguerol. (2018) La multiculturalitat en els projectes de treball: les catifes viatgeres. En Silvia Melo-Pfeifer & Christian Helmchen (Coords.), Plurilingual Literacy Practices (pp.103-118). Peter Lang.

Libros

Volumenes temáticos

Libros blanco y informes

Actas de congresos

  • Dooly, Melinda (2018). Foreword. En Ruth Breeze & Pilar Gerns (Coords.) Developing creativity in content and language learning (pp. 3-6). Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra
  • Mont, Maria, & Dolors Masats. (2018). Training teachers for a new era. En Ahmet Ecirli (Coord.), 16th International Conference on Social Sciences Proceedings Book (pp. 219-227). France: EUSER.

Reseñas de libros

2017

Artículos

Libros

  • Jurado, Fabio, Lomas, Carlos & Tusón, Amparo (2017). Las máscaras de la educación y el poder del lenguaje. México: Castellanos Editores / Red de Lenguajes para la Transformación de la Escuela y la Comunidad. Bogotá: Aula de Humanidades / Red Colombiana para la Transformación de la Formación Docente en Lenguaje.

Capítulos de libros

  • Antoniadou, Victoria (2017). Collecting, organizing and analyzing multimodal data sets: the contributions of CAQDAS. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 435-450). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.640
  • Antoniadou, Victoria (2017). Recoger, organizar y analizar corpus de datos multimodales: las contribuciones de los CAQDAS. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 451-467). Dublin, Irlanda/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.641
  • Antoniadou, Victoria & Dooly, Melinda (2017). Educational ethnography in blended learning environments. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 237-263). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.630
  • Antoniadou, Victoria & Dooly, Melinda (2017). Etnografia educativa en contextos d’aprenentatge mixt. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 264-292). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.631
  • Borràs, Eulàlia (2017). Com s’escriu un text de recerca?. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 469-482). Dubliin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.642
  • Borràs, Eulàlia (2017). How to write a research paper. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 483-496). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.643
  • ​Canals, Laia (2017). Instruments per a la recollida de dades. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 377-389). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.636
  • Canals, Laia (2017). Instruments for gathering data. In Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 390-401). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.637
  • Corona, Víctor (2017). Un acercamiento etnográfico al estudio de las variedades lingüísticas de jóvenes latinoamericanos en Barcelona. In Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 151-169). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.626
  • Corona, Víctor (2017). An ethnographic approach to the study of linguistic varieties used by young Latin Americans in Barcelona. In Emilee Moore & Melinda Dooly (Eds), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 170-188). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.627
  • Dooly, Melinda (2017). Telecollaboration. En Carol Chapelle & Shannon Sauro (Coords.) The handbook of technology in second language teaching and learning (pp. 169-183). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.
  • Dooly, Melinda (2017). A Mediated Discourse Analysis (MDA) approach to multimodal data. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 189-211). Dublin, Irlanda/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.628
  • Dooly, Melinda (2017). Una aproximació a dades multimodals amb l’anàlisi del discurs mediat. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 212-235). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.629
  • Dooly, Melinda & Moore, Emilee (2017). Introduction: qualitative approaches to research on plurilingual education. In Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 1-10). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.618
  • Dooly, Melinda & Moore, Emilee (2017). Introducció: enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Eds), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 11-20). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.619
  • Dooly, Melinda, Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (2017). Research ethics. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 351-362). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.634
  • Dooly, Melinda, Moore, Emilee & Vallejo, Claudia (2017). Ética de la investigación. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 363-375). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.635
  • Masats, Dolors (2017). L’anàlisi de la conversa al servei de la recerca en el camp de l’adquisició de segones llengües (CA-for-SLA). En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 293-320). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.632
  • Masats, Dolors (2017). Conversation analysis at the service of research in the field of second language acquisition (CA-for-SLA). En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 321-347). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.633
  • Masats, Dolors,  Juanhuix, Marta & Albines, Javier (2017). The more I cook, the more I learn: Tracing Claire’s learning itinerary through her participation in four cooking sessions. En Paul Seedhouse (Coord.) Task-based language learning in an immersive digital environment: The European digital kitchen (pp. 181-205). Londres: Bloomsbury.
  • Moore, Emilee & Llompart, Júlia (2017). Collecting, transcribing, analyzing and presenting plurilingual interactional data. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 403-417). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.638
  • Moore, Emilee & Llompart, Júlia (2017). Recoger, transcribir, analizar y presentar datos interaccionales plurilingües. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (pp. 418-433). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.639
  • Noguerol, Artur (2017). Epíleg. In Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 497-500). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.644
  • Noguerol, Artur (2017). Epilogue. In Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 501-504). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.645
  • Nussbaum, Luci (2017). Investigar con docentes. In Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 23-45). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.620
  • Nussbaum, Luci (2017). Doing research with teachers. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 46-67). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.621
  • Pascual, Xavier (2017). Investigar las propias prácticas docentes a través de la investigación-acción. EnIn Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 69-87). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.622
  • Pascual, Xavier (2017). Investigating one’s own teaching practices using action research. Enn Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 88-105). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.623
  • Tusón, Amparo (2017). Prólogo. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. xiv-xvii). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.616
  • Tusón, Amparo (2017). Prologue. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. xviii-xx). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.617
  • Tusón, Amparo (2017). “La fuerza de las palabras”. En Fabio Jurado, Carlos Lomas & Amparo Tusón (Coords), Las máscaras de la educación y el poder del lenguaje: 121-146. México: Castellanos Editores / Red de Lenguajes para la Transformación de la Escuela y la Comunidad. Bogotá: Aula de Humanidades / Red Colombiana para la Transformación de la Formación Docente en Lenguaje.
  • Unamuno, Virginia & Patiño, Adriana (2017). Producir conocimiento sobre el plurilingüismo junto a jóvenes estudiantes: un reto para la etnografía en colaboración. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Eds), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 107-128). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.624
  • Unamuno, Virginia & Patiño, Adriana (2017). Producing knowledge about plurilingualism with young students: a challenge for collaborative ethnography. En Emilee Moore & Melinda Dooly (Coords), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 129-149). Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.625

Libros

  • Moore, Emilee & Dooly, Melinda (Coords.) (2017), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe- Dublin, Ireland/Voillans, France: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.9781908416476

Libros blanco, informes y materiales docentes (OER)

Otros publicaciones

  • Calsamiglia, Helena, Juanhuix, Marta, Llompart, Júlia, Moore, Emilee & Tusón, Amparo (2017). Converses amb John Gumperz. https://gumperz.wordpress.com/
2016

Artículos

Libros

  • Holmes, Prue, Dooly, Melinda & O’Regan, John P. (Coords.) (2016). Intercultural dialogue. Questions of theory, research and practice. London/New York: Routledge/Taylor & Francis.
  • Masats, Dolors & Nussbaum, Luci (2016) (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria. Madrid: Síntesis.

Capítulos de libros

  • Dooly, Melinda (2016). ‘Please remove your avatar from my personal space’: Competences of the telecollaboratively efficient person. En Tim Lewis & Robert O’Dowd (Coords.) Online intercultural exchange: Policy, pedagogy, practice (pp. 192-208). NY/London: Routledge.
  • Dooly, Melinda (2016). Proyectos didácticos para aprender lenguas. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.169-193). Madrid: Síntesis.
  • Dooly, Melinda (2016). Desarrollo de destrezas comunicativas. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.195-223). Madrid: Síntesis.
  • Masats, Dolors (2016). Recursos y materiales para aprender lenguas. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp. 225-251). Madrid: Síntesis.
  • Masats, Dolors (2016). Gestión de la comunicación en las aulas. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.143-168). Madrid: Síntesis.
  • Masats, Dolors & Noguerol. Artur (2016). Proyectos lingüísticos de centro y currículo. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.59-84). Madrid: Síntesis.
  • Moore, Emilee (2016). Aprendizaje de lenguas e interacción social. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.35-58). Madrid: Síntesis.
  • Moore, Emilee & Nussbaum, Luci (2016). Plurilingüismo en la formación del alumnado de la ESO. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Ed.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.15-33). Madrid: Síntesis.
  • Nussbaum, Luci (2016). Estudio de la interacción en el aula de lengua extranjeraEn In Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.113-142). Madrid: Síntesis.
  • Nussbaum, Luci (2016). Prácticas plurilingües y aprendizaje de lenguas en la adolescencia. En VVAA, Enseñar español a niños y adolescentes. Enfoques y tendencias. Barcelona: Difusión, pp. 131-138.

