Grup de Recerca en Educació, Interacció i Plurilingüisme
Grupo de Investigación en Educación, Interacción y Plurilingüismo
Research Group for Education, Interaction and Plurilingualism
El GREIP s’ha involucrat en projectes diferents al llarg de la seva història. Alguns membres de l’equip han participat en iniciatives locals, estatals i internacionals, i, en diverses ocasions, han exercit el paper d’investigadors principals. Els nostres projectes estableixen sinergies entre recerca, innovació docent i desenvolupament de materials, per tal d’ampliar i aprofundir coneixement entre interacció social i aprenentatge de llengües en diversos contextos socials plurilingües.

Projectes finançats per la Comissió Europea
METLA: Mediation in Teaching, Learning and Assessment
Resum
El projecte METLA de l’ECML es proposa elaborar una guia didàctica per a professors de llengües estrangeres (d’educació primària i secundària) que vulguin incloure la mediació lingüística a les seves aules. Conté una introducció sobre la teoria i la pràctica de l’ensenyament i l’avaluació de la mediació i sis capítols amb exemples de tasques en diferents llengües per a tots els nivells (A1-C2). També s’elaborarà un repositori digital, que inclourà tasques per a diversos entorns educatius.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/09/2020 – 31/12/2023
- Entitat finançadora: Council of Europe (ECML/CELV)
- IP: Dra. Maria Stathopoulou (Universitat Tècnica Nacional d’Atenes)
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats
- Altres membres de l’equip: Eva Braidwood, Universitat d’Oulu; Bessie Dendrinos, Universitat d’Atenes; Franziska Gerwers, Universitat d’Hamburg; Katerina Krimpogianni, Universitat Nacional i Kapodistríaca d’Atenes; Magdalini Liontou, Universitat d’Oulu; Sílvia Melo-Pfeifer, Universitat d’Hamburg; Phyllisienne Vassalo Gauci, Universitat de Malta
Digitizing Pedagogical Task Design for Interactional Competence (DIGITASK4IC)
Summary
DIGITASK4IC ha de crear un generador digital de tasques didàctiques, vinculat amb un catàleg de tasques i una biblioteca de recursos educatius en accés obert per acostar als formadors de mestres i als mestres en formació. El projecte es proposa 1) proporcionar als formadors de les institucions d’educació superior suport digital per a la formació de mestres de llengua estrangera, específicament en el desenvolupament eficaç de tasques didàctiques; 2) assegurar-se que comprenguin com dissenyar tasques per aconseguir resultats de qualitat informats per a l’ensenyament de llengües basat en tasques (TBLT), i 3) proporcionar informació i suport digital sobre el desenvolupament de tasques per desenvolupar la competència interactiva (CI) en una llengua segona, addicional o estrangera (L2).
L’element central del projecte, la plataforma DIGITASK, consisteix en un programari, una aplicació mòbil i un lloc web per generar tasques pedagògiques que fomentin la competència interactiva en L2. L’equip de DIGITASK4IC identifica les interseccions entre la formació del professorat de llengües, l’ensenyament de llengües estrangeres, el TBLT i la competència digital en L2. Aquesta informació s’utilitza com a base per identificar el potencial d’interactivitat de les tasques didàctiques en la producció intel·lectual posterior, és a dir, el catàleg de tasques digitals, que és una documentació completa dels tipus de tasques didàctiques locals, regionals, nacionals, europees i/o internacionals existents. Sobre la base d’aquests antecedents, l’equip del projecte crea una biblioteca digital de recursos d’accés obert que es compon de materials per al disseny de tasques filtrats per experts. Posteriorment, el consorci produirà el Pla de digitalització del disseny de tasques didàctiques que constituirà la base per al desenvolupament de la plataforma DIGITASK. Després del llançament, la plataforma es millorarà amb paquets metodològics per a l’ensenyament de llengües estrangeres (turc, alemany, francès, espanyol i anglès) basats en seqüències de tasques utilitzant DIGITASK. El resultat final del projecte serà el mòdul de capacitació digital, una eina d’autoaprenentatge perquè utilitzin els participants.
Com a resultat de la finalització de tots els productes i activitats del projecte, el consorci produirà una plataforma i una eina innovadora que tindrà un impacte significatiu en els formadors de professors i en els professors en formació en proporcionar-los materials teòricament i metodològicament sòlids, d’utilització fàcil i en accés obert. A través del resultat principal, el projecte innovarà en l’ensenyament de llengües estrangeres basat en tasques i en les pràctiques de formació de professors de llengües mitjançant la digitalització del disseny de tasques didàctiques i incorporant la competència digital. A llarg termini, esperem que el DIGITASK tingui un paper central en la formació del professorat, i que s’utilitzi també a les escoles, principalment, a través de la transformació dels professors en formació en professors en actiu, i a través dels recursos en línia, inclòs el mòdul de formació digital.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/04/2021 – 30/09/2022
- Entitat finançadora: European Commission. Erasmus + KA2 – Cooperation for innovation and sharing good practices
- Codi: KA226-C97A4E3C
- Pressupost: 152,585€ (total project); UAB: 63,191€
- IP: Dr. Ufuk Balaman, Hacettepe University
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats (IP UAB), Dra. Melinda Dooly, Dra. Emilee Moore
- Equip de treball: Natalie González-Acevedo, Mónica López, Maria Mont, Dr. Xavier Pascual, Cèlia Pratginestós, Claudia Vallejo
- Institucions participant: Universitat de Hacettepe, Turquia; Universitat de Mugla Sitki Kocman, Turquia; Universitat Autònoma de Barcelona, Spain; Universitaet Innsbruck, Àustria
Publicacions derivades del projecte
Local Linguistic Landscapes for global language education in the school context (LoCALL)
Resum
Aquest projecte I) es compromet a reconèixer el valor afegit de la superdiversitat en l’educació lingüística, mapant paisatges lingüístics locals (LL) i discutint-los comparativament a escala internacional; II) reconeix la importància d’implicar la joventut amb trajectòries d’immigració en processos de descoberta i difusió actius relacionats amb el multilingüisme social i viscut i amb els seus repertoris lingüístics, i III) connecta l’aprenentatge de la llengua estrangera i la consciència de les llengües mitjançant debats de sociolingüística sobre la presència, els rols i les dinàmiques de la llengua en contextos socials més amplis, reconeixent les llengües i els recursos lingüístics que tenen els joves a la seva disposició.
