SOBRE LOS QUE ACOSAN, LOS TIRANOS Y SU SENTIDO DEL PRIVILEGIO: ¡PARADLOS YA!

NOTA: comento que esta es la traducción de mi entrada en inglés “On bullies, tyrants, and their sense of entitlement: Stop them now”, y que no existe en castellano un equivalente exacto de ‘entitlement’ (ni de ‘bully’). ‘Entitlement’ se traduce a veces por ‘derecho’ y otras por ‘privilegio’, pero pienso que ‘to feel entitled’ debe […]

PENSANDO DE NUEVO EN WILLY WONKA: EL VILLANO ‘DISFRUTABLE’

Mi brillante estudiante Pol Vinyeta ha escrito una excelente disertación de licenciatura sobre uno de los libros más populares de Roald Dahl con el título “Don’t Trust the Candy Man: A Reading of Willy Wonka’s Enjoyable Villainy in Charlie and the Chocolate Factory and Its Film Adaptations”. Pol eligió este tema porque parecía que Matilda […]