Coordinación de volumenes temáticos

  • Lewis, Tim, O’Rourke, Breffni & Dooly, Melinda (Coords.) (2016).  Online intercultural exchange. Innovation in Language Learning and Teaching, Special Issue, 10 (1). DOI: 10.1080/17501229.2015.1133541
  • Moore, Emilee, Garrido, Maria Rosa & Aliagas, Cristina (Coords.) (2016). Hip Hop, language and identity: Bridging organic learning and institutional learning spaces. Linguistics and Education, special issue, 36.

Libros blanco, informes y materiales docentes (OER)

  • Baynham, Michael, Bradley, Jessica, Callaghan, John, Hanusova, Jolana, Moore, Emilee & Simpson, James (2016). Heritage with no fixed abode: Transforming cultural heritage for migrant communities in inner-city Leeds. Working Papers in Translanguaging and Translation, 15.
2015

Artículos

  • Dooly, M. (2015). It takes research to build a community: Ongoing challenges for scholars in digitally-supported communicative language teaching. Calico Journal, 32(1): 172-194
  • Dooly, M., & Masats, D. (2015). A Critical Appraisal of Foreign Language Research in CLIL, YLL and TELL in Spain (2003-2012). Language teaching, 48(3): 1-30.
  • Helm, F. (2015). The practices and challenges of telecollaboration in higher education in Europe. Language Learning & Technology,19(2): 197-217. Available at https://llt.msu.edu/issues/june2015/helm.pdf
  • Moore, E. (2015). Language learning in ‘the wild’ in transnational encounters. RESLA Spanish Journal of Applied Linguistics, 28 (2), 382-415.
  • Moore, E., Ploettner, J. & Deal, M. (2015). Exploring professional collaboration at the boundaries between content and language teaching from a CHAT approach. Ibérica, 30, 85-104.
  • Ploettner, J. (2015). Learning opportunities through a student generated assessment tool. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 8(4), 62-81. DOI: https://dx.doi.org/10.5565/rev/jtl3.628

Capitulos de libros

  • Borràs, E., Moore, E., Nussbaum, L. (2015). Comment les étudiants montrent leurs connaissances dans des interactions internationales. En X. Gradoux, Jacquin, J. i Merminod, G. (Coords), Agir dans la diversité. Lovaina: de Boeck, pp. 171-190. 
  • Dooly, M. (2015). Networked classrooms and networked minds: Language teaching in a brave new world. En C. J. Jenks & P. Seedhouse (Coords.) International perspectives on the ELT classroom (pp. 84-109). Houndsmills, Basingstoke/New York: Palgrave MacMillan.
  • Dooly, M. (2015).  Learning to e-function in a brave new world:Language teachers’ roles in educating for the future. En A. Turula, B. Mikolajewska, & D. Stanulewicz (Coords.) Insights into technology enhanced language pedagogy (pp. 11-25). Warsaw Studies in English Language and Literature. Vol. 18, J. Fisiak (Ed.). Bern/Vienna: Peter Lang.
  • Tusón, A. (2015) El estudio del uso lingüístico. En C. Lomas (Coords.) Fundamentos para una enseñanza comunicativa del lenguaje. Barcelona: Graó, pp.25-74. [Catalan version: L’estudi de l’ús lingüístic. In C. Lomas (Ed.) Fonaments per a un ensenyament comunicatiu del llenguatge. Barcelona: Graó, 25-81.

Libros

  • Dooly, M. & O’Dowd, R. (series editors) (2015) Tcherepashenets, N. (Coord.) Globalizing On-line: Telecollaboration, Internationalization and Social Justice. Telecollaboration in Education, vol. 4. Bern: Peter Lang. 
  • Espinet, M., González-Monfort, N.,  Junyent, M., Marbà, A., Masats,D., Moore, E. &  Valdés-Sánchez, L. (2015) CLIL FAQs: Orientacions per introduir l’anglès en la docència universitària. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. ISBN: 978-84-942706-8-0

Coordinación de volumenes temáticos:

Actas de congresos:

2014

Artículos

  • Dooly, M., Mont, M. & Masats, D. (2014). Becoming little scientists: A case study of technologically-enhanced project-based language learning. APAC Journal, 78: 34-40.
  • Moore, E. (2014). Constructing content and language knowledge in plurilingual student teamwork: Situated and longitudinal perspectives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17 (5), 586-609.
  • Moore, E. & Patiño-Santos, A. (2014). Plurilingual resources for ‘welcoming’ at a university service for international students. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 02/2014; 35(4). DOI:10.1080/01434632.2013.874437. 
  • Nussbaum, L. (2014). Una didàctica sociolingüística de les llengües? Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 7-3, pp : 1-13. 
  • Oller, M. & Vallejo, C. (2014). Investigar para innovar: De ‘local’ a ‘inmigrante’. Una mirada crítica y constructiva del fenómeno migratorio a partir de la situación laboral de los jóvenes. Enseñanza de las Ciencias Sociales, 13, 141-151.

Capítulos de libros

  • Calsamiglia, H. & Tusón, A. (2014). El saber sobre la lengua y el saber hacer cosas con las palabras. En C. Lomas (Coord.) La educación lingüística, entre el deseo y la realidad. Competencias comunicativas y enseñanza del lenguaje (pp.21-36). Barcelona: Octaedro.
  • Dooly, M. (2014).Crossing the intercultural borders into 3rd space culture(s): implications for teacher education in the twenty-first century. En J. O’Regan, J. Wilkinson & M. Robinson (Coords.) Travelling languages: Culture, communication and translation in a mobile world (pp. 21-39). NY: Taylor & Francis/Routledge.
  • Moore, E. & Nussbaum, L. (2014). Building a multilingual university in institutional policies and everyday practices. En Unger, J. W., Krzyżanowski, M. & Wodak, R. (Coords.) Multilingual Encounters in Europe’s Institutional Spaces (pp. 243-269). London: Continuum. Check a review of this book here.
  • Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2014). Luces y sombras de la educación plurilingüe en España y América Latina. En C. Lomas (Coord.) La educación lingüística, entre el deseo y la realidad. Competencias comunicativas y enseñanza del lenguaje. Barcelona: Octaedro. 
  • Tusón, A. (2014) Aportaciones de la Pragmática y del Análisis del Discurso a la enseñanza del Español como Lengua Extranjera. En Beatriz Ferrús & Dolors Poch (Coords.) El español entre dos mundos: estudios de ELE en lengua y literatura. Madrid: Iberoamericana Editorial Vervuert, pp.159-177.
2013

Artículos

  • Dooly, M. & Sadler, R. (2013) Filling in the gaps: Linking theory and practice through telecollaboration in teacher education. ReCALL Journal, 25: 4-29.
  • Helm, F. (2013). A dialogic model for telecollaboration. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 6(2), 22-48.
  • Llompart Esbert, J. (2013). De madres a hijas, de hijas a madres: El cambio en la transmisión intergeneracional de lenguas, Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 6(3), 47-65.
  • Moore, E. & Nussbaum, L. (2013). La lingüística interaccional y la comunicación en las aulas. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 63, 43 – 50.
  • Moore, E., Nussbaum, L., Borràs, E. (2013). Plurilingual teaching and learning practices in ‘internationalised’ university lectures. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16 (4), 471 – 493.
  • Vallejo, C. & Dooly, M. (2013). Early school leavers and social disadvantage in Spain: From books to bricks and vice-versa. A Ross, A. & Leathwood, C. (eds.) Early School Leavers and Social Disadvantage. Special Issue of European Journal of Education, 48(3): 389-404. Available here.