Atès que la literatura reconeix el paper de la infància i la joventut en la investigació del multilingüisme i recomana donar-los un paper actiu en els processos de recerca, desenvolupem un projecte de recerca col·laborativa que veu els adolescents com a coetnògrafs i experts de LL en el seu entorn. LOCALL té la intenció de fomentar el compromís i les habilitats crítiques dels alumnes fent una crida a joves multilingües de diferents països per desenvolupar camins d’idiomes digitals a les seves ciutats per als seus companys i cursos d’idiomes in situ per a professors d’escoles sòcies a l’estranger.
- Pàgina web del proyecto
- Pàgina web de l’equip GREIP (crònica d’esdeveniments)
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/10/2019 – 30/09/2022
- Entitat finançadora: European Commission. Erasmus + KA2 – Cooperation for innovation and sharing good practices
- Codi: 2019-1-DE03-KA201-060024
- Pressupost: €276.472,00 (total project); UAB: €45,664
- IP: Dra. Silvia Melo-Pfeiffer (Universitat d’Hamburg)
- Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB), Dra. Emilee Moore, Dra. Dolors Masats
- Equip del treball: Klaudia Krusznyska, Mónica López Vera, Maria Mont
- Col·laboradores: Paula Brito, Sonia Cadi
- Institucions participants: Universidade de Aveiro (Portugal), Universitat Autònoma de Barcelona (Espanya), Universitat de Groningen (Països Baixos), Universitat d’Hamburg (Alemanya), Universitat d’Estrasburg (França)
Recull de publicacions vinculades al projecte
- Krusznyska, Klaudia & Dooly, Melinda (tbp 2023). Thinking allowed: linguistic landscapes-based projects for higher-order and critical thinking skills. In S. Melo-Pfeifer (Ed.) Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education – Multilingual Teaching and Learning Inside and Beyond the Classroom. Springer.
- López, Mónica & Dooly, Melinda (tbp 2023). Languages around us: (in)visibility matters. In S. Melo-Pfeifer (Ed.) Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education – Multilingual Teaching and Learning Inside and Beyond the Classroom. Springer.
- Dooly, Melinda; Duarte, Joana; Lourenço, Mónica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Araújo e Sá, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; Brito, Paula; Cadi, Sonia; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Flörkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gonçalves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; Kruszynska, Klaudia; Kuijper, Marlous; Ladeira, López Vera, Mònica; Loureiro, Maria José; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha; Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, Lúcia; Ramos, Isabel; Ribalta, Núria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Simões, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; Vallejo, Claudia; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans (disponible 2023). Guidelines for the introduction of linguistic landscapes in (foreign) language learning and teacher education.
- Dooly, Melinda; Duarte, Joana; Lourenço, Mónica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Araújo e Sá, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; Brito, Paula; Cadi, Sonia; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Flörkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gonçalves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; Kruszynska, Klaudia; Kuijper, Marlous; Ladeira, López Vera, Mònica; Loureiro, Maria José; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha; Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, Lúcia; Ramos, Isabel; Ribalta, Núria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Simões, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; Vallejo, Claudia; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). Richtlinien für die Integration von Linguistic Landscapes in den (Fremd-) Sprachenunterricht und die Lehrkräfteausbildung.
- Dooly, Melinda; Duarte, Joana; Lourenço, Mónica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Araújo e Sá, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; Brito, Paula; Cadi, Sonia; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Flörkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gonçalves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; Kruszynska, Klaudia; Kuijper, Marlous; Ladeira, López Vera, Mònica; Loureiro, Maria José; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha; Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, Lúcia; Ramos, Isabel; Ribalta, Núria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Simões, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; Vallejo, Claudia; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). Propositions pour l’introduction des paysages linguistiques dans l’apprentissage des langues (étrangères) et la formation des enseignants.
- Dooly, Melinda; Duarte, Joana; Lourenço, Mónica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Araújo e Sá, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; Brito, Paula; Cadi, Sonia; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Flörkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gonçalves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; Kruszynska, Klaudia; Kuijper, Marlous; Ladeira, López Vera, Mònica; Loureiro, Maria José; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha; Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, Lúcia; Ramos, Isabel; Ribalta, Núria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Simões, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; Vallejo, Claudia; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). Richtlijnen voor de introductie van taallandschappen bij het leren van (vreemde) talen en in de lerarenopleidingen.
- Dooly, Melinda; Duarte, Joana; Lourenço, Mónica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Araújo e Sá, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; Brito, Paula; Cadi, Sonia; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Flörkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gonçalves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; Kruszynska, Klaudia; Kuijper, Marlous; Ladeira, López Vera, Mònica; Loureiro, Maria José; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha; Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, Lúcia; Ramos, Isabel; Ribalta, Núria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Simões, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; Vallejo, Claudia; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). Orientações para a integração de paisagens linguísticas na aprendizagem de línguas (estrangeiras) e na formação de professor.
- Dooly, Melinda; Duarte, Joana; Lourenço, Mónica; Young, Andrea; Andrade, Ana Isabel; Araújo e Sá, Maria Helena; Batista, Bruna; Baptista, Maria Augusta; Barreirinha, Maria dos Anjos; Brito, Paula; Cadi, Sonia; Carinhas, Raquel; Clemente, Mariana; Costa, Alice; das Neves, Alexandra; Faneca, Rosa; Fischer, Susann; Flörkemeier, Ruth; Gezelle-Meerburg, Babs; Gonçalves, Maria Cristina; Huilcan Herrera, Marcela; Kruszynska, Klaudia; Kuijper, Marlous; Ladeira, López Vera, Mònica; Loureiro, Maria José; Makarovo, Irina; Marques, Margarida M.; Martins, Filomena; Mary, Latisha; Masats, Dolors; Mont, Maria; Moore, Emilee; Paulsen, Kai; Pinto, Susana; Pion, Daniele; Pombo, Lúcia; Ramos, Isabel; Ribalta, Núria; Senos, Susana; Siemushyna, Maria; Silva, Francisco; Simões, Ana Raquel; Soepboer, Albertina; Tavares, Filipe; Vallejo, Claudia; Veenstra, Sibrecht; von Rosen, Julia; Wallinga, Ans. (disponible 2023). Guía para la introducción de paisajes lingüísticos en el aprendizaje de lenguas (extranjeras) y en la formación del profesorado.
- Recursos descarregables sobre l’aplicació dels paisatges lingüístics a l’ensenyament
Communities, Languages, and Activities App (ENACT)
Summary
El 2018, 22,3 milions de persones dels 512,4 milions que viuen a la Unió Europea eren ciutadans no comunitaris, la qual cosa suposa un gran repte per garantir la integració social, però també la diversitat cultural i lingüística. Per abordar aquest repte, aquest projecte intercultural, intergeneracional i multisectorial pretén 1) desenvolupar recursos educatius oberts (OER) que fomentin la comprensió intercultural dins i entre els membres de les comunitats immigrants i amfitriones; 2) promoure oportunitats d’interacció intergeneracional; 3) involucrar les comunitats en la coproducció de materials per a l’OER; 4) proporcionar suport a la pedagogia digital innovadora basada en tasques que ofereixi una experiència d’aprenentatge immersiva en el món real que doni vida a la cultura; 5) contribuir a una gran cohesió social, i 6) fomentar sistemes d’educació superior inclusius (HE) a la Unió Europea.