Capítulos de libros

  • Dooly, M. (2013) Promoting competency-based language teaching through project-based language learning. En M.L. Pérez Cañado (Coord.) Competency-based language teaching in higher education (pp. 77-92). Dordrecht: Springer.
  • Dooly, M. (2013) Speaking like a ‘glocal’: Using computer-mediated communication in language teacher education to promote network learning. En S. Ben Said & L. Jun Zhang (Coords.) Language teachers and teaching: Global perspectives, local initiatives (pp. 237-255). NY: Taylor & Francis/Routledge.
  • Dooly, M. (2013) Focusing on the social: Research into the distributed knowledge of novice teachers in online exchange. En C. Meskill  (Coord.) Online teaching and learning: Sociocultural dimensions (pp. 137-155). New York & London: Continuum / Bloomsbury Academic.
  • Moore, E., Borràs, E., & Nussbaum, L. (2013): Plurilingual resources in lingua franca talk: An interactionist perspective. En Haberland, H., Lønsmann, D., Preisler, B. (Coords.), Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International Tertiary Education. Dordrecht: Springer, pp. 53-84.
  • Nussbaum, L., Moore, E., & Borràs, E. (2013): Accomplishing multilingualim through plurilingual activities. En Berthoud, A-C., Grin, F., Lüdi, G. (Coords.), Exploring the Dynamics of Multilingualism: The DYLAN Project. Amsterdam: John Benjamins, pp. 229-252.
  • Nussbaum, L. (2013) Socialisation langagière et construction des identités. En B. Falaize, Ch. Heimberg & O. Louves (Coords.) L’école et la nation. Lyon: ENS Éditions, 195-206.
  • Nussbaum, L. (2013) De las lenguas en contacto al habla plurilingüe. En A. Maldonado, V. Unamuno (Coords.) Prácticas y repertorios plurilingües en Argentina. Bellaterra: GREIP-UAB, 273-283.
  • Nussbaum, L. (2013) Interrogations didactiques sur l’éducation plurilingue. En V. Bigot, A. Bretegnier & M. Vasseur (Coords.) Vers le plurilinguisme ? 20 ans après. Paris: Albin Michel, 85-93.
  • Sadler, R., & Dooly, M. (2013). Language learning in virtual environments:  Research and practice. En M. Thomas, H. Reinders & M. Warschauer (Coords.) Contemporary Computer-Assisted Language Learning, pp. 159-182. London/Sydney: Bloomsbury.
2012

Artículos

  • Corona, V., Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2012) The emergence of new linguistic repertoires among Barcelona’s youth of Latin American Origin. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2), pp.182-194, Special Issue: Catalan in the 21st century. Available here.
  • Moore, E. (2012). The role of metalinguistic awareness in the effective teaching of foreign languages (Rethinking Education, vol. 10), by Anthony David Roberts (2011). Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 5 (3), 66-71.
  • Moore, E., Nussbaum, L. & Borràs, E. (2012) Plurilingual teaching and learning practices in ‘internationalised’ university lectures. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Available at:https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/13670050.2012.702724
  • Ploettner, J. (2012). Book Review: A beginner’s guide to doing your education research project, by Mike Lambert (2012), Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 5(4), 75-79.

Libros

  • Ross, A., Dooly, M. & Hartsmar, N. (2012) Equalities and education in Europe: Explanations and excuses for inequality. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. ISBN: 978-1443836449

Libros coordinados

  • Dooly, M. & O’Dowd, R. (Coords.) (2012) Researching online interaction and exchange in foreign language education. Bern: Peter Lang. ISBN: 978-3034311557
  • Evnitskaya, N., Martínez, H., Moore, E. & Vallejo, C. (Coords.) (2012). TRICLIL 2012 Proceedings: Better CLIL: More Opportunities in Primary, Secondary and Higher Education. II International Round Table on CLIL Programmes & VI Colloquium on CLIL in Catalonia. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona (book published in CD-ROM).
  • Mondada, L. & Nussbaum, L. (Coords.) (2012) Interactions Cosmopolites: L’Organisation de la Participation Plurilingue. Limoges: Editions Lambert Lucas. ISBN 978-2359350272
  • Unamuno, V. & Maldonado, A. (Coords.) (2012) Prácticas y repertorios plurilingües en Argentina. Bellaterra: GREIP. Available here.

Capítulos de libros

  • Borràs, E., Moore, E., Nussbaum, L. y Patiño, A.(2012). Variété des pratiques plurilingues dans des cours universitaires en L2. En L. Mondada y L. Nussbaum (Coords.), Interactions cosmopolites: l’organisation de la participation plurilingue (pp. 63 – 98). Limoges: Editions Lambert Lucas. 
  • Nussbaum, L. & Masats, D. (2012) Socialisation langagière en Catalogne: le mutilinguisme comme étayage de pratiques monolingües. En M. Dreyfus & J.M. Prieurs (Coords.) Hétérogénéite´et variation. Perspectives socolinguistiques, didactiques et anthropologiques. París: Michel Houdiard éditeur, 155-167. ISBN 978-2-35692-071-3.
  • Patiño-Santos, A. & Vallejo, C. (2012) Dealing with multiculturalism in the Spanish classroom. En J. Spinthourakis, J. Lalor & W. Berg (Coords.), Cultural Diversity in the Classroom. VS Verlag-Springer, 145-162.
  • Sadler, R. & Dooly, M. (2012) Language learning in virtual worlds: Research and practice. En M. Thomas, H. Reinders & M. Warschauer (Coords.) Contemporary computer-assisted language learning (pp. 159-182). London & New York: Continuum.
2011

Artículos

  • Antoniadou, V. (2011). New media, new communicative genres and inclusive technology-mediated L2 pedagogy: A conversation with Steve Thorne. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature 4(4).
  • Antoniadou, V. (2011). Using Activity Theory to understand the contradictions in an online transatlantic collaboration between student-teachers of English as a Foreign Language. ReCALL 23(3): 233-251.
  • Antoniadou, V. (2011). Virtual collaboration, ‘perezhivanie’ and teacher learning: A socio-cultural-historical perspective.Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature 4(3): 53-70. ISSN 2013-6196.
  • Dooly, M. (2011) Crossing the intercultural borders into 3rd space culture(s): implications for teacher education in the twenty-first century. Language and Intercultural Communication, 11(4): 319-337. Available here.
  • Dooly, M. (2011) Divergent perceptions of telecollaborative language learning tasks: Tasks-as-workplan vs. task-as-process.Language Learning & Technology, 15(2): 69-91. Available here.
  • Dooly, M. & Masats, D. (2011) Closing the loop between theory and praxis: New models in EFL teaching. ELT Journal, 65(1): 42-51. Available here.
  • Dooly, M., & Masats, D. (2011). Una mirada, desde una perspectiva interactivista, hacia el proceso de construcción de tareas comunicativas. Hechos y Proyecciones del Lenguaje, 20: 100-126. Available here.
  • Masats, D. & Dooly, M. (2011) Rethinking the use of video in teacher education: A holistic approach. Teaching and Teacher Education, 27(7): 1151-1162. Available here.

Capítulos de libros

  • Masats, Dolors & Unamuno, Virgínia (2011). Case study 9: Getting students to document linguistic diversity. En Jim Cummins & Margaret Early (Coords.) Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools (p. 113-116). London: Trentham Books Limited. ISBN: 9781858564784
  • Moore, E. & Nussbaum, L. (2011). Què aporta l’anàlisi conversacional a la comprensió de les situacions d’AICLE. En Escobar, C., Nussbaum, L. (Coords.) Aprender en Otra Lengua / Aprendre en una Altra Llengua. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB.
  • Nussbaum, L. y Cots, J-M. (2011) Doing learning languages in a multilingual context: Pragmatic aspects of classroom discourse in Catalonia. En L. Payrató & J.M. Cots (Coords.) The Pragmatics of Catalan. Londres: De Gruyter, 331-359.

Libros

  • Escobar Urmeneta, C., Evnitskaya, N., Moore, E. & Patiño, A.(Coords.)  (2011). AICLE/CLIL/EMILE. Educació plurilingüe: Experiencias, Research  & Politiques. Bellaterra: Servei de publicacions de la UAB. ISBN 978-84-490-2678-2
  • Escobar Urmeneta, C. & Nussbaum, L. (Coords.) (2011) Aprendre en una altra llengua / Learning through another language / Aprender en otra lengua. Bellaterra: Servei de publicacions de la UAB. ISBN 978-84-490-2677-5. Available here.