La nostra pedagogia d’aprenentatge innovadora basada en tasques implica el desenvolupament d’una aplicació web responsiva adaptada per a la creació i el compromís amb mitjans digitals interactius (per exemple, vídeos interactius, escenaris de ramificació i visites virtuals interactives en 360). L’aplicació web també ha de proporcionar eines per a donar suport a la creació d’una comunitat en línia que va des de comentar i votar continguts a la plataforma fins a compartir i promoure continguts utilitzant les eines de les xarxes socials dominants existents, proporcionant enllaços compartibles. A través de l’aplicació web, els participants cocreen artefactes digitals interactius per a activitats culturals (com ara cosir, ballar, cantar, jocs infantils, tatuatges de henna, espectacles de titelles, etc.), hi participen amb els artefactes creats per altres persones, participen en una comunitat intercultural en línia i fan activitats d’altres cultures. La col·laboració estreta entre membres de la comunitat, organitzacions sense ànim de lucre, estudiants d’HE i personal d’HE estableix un model de sistemes d’HE inclusius amb un enfocament d’ecologies d’aprenentatge locals.
- Project website
- UAB team webpage (timeline of ongoing events)
Project details (GREIP as partner member of the research team)
- Dates: 01/10/2019 – 30/09/2021 (pròrroga fins 31/08/2022
- Entitat finançadora: European Commission. Erasmus + KA2 – Cooperation for innovation and sharing good practices
- Codi: 2019-1-UK01-KA203-061567
- Pressupost: £272,926.00 (total project); UAB: €38,005€
- IP: Dra. Muge Satar, Newcastle University
- Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB), Dra. Emilee Moore, Dra. Dolors Masats, Claudia Vallejo
- Tècnica: Johanna Buitrago Peña
- Institucions participants: Newcastle University (Reino Unido), Boğaziçi University (Turquía), Cultura Foundation (Finlandia), Universitat Autònoma de Barcelona (Espanya), University of Helsinki (Finlandia) Action Foundation i North East Solidarity Teaching (Reino Unido)
Recull de publicacions vinculades al projecte
- Dodds, C. B., Satar, M., Kharrufa, A., Seedhouse, P., Sidorova, A., Spazheva, I., Buitrago Peña, J., Dooly, M., Öztekin, E., Akcan, S., Kotilainen, L., & Kurhila, S. (2020). Identifying requirements for supporting users in creating digital interactive cultural activities for task-based language learning. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.15729.51042
- Satar, M., Seedhouse, P., Kharrufa, A., Dodds, C. B., Ganassin, S., Whelan, A., Sidorova, A., Spazheva, I., Dooly, M., Buitrago Peña, J., Akcan, S., Erçetin, G., Haznedar, B., Öztekin, E., Kotilainen, L., & Kurhila, S. (2022). Developing certification, recognition, and evaluation systems for the ENACT project. https://doi.org/10.13140/RG.2.2.16829.33761
- Satar, Müge; Seedhouse, Paul; Kharrufa, Ahmed; Ganassin, Sara; Dooly, Melinda; Buitrago Peña, Johanna, Oztekin, Elifkan; Akcan, Sumru i Haznedar, Belma. (2025; first view). Migrants’ digital skills development: Engaging with and creating digital cultural activities on the ENACT webapp. ReCALL. https://doi.org/10.1017/S0958344024000351
- Buitrago Peña, Johanna & Dooly, Melinda (tbp). ‘I’m just one person’: Perspectives on teaching and learning languaculture through the ENACT App. A: Paul Seedhouse i Müge Satar (Dirs.). Cultural tasks for digital language learning. Bloomsbury.
Making Literacy Meaningful (MultiLit Moocs)
Resum
Dins de la Unió Europea, docents i altres persones relacionades amb la formació de nens i joves es veuen enfrontats a grans reptes en aules cada cop més heterogènies. Un d’aquests reptes es refereix a la identificació de currículums i pràctiques adients a l’ensenyament de les llengües i que donen suport a l’alfabetització. Hi ha moltes raons que poden ser un repte per al procés de l’alfabetització, per exemple, necessitats educatives especials, desavantatges socials o ser multilingüe (en particular, no tenir coneixements de la llengua vehicular de l’ensenyament). Aquests reptes s’ha incrementat en els últims anys, en particular, a causa de l’augment del nombre de refugiats a Europa, fet que porta al creixement del nombre d’alumnes que tenen dificultats per seguir les classes per problemes de la llengua d’instrucció. Són molts els docents que han destacat la manca de recursos per a un desenvolupament més gran de coneixements professionals adequats a aquestes situacions, i en particular en com facilitar l’«ensenyament diferenciat» de l’alfabetització. En resum, s’enfronten a reptes cada vegada més grans, sovint sense el coneixement o les habilitats requerides. Per tant, el projecte MultiLit Moocs té com a objectiu desenvolupar exemples del coneixement —molt pràctic— en les àrees de la llengua i de la lectura, i posar-los a disposició del públic en general a través d’una plataforma d’aprenentatge en línia i dues MOOC (massive open online courses) per a totes les persones que hi estan interessades (personal docent, voluntaris, professors en formació, pares, etc.).
Han desenvolupat els recursos en anglès, alemany, espanyol i català, i així faciliten als mestres recursos per fer front a les preguntes quotidianes en les àrees de la didàctica de les llengües i de l’alfabetització, enfocats als nens amb dificultats en aquestes àrees en particular. Els recursos són fonamentats en els estudis més recents, però, tenen una orientació pràctica, amb exemples i idees que permeten que els docents puguin establir paral·lelismes amb les seves activitats del dia a dia igual que per a la planificació a llarg termini dels seus programes d’ensenyament. La sostenibilitat del projecte rau en el desenvolupament de coneixements especialitzats en les àrees de la didàctica de les llengües i de l’àrea de l’alfabetització, basat en el coneixement expert rellevant i actual tant en l’àmbit europeu com internacional.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/09/2016 – 01/09/2019
- Entitat finançadora: European Commission. Erasmus + KA2 – Cooperation for innovation and sharing good practices
- Codi: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP
- Pressupost: 352,275€ (total project); UAB: 46,939€
- IP: Hanna Sauerborn (Pädagogische Hochshcule Freiburg)
- Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB), Dra. Eulàlia Canals, Dra. Dolors Masats, Dr. Xavier Pascual, Claudia Vallejo
- Institutions participants: Universitat Autònoma de Barcelona (GREIP research centre), Adolf-Reichwein Schule (Freiburg), Université du Luxembourg, University of Sheffield, National College of Ireland.
Recull de publicacions vinculades al projecte
- Dooly, Melinda & Vallejo, Claudia (2019). Creating an inclusive supportive language environment
- Dooly, Melinda & Vallejo, Claudia (2019). First and other language acquisition
- Dooly, Melinda & Vallejo, Claudia (2019). Teaching pronunciation across languages
- Dooly, Melinda & Vallejo, Claudia (2019). Identifying and working with the different levels of linguistic competence of the newcomer
- Dooly, Melinda & Vallejo, Claudia (2019). Crear un ambient inclusiu per donar suport a l’aprenentatge de la llengua
- Dooly, Melinda & Vallejo, Claudia (2019). Identificar i treballar amb els diferents nivells de competència lingüística del’alumnat ‘nouvingut‘
- Masats, Dolors (2017). Key Concepts in Describing Plurilingualism: A Brief Glossary
- Masats, Dolors (2017). Conceptes claus per descriure el plurilingüisme: un breu glossari
- Pascual Calvo, Xavier (2019). Els primers passos vers l’escriptura: Entrevista a Maria Montes Valls
- Pascual Calvo, Xavier (2017). Dealing with linguistic diversity in the classroom: a challenge for teachers
- Pascual Calvo, Xavier (2017). La gestió de la diversitat lingüística a l’aula: un repte per al professorat
LearnBase
Resum
L’objectiu del projecte és construir un pont entre la investigació recent sobre aprenentatge de segones llengües i les pràctiques quotidianes d’ensenyament de llengües per a adults (educació postformal, educació informal per a adults, educació contínua). Els membres del projecte s’esforcen per transferir els resultats de la recerca a les pràctiques docents quotidianes per tal d’atraure més adults a l’aprenentatge de llengües que sovint s’abandona de manera abrupta. El projecte combina el millor de la comunicació i l’ensenyament presencial amb un procés d’entrenament individual que se centri en les necessitats i desitjos personals dels participants.
- Les experiències positives de les universitats alemanyes en entrenament personal i cursos d’autoaprenentatge.
- La supervisió individual i orientació en l’aprenentatge de segones llengües, la qual cosa ja s’ha provat a Dinamarca i Espanya.
- L’anàlisi de l’estil d’aprenentatge i de la biografia d’aprenentatge de cada estudiant.
- La inclusió de mitjans digitals en una base de dades que ofereixi material didàctic i original. Aquesta base de dades ha de permetre als estudiants experimentar la llengua escollida en un entorn virtual, que simula l’aprenentatge per immersió i permet a cada estudiant triar els temes que consideri rellevants. La base de dades es desenvoluparà com a part del projecte.
- Una plataforma que permeti el seguiment del progrés individual dels estudiants, el qual pot alimentar el desenvolupament d’activitats grupals.
Aquests materials han de servir després com a base per a un programa de formació de professors consistent en diversos cursos flexibles amb una fase inicial en línia, una fase presencial a l’aula i una fase final en línia per a la reflexió i per garantir la qualitat de l’aplicació pràctica. El programa complet es desenvolupa per a anglès, alemany i espanyol i s’avalua i millora regularment en termes de contingut i efectes, en comparació amb les investigacions més recents. Totes les eines i experiències del projecte estan disponibles en una plataforma oberta per tal de proporcionar l’accés individual a l’aprenentatge de llengües a tot Europa, acompanyat d’un banc de recursos innovadors.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/09/2015 – 30/11/2017
- Entitat finançadora: Directorate-General for Education and Culture (E+ Key Action 2- Cooperation for innovation and the exchange of good practices – 2015)
- Codi: 2015-1-ES01-KA203-016127
- Pressupost: 247,075€€ (total project); UAB: 3000€
- IP: Christoph Schepers: Royal Danish Defense College (Copenhaguen, Dinamarca)
- Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly (avaluador extern)
- Institucions participants: Central pentru Formarea Continua a Limba Germana (Medias, Romania); Dänsk Folkeoplysnings Samrad (Copenhaguen, Dinamarca); Folkuniversitetet (Estocolm, Suècia); ICC Languages (Offenbach am Main, Alemanya); Royal Danish Defence College (Copenhaguen, Dinamarca); Studieforbundet Folkuniversitetet (Oslo, Noruega); Universitat Autònoma de Barcelona (Barcelona, Espanya); Volkshochschule Wiesbaden e. V. (Wiesbaden, Alemanya)
Portafoli europeu sobre les pràctiques de literacitat plurilingües (KOINOS)
Resum
ElKOINOS persegueix dos grans objectius: que la població de comunitats locals amb realitat multilingüe percebi el plurilingüisme com un valor i una pràctica positiva —la qual cosa implica un reconeixement d’aquells grups culturals minoritzats— i que la pràctica quotidiana del plurilingüisme permeti construir escenaris d’interculturalitat —cosa que reverteix en la construcció comunitària. Tots dos objectius apunten directament a l’increment de quotes més grans de convivència positiva.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/09/2015 – 15/09/2017
- Entitat finançadora: European Commission
- Codi: 2015-1-ES01-KA203-016127
- Pressupost: 258,285,00€ (total project); UAB: 42,427,00€
- IP: Bart Hempen (Hogeschool-Universiteit Leipzig, Bèlgica)
- Equip GREIP: Júlia Llompart, Dra. Emilee Moore, Dr. Artur Noguerol, Claudia Vallejo
- Altres participants a Barcelona: Dr. Miquel Essomba i Gelabert, Dr. Lluis Quintana Trias, (Universitat Autónoma de Barcelona), María R. Callejón Fornieles, Dr. Juli Palou Sangrà (Universitat de Barcelona), Marleny Colmenares Gonzalez (Instituto Municipal de Educación de Barcelona: IMEB)
- Institucions participants: Universidade de Aveiro, Portugal, Universität Hamburg, Alemanya, Université de Lyon, França, Universitat Autònoma de Barcelona (Espanya)
Recull de publicacions vinculades al projecte
- Llompart, Júlia & Nussbaum, Luci (2018). Doing plurilingualism at school: key concepts and perspectives. In Silvia Melo-Pfeifer & Christian Helmchen (Eds.), Plurilingual Literacy Practices. Bern: Peter Lang.