Libros blancos, informes y materiales docentes (OER)

  • Antoniadou, V., Canals, E., Mohr, C., and Zourou, K. (2011). Young people with fewer opportunities learning languages informally: perceptions and uses of ICT and social media. Report within the project “Language learning and social media: 6 key dialogues”. Available at:https://www.elearningeuropa.info/languagelearning 
  • Nussbaum, L., Moore, E., y Borràs, E. (2011). Accomplishing multilingualism through plurilingual activities. DYLAN Working Papers, 6b.
2010

Artículos

  • Dooly, M. (2010). Empowering Language Minorities through Technology: Which Way to Go. eLearning Papers 2(19) abril 2010. ISSN 1887-1542. Available here.
  • Martínez, M. & Nussbaum, L.  (2010). Ús del català entre alumnat autòcton i al•lòcton. Treballs de Sociolingüística Catalana, 20: 301-315.
  • Moore, E. & Dooly, M. (2010). ‘How Do the Apples Reproduce (Themselves)?” How Teacher Trainees Negotiate Language, Content, and Membership in a CLIL Science Education Classroom at a Multilingual University. Journal of Language, Identity & Education, 9 (1), 58 – 79. 
  • Rocha, P. & Nussbaum, L.  (2010). Les feines del mar. Aproximació a l’ús de les llengües a través de l’estudi del medi. Guix, 362: 49-54.

Libros

  • Lomas, C. & Tusón, A. (2010) Las lenguas del mundo. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 54: 5-8. ISSN 1133-9829.

Capítulos de libros

  • Corona, V. (2010). Globalización, Identidades y escuela: “lo latino” en Barcelona. En O. Guash & M. Milian (Coords.) L’educació lingüística i literària en entorns multilingües. Recerca per a nous contextos. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, pp. 315-330.
  • Dooly, M. (2010). Their Hopes, Fears and Reality: Introduction. En Dooly, M. (Coord.) (2010) Their Hopes, Fears and Reality. Working with Children and Youth for the Future. Bern: Peter Lang, pp.9-36. ISBN: 978-3-0343-0441-2. 
  • Dooly, M. (2010) The teacher 2.0. En S. Guth & F. Helm (Coords.) Telecollaboration 2.0: Language, literacies and intercultural learning in the 21st Century (pp. 277-303). Bern: Peter Lang.
  • Dooly, M. (2010). Their Hopes and Fears: A Catalyst for Project-Based Language Learning. En Dooly, M. (Coord.) (2010) Their Hopes, Fears and Reality. Working with Children and Youth for the Future. Bern: Peter Lang, pp.99-132. ISBN: 978-3-0343-0441-2.
  • ​Dooly, M. (2010). Share and share alike: Analysis of the Ultimatum Game exchange in the same countries. En Dooly, M. & Ross, A. (Coords.) (2010) What’s fair? Young Europeans’ Constructions of Equity, Altruism and Self-esteem. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, pp.67-80.
  • Dooly, M. & Vallejo, C. (2010). Over the Border: Playing with Unknown people from a Different Country. En Dooly, M. & Ross, A. (Coords.) (2010) What’s fair? Young Europeans’ Constructions of Equity, Altruism and Self-esteem. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, pp.95-106.
  • Escobar Urmeneta, C.  &  Nussbaum, L.  (2010) Politiques, pratiques et perspectives de l’éducation linguistique en Espagne. En Max Niemeyer Verlag  (Coord.) Fremdsprachen an den Schulen der Europäischen Union / Foreign languages in the schools of the European Union / Langues étrangères dans les écoles de l’Union européenne.  Sociolinguistica book series, 24: 120-133.  ISSN 0933-1883.
  • Moore, E. (2010) Exploring plurilingualism as a teaching/learning resource in higher education English-medium classrooms. En Guasch, O. & Milian, M. (eds.) L’educació lingüística i literària en entorns multilingües. Recerca per a nous contextos. Servei de Publicacions de la UAB: Bellaterra.  
  • Nussbaum, L.  (2010). « Glossaire d’équivalences (français-catalan). In J.P. Robert & É. Rosen (Coords), Dictionnaire pratique du CECR (pp. 306-310). Paris: Ophrys.
  • Oller, M., Vallejo, C. &  Dooly, M. (2010) Com veuen els joves el futur? Una recerca sobre la construcció de la identitat europea. En Pagès, J. & González, N. (Coords.) (2010) La construcció de les identitats i l’ensenyament de les Ciències Socials, de la Geografia i de la Història. Documents 93. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, pp. 171-177. ISBN: 978-84-490-2652-2. 
  • Ross, A. & Dooly, M. (2010) Young people’s understanding of equity and fairness. En Dooly, M. & Ross, A. (Coords.) (2010) What’s fair? Young Europeans’ Constructions of Equity, Altruism and Self-esteem. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, pp.11-26.
  • Ross, A. & Dooly, M. (2010) Some conclusions, some reflections and some potential developments. En Dooly, M. & Ross, A. (Coords.) (2010) What’s fair? Young Europeans’ Constructions of Equity, Altruism and Self-esteem. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, pp.129-138.
  • Unamuno V. & Masats D. (2010) Diversidad lingüística en Barcelona: Una experiencia de investigación colaborativa. En Nothstein, S., Pereira, M.C. & Valente, E. (Coords.) Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra UNESCO en Lectura y Escritura. Cultura Escrita y Políticas Pedagógicas en las Sociedades Latinoamericanas Actuales (pp. 158-169). 11, 12 y 13 de agosto de 2010, Universidad Nacional de General Sarmiento UNGS.  ISSN 2314-2235. Available here.
  • Vallejo, C. & Oller, M. (2010) Third World Solidarity and ‘My World’ Insolidarity: Working with the Wide Spectrum of Students’ Attitudes towards Others. En Dooly, M. (Coord.) (2010) Their Hopes, Fears and Reality. Working with Children and Youth for the Future. Bern: Peter Lang, pp.37-74. ISBN: 978-3-0343-0441-2. 
  • Vallejo, C. & Oller, M. (2010). Una investigación sobre esperanzas y temores de los jóvenes europeos a partir de la utilización de metodologías híbridas. En Avila, R.M.; Rivero, P. & Domínguez, P.L. (Coords.), Metodología de Investigación en Didáctica de las Ciencias Sociales (pp. 235-246). Zaragoza: AUPDCS-UNIZAR.

Libros coordinados

  • Dooly, M. (Coord.) (2010) Their Hopes, Fears and Reality. Working with Children and Youth for the Future. Bern: Peter Lang. ISBN: 978-3-0343-0441-2.
  • Dooly, M. & Ross, A. (Coords.) (2010) What’s fair? Young Europeans’ Contructions of Equity, Altruism ans Self-esteem. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona. ISBN: 978-84-608-1112-1.

Actas de congresos

  • Vallejo, C. & Dooly, M. (2010). The Concerns Of Young People In Spain: Students and Educators Perspectives. En Cunningham, Peter & Fretwell, Nathan (Coords.) Lifelong Learning and Active Citizenship. Proceedings of the twelfth Conference of the Children’s Identity and Citizenship in Europe Academic Network. London: CiCe. ISBN: 978-1-907675-01-0

Libros blancos, informes y materiales docentes (OER)

  • Borràs, E., Canals, L., Dooly, M., Moore, E. & Nussbaum, L. (2010). Deliverable 4.3: Working Paper 4. DYLAN Project, 9–21. 
  • Borràs, E., Moore, E. & Nussbaum. L. (2010). Exploring plurilingual and multimodal resources for participation in higher education CLIL contexts. Deliverable 5.3: Working Paper 5. DYLAN Project.
  • Corona, V. (2010). Educación lingüística de jóvenes latinoamericanos: un relato etnográfico en familias, niños, niñas y jóvenes inmigrantes. Grupo Interdisciplinario de Investigador@s Migrantes (coord). Madrid: La casa encendida, pp. 151-158.
  • Moore, E. & Patiño-Santos, A. (2010). Exploring identity in plurilingual service encounters at a Catalan university. Deliverable 5.3: Working Paper 5. DYLAN Project.
2009

Artículos

  • Dooly, M. (2009) New competencies in a new era? Examining the impact of a teacher training project. ReCALL 21(3): 352-369. 
  • Dooly, M. & Unamuno, V. (2009) Multiple languages in one society: categorisations of language and social cohesion in policy and practice. Journal of Education Policy 24(3): 217-236. 
  • Noguerol, A. (2009). Didàctica de les llengües en entorns multiculturals. Perspectiva Escolar, 337: 20-27. ISNN 0210 2331.
  • Nussbaum, L.(2009) Integrar lengua y contenidos. Cuadernos de Pedagogía, 395: 56-58. 
  • Tusón, A. & Vera M. (2009) El comentario de textos. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 52: 5-10. ISSN 1133-9829

Libros

  • Barrieras, M., Comellas, P., Fidalgo, M., Junyent, M.C. & Unamuno, V. (2009). Diversitat lingüística a l’aula. Construir centres educatius plurilingües. Barcelona: Ed. Eumo/F.J.Bofill. ISBN: 978-84-9766-323-6.
  • Dooly, M. (2009). Doing diversity: Teachers’ construction of classroom reality. Bern: Peter Lang.
  • Lomas, C. & Tusón, A. (2009) Enseñanza del lenguaje, emancipación comunicativa y educación crítica (El aprendizaje de competencias comunicativas en el aula). México: Edere.