- Vallejo, Claudia & Artur Noguerol. (2018). La multiculturalitat en els projectes de treball: les catifes viatgeres. In Silvia Melo-Pfeifer & Christian Helmchen (Eds.), Plurilingual Literacy Practices (pp. 103-118). Bern: Peter Lang.
La Veu del Professorat Europeu (VOICES)
Resum
Aquesta xarxa europea (The Voice of European Teachers, VOICES) ofereix oportunitats per contacte, intercanvi, projectes de cooperació, i aprenentatge permanent a estudiants, mestres d’escoles de primària i secundària, docents de formació continuada, investigadors i altres persones interessades en l’educació. La col·laboració i la reflexió són pràctiques essencials per a l’aprenentatge dins de la xarxa VOICES; per tant, s’organitza una conferència en una ciutat europea anualment, es publica un butlletí digital dos cops l’any, s’ofereixen periòdicament cursos de desenvolupament professional i els mestres poden participar en projectes i intercanvis amb altres escoles de la xarxa.
Dins de la xarxa, les universitats de tot Europa treballen junt amb els altres membres (mestres d’escoles, etc.) per millorar la qualitat de l’educació a través dels grups nacionals i dels grups de recerca. Tots els grups de recerca nacionals es basen en el model del mestre europeu que es va desenvolupar prèviament per enfortir les competències europees, competències que són necessàries per consolidar la nostra societat i el món en què vivim. Els membres de VOICES s’ajuden mútuament per desenvolupar entorns d’aprenentatge innovadors que fomentin la iniciativa, la creativitat i l’ús de la tecnologia per comprendre millor el nostre món complex.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 30/11/2012 – 01/12/2015
- Entitat finançadora: European Commission
- Codi: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP
- Pressupost: 341,612€€ (total project); UAB: 35,000€
- IP: Bart Hempen (Hogeschool-Universiteit Leipzig, Bèlgica)
- GREIP members: Dra. Melinda Dooly Owenby (IP UAB)
- Altres participants UAB: Dr. Jesús Granados, Dra. Maria Montserrat Rifà Valls, Maria Villanueva
- Professorat en centres educatius: Javier Barba, Nuria Biosca, Anabel Borras, Ester Cardona, Monserrat Creus, Maria Jose de Haro, Eulalia Delgado, Esther Egea, Carolina González, Martha Fenoy, Manuela Moledo, Dori Ortiz, Arantxa Sánchez, Maria Del Mar Rodríguez Sánchez, Ines Rosado
- Institucions participants: University College of Teacher Education Styria (Àustria), Hogeschool-Universiteit Leipzig (Bèlgica), The University of Milano-Bicocca (Itàlia), Saxion University of Applied Sciences (Països Baixos), University of Minho (Portugal), Schwyz University of Formació del professorat (Suïssa), Universitat Autònoma de Barcelona (Espanya), Universitat d’Uludağ (Turquia) i Universitat de Derby (Regne Unit)
Recull de publicacions vinculades al projecte
- European Identity (European Teacher Part 1): E-booklet
- European Citizenship (European Teacher Part 2): E-booklet
- European Diversity (European Teacher Part 3): E-booklet
- European Professionalism (European Teacher Part 4): E-booklet
- VoiceS – Integrated Competences For European Teachers. Giving Voice(S) To Professionalism And Citizenship In School Networking
- Barba Calatrava, Javier. EXPRESSART: A project-based language learning experience. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 2016, Vol. 9, Num. 4, pp. 59-81, https://raco.cat/index.php/Bellaterra/article/view/319730.
Involving parents in plurilingual and intercultural education (PARENTS)
Summary
El projecte Parents té com a objectiu difondre el coneixement relacionat amb els beneficis cognitius i socials de l’educació plurilingüe i intercultural. També pretén desenvolupar la inclusió dels pares en l’elaboració d’activitats plurilingües i interculturals a l’escola. Per aconseguir aquest segon objectiu, els professors han de ser informats i formats en els beneficis d’implicar les famílies en enfocaments pluralistes —plurilingües i interculturals. La lògica del programa s’ha desenvolupat en complementarietat amb les altres unitats del Consell d’Europa i aborda les qüestions clau següents plantejades durant el procés de consulta exhaustiva amb els socis i parts interessats de l’ECML. Aquestes qüestions i preocupacions són objecte del programa ECML.
Públic objectiu involucrat en les activitats del projecte: professors, educadors de mestres, associacions de pares i mares, associacions nacionals i internacionals d’experts en educació que promouen enfocaments plurilingües i l’ensenyament.
Detalls del projecte
- Dates: 01/09/2013-30/09/2014
- Entitat finançadora: ECML
- PI: Stéphanie Clerc, Université Aix Marseilles, França
- Equip GREIP: Dr. Artur Noguerol (IP UAB), Dr. Xavier Pascual
- Institucions participants: Université Aix Marsella (França), Istituto Tecnico Statale “Vincenzo Arangio Ruiz” (Itàlia), Université de Genève (Suïssa) i Universitat Autònoma de Barcelona (Espanya)
Recull de publicacions vinculades al projecte
Aprendre llengües, cultures i cuina en cuines digitals interactives (LANCOOK)
Resum
Aquest projecte finançat per la Unió Europea desenvolupa materials per a l’aprenentatge de llengües i de receptes culinàries europees: per a anglès, alemany, espanyol, català, italià i finès. El projecte LANCOOK té l’objectiu de demostrar tant la utilitat com el potencial dels materials per promoure un aprenentatge de llengües en situacions reals. També es desenvolupa el primer sistema de sensors realment incrustats que es pot emprar per a una gran diversitat de tasques reals, que contenen activitats significatives d’alt interès perquè la gent s’hi impliqui, com és el cas de cuinar.
Els materials es troben en una «cuina digital mòbil», que consisteix en una tauleta d’ordinador amb pantalla tàctil i un conjunt d’estris amb sensors incorporats i sensors addicionals per a la resta d’equipament de la cuina. Aquesta cuina digital mòbil pot funcionar encara que no hi hagi cap cuina instal·lada, i a la perfecció si es té accés a una cuina equipada amb marbre, aigüera, forn, etc. Els materials pedagògics s’emmagatzemen a la unitat com un programari informàtic, compost d’un conjunt integrat de materials pretasca, materials simultanis a la tasca culinària i materials per a la posttasca. Cada conjunt de materials pedagògics s’elaborarà en sis llengües europees.