Capítulos de libros

  • Canals, E. (2009) El projecte Linguamón Audiovisual i les seves possibilitats com a eina de comunicació multilingüe. En Junyent, M. Carme (Coord.) Llengua i acollida (pp. 137-148). Barcelona, Horsori: ISBN: 978 84 96108 69 1.
  • Dooly, M. & Moore, E. (2009) Plurilingual talk-in-interaction in an initital teacher training CLIL class. En Veronesi, D. & Nickenig, C. (Coords.) Bi- and Multilingual Universities: European Perspectives and Beyond (pp. 181-190). Bozen-Bolzano University Press: Bozen-Bolzano.
  • Feixas, M., Codó, E., Couso, D., Espinet, M. & Masats, D. (2009). Enseñar en inglés en la universidad: Reflexiones del alumnado y el profesorado entorno a las experiencias AICLE. En R. Roig Vila, J. Blasco, M. A. Cano, R. Gilar, A. Lledó & C. Mañas (Coords.) Investigar desde un contexto educativo (p. 137-153). Alcoy: Editorial Marfil / Universidad deAlicante. ISBN: 978-84-268-1460-9. Depósito Legal: A-401-2009.
  • Unamuno, V.  (2009) Dinàmiques sociolingüístiques i immigració: l’escola com a microcomunitat. En Junyent, M. Carme (Coord.) Llengua i acollida. Barcelona: Horsori. ISBN: 978 84 96108 69 1.

Libros blancos, informes y materiales docentes (OER)

  • Dooly, M. & Vallejo, C. (2009) Linguistic Minorities Thematic Report. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). London: IPSE. Available here.
  • Dooly, M. & Vallejo, C. (2009). “It’s the thing to do”: Spanish students’ intra- and international Ultimatum Game exchange. En Cunningham, P. (Coord.) Human Rights and Citizenship Education. Proceedings of the eleventh Conference of the Children’s dentity and Citizenship in Europe Academic Network. London, CiCe. ISBN: 9780956278968. 
  • Ross, A. et. al. (2009) Overall Report. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). London: IPSE. Available here
  • Vallejo, C. & Dooly, M. (2009) Country Report: Malta. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). Available here.

​Conference proceedings

  • Dooly, M. & Vallejo, C. (2009) Minority language groups and educational agendas in Europe: An overall perspective of educational disadvantages affecting linguistic minorities and “good practices” to ameliorate these inequalities. En ICML XII. Conference Abstracts. Tartu: University of Tartu.
  • Espinet, M., Masats, D., Grau, P & Oliver, S. (2009). Enhancing university students’ critical skills through CLIL methodology: The relationship between English and critical reading competences. En L. Gómez Chova, D. Martí Belenguer & I. Candel Torres (Coords.) Proceedings of EDULEARN09 Conference (p. 4496-4507). Valencia : IATED. ISBN: 978-84-612-9802-0. Depósito Legal: V-2286-2009.
  • Masats, D., Dooly, M. & Costa, X. (2009). Exploring the potential of language learning through video making. En L. Gómez Chova, D. Martí Belenguer & I. Candel Torres (Coords.) Proceedings of EDULEARN09 Conference (p. 341-352). Valencia: IATED. ISBN: 978-84-612-9802-0. Depósito Legal: V-2286-2009.Original text in english. German version.
2008

Artículos

  • Calsamiglia, H. & Tusón, A. (2008) Aportaciones del análisis del discurso a la educación lingüística. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 49: 14-27. ISSN 1133-9829
  • Corona, V., Nussbaum, L. & de la Rocha, P. (2008), El castellano que usan los escolares de Cataluña, Cuadernos de Pedagogía, 378, 27-30. ISSN: 0210-0630.   
  • Corona, V. &  Unamuno, V. (2008) Reflexión, conciencia e ideología lingüísticas en el discurso de jóvenes latinoamericanos. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura, 49: 48-56. ISSN 1133-9829
  • Cots, J.M. & Nussbaum, L. (2008) Communicative competence and institutional affiliation: interactional processes of identity construction by immigrant students in Catalonia, International Journal of Multilingualism, 5. pp. 17-40. ISSN: 1479-0718  Download.
  • Dooly, M. (2008) Review: Carmen Muñoz (ed.) (2006) Age and the Rate of Foreign Language Learning. Clevedon, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters. Atlantis, 30(1): 3-8.
  • Dooly, M. (2008) Understanding the Many Steps for Effective Collaborative Language Learning. Language Learning Journal, 36(1): 95-78. ISSN 0957-1736
  • Dooly, M. & Masats, D. (2008). Russian dolls: Using projects to learn about projects. GRETA Journal 16(1-2): 27-35. Available at: https://gretajournal.com/wordpress/wp-content/uploads/file/2008_7.pdf
  • Ruiz Bikandi, U. & Tusón, A. (2008) El tratamiento integrado de las lenguas. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 47: 7-9. ISSN 1133-9829
  • Tusón, A. & Vera M. (2008) Análisis del discurso y educación lingüística. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 49: 9-13. ISSN 1133-9829
  • Unamuno, V.  (2008) Multilingual switch in peer classroom interaction. Linguistics and Education, 19, 1-19. ISSN: 0898-5898

Libros

  • Codó, E. (2008) Immigration and bureaucratic control. Language practices in public administration. Berlin/New York. Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-019589-7

Capítulos de libros

  • Codó, E. (2008) Interviews and Questionnaires. En Wei, L. & M. G. Moyer (Coords.) The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism. Oxford: Blackwell, 158-176. ISBN: 978-1-4051-7900-3  
  • Corona, V., Moore, E. & Unamuno, V. (2008) Linguistic reception in Catalonia: Challenges and contradictions. En J. Erfurt (Coord.) Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel. Berna: Peter Lang.
  • Corona, V., Tusón A. & Unamuno, V. (2008): Falar el nosotros de allá y el de ellos de aquí: A variación do castelán como obxecto de reflexión e de ensino. En  Mª T. Díaz García, I. Mas Álvarez & L. Zas Varela (Coords.) Integración lingüística e inmigración (pp. 95-115). Santiago: Lalia-Universidade de  Santiago de Compostela, ISBN 978-84-9887-020-6. 
  • Dooly, M. (2008) Tuning into languages: Multiple languages as a resource. En M. Dooly & D. Eastment (Coords.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 12-14. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M. (2008) Constructing knowledge together. En Dooly, M. (Coord.) 2008. Telecollaborative language learning: a guidebook to moderating intercultural collaboration online. Bern: Peter Lang: 21 – 43. ISBN 13: 9783039115235
  • Dooly, M. (2008) Looking back: What did we do right?. En Dooly, M. (Coord.) 2008. Telecollaborative language learning: a guidebook to moderating intercultural collaboration online. Bern: Peter Lang: 149 – 165. ISBN 13: 9783039115235
  • Dooly, M. (2008) Multiple language integration: Introduction. En M. Dooly & D. Eastment (Coords.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 15-17. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M. (2008) Task-based language learning: Introduction. En M. Dooly & D. Eastment (Coords.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 56-61. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M. (2008) Content and language integrated learning: Introduction. En M. Dooly & D. Eastment (Coords.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 104-108. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M. (2008) New teaching and learning paradigms for the 21st century. In M. Dooly & D. Eastment (Coords.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 156-158. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M. (2008) Technology integrated into language learning: Introduction. In M. Dooly & D. Eastment (Coords.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 159-164. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M. (2008) Passport to pluralism – European Language Portfolio: Introduction. In M. Dooly & D. Eastment (Coords.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 200-204. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M. (2008) Exploring new horizons – young learners and multiple intelligences: Introduction. In M. Dooly & D. Eastment (Coords.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 243-250. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M. & Ellermann, C. (2008) Engaging young learners in online, intercultural learning: The MICaLL project. In M. Dooly & D. Eastment (eds.) “How we’re going about it.” Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages, pp. 177-186. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Dooly, M., Masats, D. & Koenraad, T.  (2008) Using portals to open horizons. En Dooly, M. (Ed) 2008. Telecollaborative language learning: a guidebook to moderating intercultural collaboration online. Bern, Peter Lang: 127 – 148.  ISBN 13: 9783039115235
  • Dooly, M., Masats, D., Müller-Hartmann, A., & Caballero de Rodas; B. (2008) Building effective, dynamic online partnerships. En Dooly, M. (Coord.) Telecollaborative language learning: a guidebook to moderating intercultural collaboration online. Bern, Peter Lang:  45-75. ISBN 13: 9783039115235
  • Dooly, M., Pavlikov, J., Eastment, D., Müller-Hartmann, A., & Visser, M. (2008) Finding the right tools. En Dooly, M. (Coord.) 2008. Telecollaborative language learning: a guidebook to moderating intercultural collaboration online. Bern, Peter Lang: 78-126. ISBN 13: 9783039115235
  • Escobar, C. & Nussbaum. L. (2008) Tasques d’intercanvi d’informació i processos d’aprenentatge a l’aula AICLE. En Camps, A. & Milian, M. (Coords.) Mirades I veus. Recerca sobre l’educació lingüística I literària en entorns plurilingües, 160. GRAO. ISBN: 978-84-7827-525-0
  • Escobar, C. & Unamuno, V. (2008) Languages and language learning in Catalan Schools: From the bilingual to the multilingual challenge. En Hélot, C. & De Mejía, A.M. (Coords.) Forging Multilingual Spaces. Integrated Perspectives Towards Bilingual Education Bridging: the Gap between Prestigious Bilingualism and the Bilingualism of Minorities. Multilingual Matters: 228-255. ISBN: 978-1847690753 
  • Feixas, M., Codó, E., Couso, D., Espinet, M. & Masats, D. (2008). Ensenyant en anglès a la universitat, una experiència compartida. En M. Martínez & E. Añaños (Coords.) Cap a l’espai europeu d’educació superior (EEES): Experiències docents innovadores de la UAB en ciències socials i en ciències humanes (p.137-148). Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona. ISBN: 978-84-490-2577-8. Depósito legal: B-53.665-2008.  
  • González, P, Llobet, L., Masats, D., Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2008), Tres en uno: inclusión de alumnado diverso, integración de contenidos y formación de profesorado. En J.L. Barrio (Coord.) El proceso de enseñar lenguas. Investigaciones en didáctica de la lengua. Madrid: Ed. La Muralla, 107-133.
  • Moore, E. y Nussbaum, L. (2008). The management of multilingualism at a Catalan university: Language policies and local practices. En O. Martí Arándiz y M. Safont Jordà (Coords.), Achieving multilingualism: Wills and ways (pp. 174 – 188). Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I.
  • Nussbaum, L. & Rocha P. (2008) L’organisation sociale de l’apprentissage dans une approche par projet. Babylonia, 3: 52-55. Download
  • Nussbaum, L. (2008) Construire le plurilinguisme à l’école: de la recherche a l’intervention et de l’intervention à la recherche. En Candelier, M., G. Ioannitou, D. Omer & M.T. Vasseur. (Coords.) Conscience du plurilinguisme. Pratiques, représentations et interventions. Presses Universitaires de Rennes,  125-144. ISBN: 978-2-7535-0649-7

Libros coordinados

  • Dooly, M. (Coord.) (2008) Telecollaborative language learning: a guidebook to moderating intercultural collaboration online. Bern: Peter Lang. ISBN 13: 9783039115235
  • Dooly, M. & Eastment, D. (Coords.) (2008) How we’re going about it. Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages. Cambridge. Cambridge Scholar Press. ISBN (10): 1-84718-431-6, ISBN: (13): 9781847184313

Libros blancos, informes y materiales docentes (OER)

  • Dooly, M., Moore, E., Nussbaum, L., Unamuno, V., Corona, V., Patiño, A. Provisional results. DYLAN Working Papers, 3.
  • Dooly, M., Moore, E., Nussbaum, L., Unamuno, V., Corona, V., Patiño, A. Analysis of how context changes modify language policies and strategies and affect language learning practices and representations of multilingualism in educational institutions of secondary and higher education. DYLAN Working Papers, 2.
  • Dooly, M. & Vallejo, C. (2008) Country Report: Spain. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). London: IPSE. Disponible aquí.
  • Masats, D., Dooly, M. & Nussbaum, L. (2008) Las tecnologías en la enseñanza de la lengua extranjera (modulo virtual). Máster en nuevas tecnologías especializadas en la educación, Instituto Universitario de Posgrado (Univ. de Alicante, Univ. Autónoma de Barcelona, Univ. de Carlos III de Madrid, Santillano Formación).

Actas de congresos

  • Dooly, M. & Masats, D. (2008) Meeting the challenge of future needs for today’s teachers: Training for telecollaboration. En L. Gómez Chova, D. Martí Belenguer & I. Candel Torres (Coords.)  INTED 2008 Proceedings.València: International Association of Technology, Education and Development (IATED). CD-Room. ISBN: 978-84-612-0190-7.
  • Dooly, M. & Vallejo, C. (2008). Spanish adolescents’ future fears and wishes. En Ross, A. & Cunningham, P. (Coords.) Reflecting on Identities: Research, Practice and Innovation. Proceedings of the tenth Conference of the Children’s Identity and Citizenship in Europe Academic Network. London: CiCe. ISBN: 978-0-9560454-7-8
  • Dooly, M. & Vallejo, C. (2008). Linguistic Minorities in Education: Practices and Policies. En Ross, A. & Cunningham, P. (Coords) Reflecting on Identities: Research, Practice and Innovation. Proceedings of the tenth Conference of the Children’s Identity and Citizenship in Europe Academic Network. London: CiCe. ISBN: 978-0-9560454-78
  • Masats, D. & Dooly, M. (2008) Applying mixed media to teacher training: The OVIDE experience. En L. Gómez Chova, D. Martí Belenguer & I. Candel Torres (Coords.) INTED 2008 Proceedings.València: International Association of Technology, Education and Development (IATED). CD-Room. ISBN: 978-84-612-0190-7.
  • Masats, D. & Dooly, M. (2008). Applying mixed media to teacher training: The OVIDE experience. En L. Gómez Chova, D. Martí Belenguer & I.Candel Torres (Coords.) INTED2008 Proceedings. Valencia: International Association of Technology, Education and Development (IATED). CD-Room. ISBN: 978-84-612-0190-7. Depósito Legal: V- 823-2008.
2007

Artículos

  • Bernaus, M., Moore, E. y Cordeiro, A. (2007). Affective factors influencing plurilingual students’ acquisition of Catalan in a Catalan-Spanish bilingual context. The Modern Language Journal, 91 (2), 235 – 246.
  • Canals, E. (2007) The role of the Present Perfect in the expression of past tenses in Spanish and Catalan as a second language by children of Moroccan origin. Catalan Review, 21: 125-149. ISSN: 0213-5949
  • Codó, E. & Nussbaum, L. (2007) Plurilingüisme et promotion d’une langue minoritaire: tensions et contradictions. Langage & Sociéte, 121-122. pp. 275-288. ISBN: 978 2 7351 1102 2 / ISNN: 0181-4095
  • Dooly, M. (2007) Integrating Intercultural Competence and Citizenship Education into Teacher Training: A Pilot Project. Language Awareness, 16(1): 57-74. ISSN 1965-8416
  • Dooly, M. (2007) Teachers’ Awareness: Research into teachers’ categorizations of linguistic and cultural diversity. Intercultural Communication Studies XVI: 3 2007, 22-35.
  • Dooly, M. (2007) Constructing differences: A qualitative analysis of teachers’ perspectives on linguistic and cultural diversity, Linguistics and Education, 18: 142-166. ISSN: 0898-5898
  • Dooly, M. (2007) Online Media: New Dimensions in Language Awareness. Language Awareness, (16)1:  57-74. ISSN 1965-8416.
  • Tusón, A. & Vera M. (2007) Lenguaje y poder. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 45: 11-18. ISSN 1133-9829
  • Unamuno, V. & E. Codó (2007) Categorizar a través del habla: la construcción interactiva de la extranjeridad. Discurso y Sociedad, 1 (1): 117-143 ISSN 1887-4606. Download here.