Detalles del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 30/11/2011 – 01/12/2014
- Entitat finançadora: European Commission
- Codi: 519076-LLP-1-2011-1-UK-KAZ-KAZMP
- Pressupost: 398,781€ (total project); UAB: 45,000€
- IP: Dr Paul Seedhouse (University of Newcastle Upon Tyne)
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats Viladoms (IP UAB), Dra. Melinda Dooly Owenby
- tècnica de recerca: Marta Juanhuix Piqueras
- Institucions participants: Newcastle University (Regne Unit), Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia (Itàlia), Helsingin yliopisto (Finlàndia), Universität Paderborn (Alemanya) i Universitat Autònoma de Barcelona (Espanya)
Publicacions derivades del projecte
- Masats, Dolors, Juanhuix, Marta, & Albines, Javier (2017). The more I cook, the more I learn: Tracing Claire’s learning itinerary through her participation in four cooking sessions. In Paul Seedhouse (Ed.), Task-based language learning in a real-world digital environment: The European digital kitchen (p. 181-205). London: Bloomsbury. ISBN: 9781474264068.
- Masats, Dolors; Juanhuix, Marta, & Albines, Javier (2015). How does technology change our conception of task-based instruction? Learning to cook in a foreign language: A case study. In Luís Gómez Chova, Agustín López Martínez & Ignacio Candel Torres (Eds.), ICERI2015 Proceedings (pp. 8321-8330). Valencia: IATED Academy.
Integrant xarxes de telecol·laboració en l’ensenyament de llengües estrangeres en l’educació superior. (INTENT)
Resum
El projecte INTENT té per finalitat augmentar la conscienciació entre els estudiants, educadors i administratius d’educació, sobre el paper potencial de la telecol·laboració (aprenentatge cooperatiu a través de l’ordinador) com una eina per a la mobilitat virtual en l’educació de llengües estrangeres en l’educació superior (universitats) i també en l’assoliment d’una integració més efectiva de la telecol·laboració en institucions d’educació superior. El projecte té els objectius següents:
- Establir una visió clara dels nivells d’ús de la telecol·laboració, explorar les actituds d’aquest tipus d’activitat entre les persones clau de l’educació superior europea, i identificar les barreres pràctiques per a l’adopció de la telecol·laboració.
- Desenvolupar un conjunt d’eines, models i xarxes de telecol·laboració per superar les barreres i facilitar l’exercici de la telecol·laboració.
- Desenvolupar un conjunt de solucions viables per fer front a la manca de reconeixement acadèmic que la telecol·laboració rep en educació superior (en l’àmbit de l’EEES).
- Publicar un manual virtual de formació amb els models d’intercanvi mediats per l’ordinador que permeti una integració més gran de la mobilitat virtual i física.
- Informar la comunitat acadèmica dels resultats dels estudis fets dins del projecte.
- Involucrar els polítics i encarregats a escala institucional, regional i nacional en un diàleg pel que fa a la manera com la telecol·laboració es pot utilitzar eficaçment com una eina per complir el procés de Bolonya. Publicar un document sobre la base d’aquest procés que pugui utilitzar-se com a consulta i per obrir debats sobre el tema.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/10/2011 – 01/04/2014
- Entitat finançadora: European Commission
- Codi: 517622-LLP-1-2011-1-ES-ERASMUS-ESMO
- Pressupost: 17,176€ (UAB)
- IP: Dr. Robert O’Dowd (Universidad de León)
- Equip GREIP: Dra. Melinda Ann Dooly (IP UAB), Dra. Dolors Masats Viladoms, Claudia Vallejo Rubinstein
- Tècnica de recerca: Victoria Antoniadou
- Institucions participants: Universidad de León, Espanya; Université Stendhal Grenoble, França; Pädagogische Hochschule Heidelberg, Alemanya; Wyzsza Szkola Lingwistyczna, Polònia; Univesità degli Studi di Padova, Itàlia; Rijksuniversiteit Groningen, Països Baixos; Universitat Autònoma de Barcelona, Espanya; The Open University, Regne Unit.
Publicacions derivades del projecte
- Dooly, M. (2013). Speaking like a ‘glocal’: Using computer-mediated communication in language teacher education to promote network learning. In S. Ben Said & L, Jun Zhang (Eds.) Language teachers and teaching: Global perspectives, local initiatives (pp. 237-255). NY: Taylor & Francis/Routledge.
- Dooly, M. (2013). Focusing on the social: Research into the distributed knowledge of novice teachers in online exchange. In C. Meskill (Ed.) Online teaching and learning: Sociocultural perspectives. Advances in digital language learning and teaching, pp. 137-155. London/New York: Bloomsbury Academic.
- Dooly, M., & Sadler, R. (2013). Filling in the gaps: Linking theory and practice through telecollaboration in teacher education. ReCALL, 25(1), 4-29.
- Sadler, R., & Dooly, M. (2013). Language learning in virtual environments: Research and practice. In M. Thomas, H. Reinders & M. Warschauer (Eds.,) Contemporary Computer-Assisted Language Learning, pp. 159-182. Continuum: London & New York.
- Dooly, M., & Hauck, M. (2012). Researching multimodal communicative competence in video and audio telecollaborative encounters. In M. Dooly & R. O’Dowd (Eds.) Researching online foreign language interaction and exchange: Theories, methods and challenges, pp. 135-161. Bern: Peter Lang.
- Dooly, M. & O’Dowd, R. (2012). Researching online interaction and exchange in foreign language education: Introduction to the volumen. In M. Dooly & R. O’Dowd (Eds.) Researching online foreign language interaction and exchange: Theories, methods and challenges, pp. 11-41. Bern/Wien: Peter Lang.
- Antoniadou, V. (2011). Virtual collaboration, ‘perezhivanie’ and teacher learning: A socio-cultural-historical perspective, Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 4(3): 53-70.
- Antoniadou, V. (2011). Using Activity Theory to understand the contradictions in an online transatlantic collaboration between student-teachers of English as a Foreign Language. ReCALL, 23(3): 233-251.
- Dooly, M. (2011). Crossing the intercultural borders into 3rd space culture(s): implications for teacher education in the twenty-first century. Language and Intercultural Communication, 11 (4): 319-337.
- Dooly, M. (2011) Divergent perceptions of telecollaborative language learning tasks: Tasks-as-workplan vs. task-as-process. Language Learning & Technology, 15(2): 69–91.