Capítulos de libros

  • Caballero de Rodas, B., Lobo, Mª J., Dooly, M. & Masats, D. (2007) Projecte de Pràcticum III-IV a Richmond (UK). En M. Anton & M.Oller (Coords.) El Practicum: present i futur a reflexió. Documents UAB. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB, 19-34. ISBN: 978-84-490-2510-5. Dipòsit legal: B-36.614-2007.  
  • Codó, E., Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2007) La noció de competència plurilingüe en el terreny de l’acollida lingüística. En Guasch, O. & L. Nussbaum (Coords.) Aproximacions a la noció de competència plurilingüe. Bellaterra: Publicacions de la UAB, 47-60. ISBN: 978-84-608-0626-4
  • Codó, E., Masats, D., Feixas, M., Espinet, M. & Couso, D. (2007). Analysing the Level of Complexity of University Students’ Written Responses: A Comparison between First and Foreign Language Productions. En C. Rust (Coord.) Improving Student Learning. Improving student learning through teaching. Oxford: Oxford Centre for Staff and Learning Development. Chapter 7(14), 158-170. ISBN: 978-1-873576-75-5.
  • Codó, E., Corona, V., Dooly, M., Moore, E., Nussbaum, L., Unamuno, V. (2007). Analysis of how context changes modify language policies and strategies and affect language learning practices and representations of multilingualism in educational institutions of secondary and higher education. DYLAN Working Papers, 1.
  • Dooly, M. (2007) Choosing the appropriate communication tools for an on-line exchange. En O´Dowd, R.(Coord.) Online Intercultural Exchange. Language and intercultural communication education guides series. (Clevedon. Multilingual Matters, 213-236.  ISBN 1847690084, 9781847690081
  • Dooly, M. (2007) How do language teachers understand multilingual competencies? Findings from qualitative research into teachers’ perspectives on linguistic diversity. En O. Guasch & L. Nussbaum (Coords.) Aproximacions a la competència multilingüe. Bellaterra. Servei de Publicacions Universitat Autònoma de Barcelona, pp. 101-116. ISBN: 978-84-608-0626-4
  • Dooly, M. & Ellermann, C. (2007) Engaging young learners in online, intercultural learning: The MICaLL project. En Dooly, M. & Eastment, D. (Coords.),  How we’re going about it. Teachers’ voices on innovative approaches to teaching and learning languages. Newcastle upon Tyne. Cambridge Scholars Publishing.
  • Masats, D., Dooly, M., Caballero de Rodas, B., García, M., Mora, N. &  Rodríguez, A. (2007). MICALL: un projecte pont entre la universitat i l’escola per a la internacionalització de l’educació a primària. En M. Anton & M.Oller (Coords.) El Practicum: present i futur a reflexió. Documents UAB. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB, 35-46. ISBN: 978-84-490-2510-5. Depósito legal: B-36.614-2007.
  • Moore, E. (2007). Using interview data to explore the co-construction of adult students’ identities. EMIGRA Working Papers, 117, 1-15.

Libros

  • Tusón, A. & Calsamiglia, H. (2007) Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso (2nd edition) Barcelona: Ariel. ISBN 978-84-344-8273-9

Libros coordinados

  • Guasch, O. & Nussbaum, L. (2007) Aproximacions a la competència multilingüe. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona/DLLCCSS ISBN: 978- 84-608-0626-4

Actas de congresos

  • Dooly, M. & Masats, D. (2007). La universitat a l’escola i l’escola a la universitat: El treball cooperatiu entre el professorat universitari i el professorat de primària. En E. Añaños & M. Martínez (Coords.) IV jornades d’innovació docent. Apartat estratègies didàctiques. Universitat Autònoma de Barcelona. CD-Rom. ISBN: 97-84-490-2557-0. 
  • Espinet, M., Codó, E., Feixas, M., Masats, D. & Couso, D. (2007). Llegir i escriure críticament en el context d’assignatures impartides en anglès: El cas de la Titulació de Mestre Especialitat Llengua Estrangera. En E. Añaños & M. Martínez (Coords.) IV jornades d’innovació docent. Apartat formació per competències. Universitat Autònoma de Barcelona. CD-Rom. ISBN: 97-84-490-2557-0.
  • Masats, D. & Dooly, M. (2007). Case methodology applied to the use of videos: An example of a blended-learning experience in a pre-service teacher training programme. En E. Añaños & M. Martínez (Coords.) IV jornades d’innovació docent. Apartat recursos virtuals. Universitat Autònoma de Barcelona. CD-Rom. ISBN: 97-84-490-2557-0.
  • Masats, D., Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2007). When the activity shapes the repertoire of second language learners. En L. Roberts, A. Gürel, S. Tatar & L. Martı (Coords.) EUROSLA Yearbook (selected papers of EUROSLA 16 and 15 conferences): Volume 7. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
2006

Artículos

  • Corona, V. (2006) L’altra acollida: fragment d’una etnografia. Escola Catalana, 432: 26-28.
  • Dooly, M. (2006) Integrating intercultural competence and citizenship education into teacher training: A pilot project. International Journal of Citizenship and Teacher Education (University of York), 18-30. ISSN 1746-6385
  • Dooly, M. (2006) Paving the way for the future through international teacher training. IATEFL-Voices, Lancaster: UK. April-May.
  • Dooly, M. & Quintana, L. (2006) Aprenentatge en grup amb suport informàtic per a l’escriptura de llengües estrangeres. Un estudi de cas en un projecte europeu. Articles de Didàctica de la Llengua i de la Literatura, 39, 86-99. ISSN 1133-9845.
  • Dooly, M.,  Villanueva, M., (2006)  Internationalisation: a key dimension to teacher education. European Journal of Teacher Education, 29 (2), 223-240. ISSN 0261-9768
  • Escobar, C., J.M. Cots, O. Esteve, M. Irun & D. Masats (2006). La reflexió sobre la llengua i la comunicació en l’aprenentatge de llengües. APAC, 56, 56-60. 
  • Martínez, M. & Nussbaum, L. (2006) Parelles lingüístiques en un IES. La caixa d’eines (3), Barcelona, Generalitat de Catalunya: 73-85.
  • Nussbaum L. & Unamuno, V. (2006) La compétence sociolinguistique, pour quoi faire? Bulletin Suisse de linguistique apliquée, 84: 47-65 ISNN 1023-2044
  • Ruiz Bikandi, U. & Tusón, A. (2006) Enseñar y aprender lenguas en el país de acogida. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 42: 8-12. ISSN 1133-9829
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2006) De la casa al aula: ámbitos y prácticas de transmisión y aprendizaje de lenguas. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura 42: 43-51.
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2006) Competències orals multilingües d’alumnat estranger a Catalunya. Immersió Lingüística. Revista d’Ensenyament integrat de llengües i continguts, 7: 115-122.

Capítulos de libros

  • Dooly, M. (2006) Choosing the appropriate communication tools for an on-line exchange. En R. O’Dowd (Coord.) Online Intercultural Exchange. Multilingual Matters, Clevedon, pp. 216-236. ISBN: 978-18-476-9008-1.
  • Masats, D. & Creus, T. (2006). Álbumes para abordar la interculturalidad y el género en las aulas de educación infantil. En E. Soriano & A.J. González (Coords.) Interculturalidad y Género. Colección Estudios, 37. Almería: Editorial Universidad de Almería, 275-281. ISBN: 84-689-7142-1. Depósito legal: AL-87-2006.
  • Nussbaum, L. (2006) De cómo recuperar la palabra en la clase de lengua (reedición). En Lomas, C. (Coord.) La educación lingüística y el aprendizaje de las competencias comunicativa, Bogotá (Colombia), Cooperativa. Editorial Magisterio: 109-120. ISBN 958-20-0858-8-X
  • Nussbaum, L. (2006) Aprender a aprender lenguas en la educación primaria. En Lomas, C. (Coord.) Cambiar la escuela, cambiar la vida. Granada. Cooperativa. Editorial Magisterio: 3-69. ISBN 958-20-0765-6
  • Nussbaum, L. (2006) La transcripción de la interacción en contextos de contacto y de aprendizaje de lenguas. En Bürki, Y. & De Stefani, E. (Coords.) Trascrivere la lingua. Transcribir la lengua, Berna, Peter Lang. pp. 195-218
  • Nussbaum, L. & Tusón, A. (2006) El aula como espacio cultural y discursivo (reedición). En Lomas, C. (Coord.) La educación lingüística y el aprendizaje de las competencias comunicativa, Bogotá (Colombia), Cooperativa. Editorial Magisterio, 153-164. ISBN 958-20-0858-8-X
  • Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2006) Apropament a l’escola multilingüe. En Nussbaum, L. & Unamuno, V. (Coords.) Usos i competències multilingües entre escolars d’origen immigrant, Bellaterra: Servei de publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona. pp. 13-40
  • Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2006) Les competències comunicatives multilingües. En Nussbaum, L. & Unamuno, V. (Coords.) Usos i competències multilingües entre escolars d’origen immigrant, Bellaterra: Servei de publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona. pp. 41-62.
  • Nussbaum, L., Escobar, C. & Unamuno, V. (2006) Una lingüística interactivista de la enseñanza y el aprendizaje de llenguas. En Camps, A. (coord.). Diálogo e investigación en las aulas. Investigaciones en Didáctica de la Lengua y la Literatura. Barcelona: Graó.
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2006) La familia i l’entorn com a espais de transmissió de llengües. En Nussbaum, L. & Unamuno, V. (eds.) Usos i competències multilingües entre escolars d’origen immigrant, Bellaterra: Servei de publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, 63-80.
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2006) L’escola com a espai de pràctiques multilingües. En Nussbaum, L. & Unamuno, V. (eds.) Usos i competències multilingües entre escolars d’origen immigrant, Bellaterra: Servei de publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona, 81-100.

Libros

  • Brunat, G., Márquez C., Nussbaum, L., Prat, M. & Vilà, M. (2006) La formació lingüística a primer de Magisteri. Bellaterra. Universitat Autònoma de Barcelona.
  • Dooly, M. (2006) Semàntica i pragmàtica de la llengua anglesa: mestre en l’especialitat de llengües estrangeres. Bellaterra: Servei de Publicacions Universidad Autónoma de Barcelona. ISBN 84-490-2447-1
  • Dooly, M., Foster, R. & Misiejuk, D.(2006) Developing a world view of citizenship education in Higher Education programmes. Institute for Policy Studies in Education; London Metropolitan University. (August 2006). ISBN 1-899764-67-4

Libros Coordinados

  • Nussbaum, L. & Unamuno, V. (Coords.) (2006) Usos i competències multilingües entre escolars d’origen immigrant. Bellaterra: Servei de Publicaciones de la Universitat Autònoma de Barcelona. ISBN: 84-490-2431-5.

Actas de congresos

  • Codó, E, M. Dooly, L. Nussbaum & V. Unamuno (2006) Un acercamiento múltiple a la categoría “extranjero” en las propuestas de acogida lingüística para inmigrantes: estudio preliminar. En Actes del VII Congrés de Lingüística General. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona. ISBN 84-475-2086-8
  • Couso, D., Feixas, M.,  Masats, D. & Espinet, M. (2006). Treballant les competències lingüístiques dels futurs mestres de llengua estrangera en context: l’ensenyament de ciències i matemàtiques en anglès. Barcelona: IV CIDUI. CD-Room edition. ISBN: 84-7653-886-3.
  • Dooly, M. & Quintana, L. (2006) Incorporació de noves tecnologies a l’escriptura de llengües estrangeres: un estudi de cas en un projecte europeu. Articles de Didàctica de la Llengua i de la Literatura (Publicacions Graò). Volume april-juny 2006.
  • Feixas, M., D. Masats, D. Couso, M. Espinet & E. Codó (2006) Millora de les competències en llengua anglesa dels alumnes de la titulació de mestre especialitat de llengua estrangera mitjançant la impartició d’assignatures no lingüístiques en anglès: una experiència AICLE. En Unitat d’innovació Docent en Educació Superior (eds.) III Jornada de Campus d’innovació Docent 2006. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB. ISBN 978-84-490-2502-0
  • Masats, D. , Feixas, M., Couso, D. &  Espinet, M. (2006). La docència en anglès en assignatures no-lingüístiques a la titulació de Mestre Especialitat Llengua Estrangera. Barcelona: IV CIDUI. CD-Room edition. ISBN: 84-7653-886-3.
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2006) Los usos lingüísticos en una escuela del Raval (Barcelona): entre objetos de discursos y prácticas sociales. En Actas de la I Reunión Científica Internacional de Etnografía y Educación. València: Germania
2005

Artículos

  • Dooly, M. (2005) How aware are they? Research into teachers’ attitudes about linguistic diversity. Language Awareness. (14) 2&3. Multilingual Matters: Clevedon, UK, 97-111. ISSN 0965-8416
  • Dooly, M. (2005) The Internet and Language Teaching: A Sure Way to Interculturality?. ESL Magazine, 44: 8-12. ISSN: 1098-6553
  • Dooly, M. (2005) Working with an educational portal: a first-timer’s experience. TESOL-Spain Newsletter (29), January 2005, 18-19. ISSN: 1575-8044
  • Nussbaum, L. (2005) Monolinguisme et polyglossie dans la Barcelone d’aujourd’hui. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 82, 5-24.
  • Tusón, A. & Lomas, C. (2005) Textos y contextos de la televisión. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 38: 12-17. ISSN 1133-9829
  • Tusón, A. & Vera M. (2005) La normativa. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 39: 9-16. ISSN 1133-9829
  • Unamuno, V. (2005) L’entorn sociolingüístic i la construcció dels repetertoris lingüítics de l’alumnat immigrat a Catalunya. Noves SL.: Revista de sociolingüística,1. ISSN 1695-3711
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2005) Pràctiques interactives entre aprenents de llengües segones i estrangeres. Articles: Revista de didàctica de la llengua i de la literatura, 37: 57-69. ISSN 1133-9845
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2005) Hacia una educación lingüística crítica. Aula de innovación educativa, 129: 6-9. ISSN 1131-995X
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2005) Competències orals multilingües d’alumnat estranger a Catalunya. Immersió Lingüística, 7: 115-122.

Capítulos de libros

  • Cots, JM. & Nussbaum, L. (2005) Pratiques linguistiques des jeunes immigrés en Catalogne. En C. Van Den Avenne (Coord.) Mobilités et contacts de langues. París. L’Harmatan, 95-107.
  • Dooly, M. (2005) Educating for Europe: Are we guilty of creating 2nd class citizens?, En Ross (Coord.) The Experience of Citizenship. CiCe:London Metropolitan University, 251-258. ISBN: 1 85377 378 6
  • Dooly, M. & Villanueva, M. (2005) Intercultural communication skills and students’ attitudes: transnational projects as an instrument in citizenship education. En Alistair Ross (Coord.) Teaching Citizenship. CiCe: London Metropolitan University. pp. 211-218. ISBN 1 86577 389 1
  • Dooly, M. & Sadler, R. (2005) Computers as Toolkits: Language E-learning through International Collaboration. Theory and Practice in English Studies, (3). Masaryk University Publications: Brno. pp. 189-196. ISBN 80-210-3930-2
  • Nussbaum, L. (2005) Competencias e identidades lingüísticas de escolares inmigrantes en Cataluña. En D. Lasagabaster & J. M. Sierra (Coords.) Multilingüismo, competencia lingüística y nuevas tecnologías. Barcelona: ICE-HORSORI. ISBN 84-96108-20-1
  • Nussbaum, L. (2005) La transcripción de la interacción en contextos de contacto y de aprendizaje de lenguas. En Y. Bürki & E. De Steffani (Coords.) Transcriptio. Berna: Peter Lang.
  • Nussbaum, L. (2005) La discusión como género discursivo y como instrumento didáctico. En C. Barragán, A. Camps et al. (Coords.) Hablar en clase: cómo trabajar la lengua oral en el centro escolar. Bracelona: Graó. 19-28. ISBN 84-7827-376-X
  • Unamuno, V. (2005) Cuando las lenguas se encuentras. Problemas empíricos. En Raiter & J. Zullo (Coords.) Sujetos de la Lengua. Introducción a la lingüística del uso. Colección Temas de Cátedra. Barcelona-Buenos Aires: Editorial Gedisa. Capítulo 8. ISBN: 84-9784-030-5
  • Unamuno, V. & Nussbaum, L. (2005) L’entrevista com a pràctica social i com a espai de construcció d’identitats. En M. Labarta (Coord.) Approaches to Critical Discourse Analysis. València: Universitat de València.