Diccionari enciclopèdia d’educació de la democràcia (CiCe-DEED)
Resum
El projecte CiCe DEED consisteix a crear una col·lecció d’enciclopèdies electròniques, en diferents llengües europees, sobre com les diferents llengües conceptualitzen idees relacionades amb la ciutadania, la identitat, els individus i els grups socials, especialment en contextos educatius. Les paraules i idees explorades en aquestes enciclopèdies no sempre tenen una traducció exacta, i cada llengua usa els termes relacionats amb aquestes idees de formes diferents. Com que els conceptes de ciutadania i identitat són crucials per al projecte europeu, és important que puguem entendre què i com interpreten aquests conceptes les persones que parlen diferents llengües europees. Aquest projecte pretén ajudar a aconseguir aquest objectiu.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/01/2012 – 31/12/2013
- Entitat finançadora: Programa de Lifelong Learning de la Comissió Europea
- IP: Dr. Alistair Ross (London Metropolitan University / IPSE)
- Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly (IP UAB), Claudia Vallejo
Publicacions derivades del projecte
- Ross, Alistair; Berg, Wolfgang; Dooly, Melinda; Ernst-Vintila, Andreea & Étienne, Richard. (Eds). (2012). CiCe Democratic Educators Encyclopaedic Dictionary
Els enfocaments plurals de les llengües i de les cultures (CARAP/FREPA)
Resum
Anomenem enfocaments plurals de les llengües i de les cultures els enfocaments didàctics que utilitzen activitats d’ensenyament-aprenentatge que impliquen alhora diverses varietats lingüístiques i culturals. Podem distingir quatre enfocaments plurals:
- L’enfocament intercultural.
- El despertar a les llengües.
- La intercomprensió entre llengües emparentades.
- La didàctica integrada de les llengües apreses.
Aquests enfocaments es basen en l’abandó d’una visió tancada de les competències de l’individu en matèria de llengües i de cultures, abandonament que sorgeix lògicament de la manera que el marc europeu de referència concep la noció de competència plurilingüe i pluricultural: aquesta competència no consisteix en una col·lecció de competències distintes per comunicar segons les llengües, sinó en una competència plurilingüe i pluricultural que engloba el conjunt del repertori lingüístic disponible.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/01/2008 – 31/12/2011
- Entitat finançadora: Council of Europe (ECML/CELV)Programme 2008-2011
- IP: Michel Candelier, Président de l’Association internationale EDiLiC (Éducation et Diversité Linguistique et Culturelle)
- Equip GREIP: Dr. Xavier Pascual
Publicacions relacionades amb el projecte
Llengües minoritàries, llengües col·laterals i educació bi- i plurilingüe
Resum
El propòsit fonamental d’aquest projecte és el de desenvolupar experiments, activitats i eines didàctiques dirigides a l’escola primària, basats en els objectius europeus que afavoreixen la diversitat lingüística i plurilingüe i l’educació pluricultural. Seguint un marc didàctic integrat, s’intenta associar llengües dominants i llengües minoritàries o vernaculars en diverses regions d’Europa on el contacte lingüístic és una realitat: Catalunya, Escòcia, algunes regions de França (Còrsega i Occitània) o la Vall d’Aosta. Les llengües que gestionem s’utilitzaran com a graons per avançar progressivament cap a un treball en dos contínuums (a través d’activitats extralingüístiques o activitats de comprensió que s’hi relacionen): geografia lingüística i proximitats culturals (llengües properes o col·laterals, llengües veïnes, llengües heretades), així com el contínuum variacional (varietats de la llengua dominant, interlectos). L’objectiu és el de desenvolupar alguna forma de consciència i promoure la comprensió de la variació lingüística a una edat primerenca, així com permetre als nens desenvolupar competències meta- i interlingüístiques per ajudar-los a desenvolupar els propis repertoris i competències plurilingües. La diversitat dels contextos, de l’escola i dels estatus sociolingüístics de les llengües minoritàries involucrades en el projecte; la diversitat d’elements en termes d’integració, i la diversitat de configuracions, en termes de l’organització curricular, s’han de considerar com a avantatges per a l’elaboració de principis bàsics cap a l’educació plurilingüe, així com per a una organització didàctica integrada que tindria en compte totes les llengües presents en un territori donat (un ecosistema lingüístic).
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/01/2008 – 31/12/2011
- Entitat finançadora: Council of Europe (ECML/CELV)Programme 2008-2011
- IP: Claude Cortier, INRP (National Institute for Pedgogical Research, França)
- Equip GREIP: Dra. Virginia Unamuno Kaschapava
- Altres participants UAB: Angels Campà
Publicacions derivades del projecte
Emissió de vídeo en línia i multilingüisme (DIVIS)
Resum
Projecte europeu per afavorir l’ús del vídeo en l’ensenyament de llengües minoritzades i/o estrangeres. Es pretén aconseguir que la implementació de projectes a primària i secundària que tinguin com a objectiu la producció de vídeos per part dels alumnes esdevingui una de les pràctiques habituals en l’ensenyament de llengües. Per a aquest fi, el projecte parteix de l’estudi de l’ús del vídeo a les classes de llengua i crea un manual, col·leccions de vídeos i mòduls de formació en línia per a docents en actiu i formadors de formadors. Els materials i la col·lecció de vídeos presenten propostes docents per a alumnes d’edats compreses entre els deu i els divuit anys en les llengües següents: alemany, anglès, castellà, català, islandès, italià, maltès, neerlandès i romanès.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/10/2008 – 30/09/2010
- Entitat finançadora: European Commission, COMENIUS
- Codi: 141759-LLP-1-2008-1-DE-COMENIUS-CMP
- Pressupost: 390,420 € (total project); UAB: 41,740 € €
- IP: Armin Hottmann (Kulturring in Berlin E.V.)
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats (IP UAB), Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava
- Tècnic de recerca: Òscar Bermell Massana
- Institucions participants: Kulturring in Berlin E.V. (DE), Talenacadamie (NL), Universitat Autònoma de Barcelona (ES), Centre d’Educació Infantil i Primària Catalunya (ES), Universitat de Pitesti (RO), PNM Language Services Limited (UK), Iceland University of Education (IS )
Publicacions derivades del projecte
Dooly, M. & Masats, D. (2011). Closing the loop between theory and praxis: New models in EFL teaching. Oxford ELT Journal. Disponible aquí.
Masats, D., Dooly, M. & Costa, X. (2009). Exploring the potential of language learning through video making. In L. Gómez Chova, D. Martí Belenguer & I. Candel Torres (eds.) Proceedings of EDULEARN09 Conference (pp. 341-352). Valencia: IATED. ISBN: 978-84-612-9802-0. Article original en anglès. Traducció a l’alemany de l’article.
Blog de l’equip català (primer any): https://blocs.xtec.cat/divis
Blog de l’equip català (segon any):https://blocs.xtec.cat/videocatalunya/
Blog de l’equip català (tercer any): https://blocs.xtec.cat/videocatalunya2010/
Currículum Comú per a la Formació del Professorat (JoMiTE)
Resum
Aquest projecte té com a objectiu el disseny del programa marc d’un futur màster europeu (Joint Master in Teacher Education, JoMiTE) per a la formació inicial del professorat de secundària que s’implementaria el setembre del 2010. Per a aquest fi, es treballa en el desenvolupament d’un currículum comú i dels mòduls que s’ofereixen a cada universitat. Concretament es treballa en els àmbits següents: pedagogia, psicologia i sociologia; didàctiques específiques (matemàtiques, ciències i llengua estrangera); recerca, i interculturalitat.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/10/2007 – 30/09/2010
- Entitat finançadora: European Commission, ERAMUS
- Codi: 33928-LLP-1-2007-1-NL-ERASMUS-ECDSP
- Pressupost: 300.000 € (total project); UAB: 36.629 €
- IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats (IP UAB), Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta
- Altres participants UAB: Dr. Jordi Deulofeu Piquet, Dra. Mequè Edo Basté, Dra. Lourdes Figueiras Ocaña, Dra. Cristina Laborda Molla, Dra. Anna Marbà Tallada, Dra. Conxita Márquez Bargallo, Dr. Màrius Martínez Muñoz, Dr. Rafael Merino Pareja
- Institucions participants: Universitat de Groningen, Groningen, Països Baixos; Eszterházy Károly College, Eger, Hongria; Charles University, Praga, República Txeca; Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, Espanya; Universitat de Tartu, Tartu, Estònia; Universitat d’Edimburg, Edimburg, Regne Unit; Universitat d’Hèlsinki, Hèlsinki, Finlàndia; Universitat de Joensuu, Joensuu, Finlàndia; Universitat de Regensburg, Regensburg, Alemanya
Cartografia de les polítiques educatives dirigides a combatre les desigualtats socials a Europa (EPASI)
Resum
Existeixen pocs materials, o gairebé cap, en els diferents països europeus, que analitzin les polítiques educatives relacionades amb la desigualtat educativa. En molts llocs, les polítiques s’han centrat a identificar potencialment els grups en desavantatge, han intentat assegurar la igualtat d’oportunitats i l’accés social i hi ha hagut poques anàlisis sobre els resultats d’aquestes polítiques. No obstant això, el fet que diversos grups continuïn sota una situació de desavantatge educatiu, a pesar de les iniciatives de les polítiques dissenyades per a això, no impedeix que, siguin quines siguin les intencions, els sistemes educatius dels països d’Europa discriminin institucionalment aquest desavantatge. Un eix fonamental d’aquest estudi és el d’investigar i analitzar les polítiques educatives dissenyades per contrarestar el desavantatge i la desigualtat a Europa. En concret, els propòsits del projecte són:
- Analitzar les polítiques d’un grup d’estat europeus.
- Investigar i oferir un informe sobre les polítiques, al llarg d’Europa, dirigides al desavantatge en grups particulars de població, inclosos aquells desfavorits econòmicament, minories ètniques, grups en desavantatge per qüestions de gènere, discapacitats, nadius, religiosos, minories lingüístiques.
- Proporcionar un panorama de la política actual i la pràctica a Europa.
- Oferir recomanacions per a una futura xarxa i investigacions longitudinals.
Per assolir aquests objectius, el projecte ha produït:
- Catorze informes nacionals.
- Una sèrie d’estudis de cas de bones pràctiques.
- Set informes temàtics, que investiguen la política europea sobre formes particulars de desavantatge.
- Investigació sinòptica europea.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/01/2007 – 31/01/2009
- Entitat finançadora: Comissió Europea Socrates: European Commission, SOCRATES Observation and Analysis Project (Action 6.1.2 and 6.2)
- Codi: 2006-2816/001-001-SO2-61-OBGE
- Pressupost: 36.000€
- IP: Dra. Melinda Dooly
- Equip GREIP: Dra. Virginia Unamuno, Claudia Vallejo
- Institucions participants: KATHO, London Metropolitan University (GB), Univerzita Hradec Kralove (CZ), Universite Montpellier III Paul Valery (FR), Panepistimo Patron (EL), Universitat Autònoma de Barcelona (ES), Malmo Hogskola (SE)
Publicacions derivades del projecte:
- Dooly, M. & Vallejo, C. (2009) Linguistic Minorities Thematic Report. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). Disponible aquí.
- Dooly, M. & Vallejo, C. (2008) Country Report: Spain. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). Disponible aquí.
- Vallejo, C. & Dooly, M. (2009) Country Report: Malta. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). Disponible aquí.
- Ross et. al. (2009) Overall Report. EPASI in Europe (Charting Educational Policies to Address Social Inequalities in Europe). Disponible aquí.
Pràctiques Compartides per a la Formació del Professorat (SPriTE)
Resum
Es tracta d’un projecte conjunt entre les universitats i els centres de secundària que es planteja l’objectiu de dissenyar i pilotar tant un marc teòric com les eines necessàries per a la supervisió de les pràctiques professionals que els alumnes d’un futur màster europeu (Joint Master in Teacher Education, JoMiTE) farien en centres de secundària dels països participants. El model que es defensa engloba tres agents: els tutors universitaris, els tutors al centre educatiu i els alumnes, alhora que preveu que la supervisió es planifiqui conjuntament entre les institucions del país d’origen i les del país d’acollida. Només així es pot vetllar perquè els elements interculturals aportin riquesa a la internacionalització de les pràctiques dels docents en formació. En concret, es treballa per desenvolupar quatre productes: 1) un llistat consensuat de les competències que els futurs mestres de secundària han de desenvolupar, 2) el marc pedagògic per supervisar les pràctiques docents que els alumnes han de dur a terme tant en un centre de secundària del seu país com en un dels països participants, 3) el marc pedagògic per treballar amb el portafolis europeu com a eina de supervisió i d’avaluació i 4) un curs virtual de sensibilització cultural que prepari els estudiants per fer pràctiques docents a l’estranger.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/11/2007 – 30/09/2009
- Entitat finançadora: European Union, SOCRATES Minerva Project
- Codi: 133785-LLP-1-2007-1-NL-COMENIUS-CMP
- Pressupost: 300.000 € € (total project); UAB: 26.390 €
- IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats Viladoms (IP UAB), Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava
- Altres participants UAB: Dr. Jordi Deulofeu Piquet, Dra. Mequè Edo Basté, Dra. Lourdes Figueiras Ocaña, Dra. Cristina Laborda Molla, Dra. Anna Marbà Tallada, Dra. Conxita Márquez Bargallo, Dr. Màrius Martínez Muñoz, Dr. Rafa Merino Pareja
- Universitats i altres institucions participants: Universitat de Groningen, Groningen, Països Baixos; Eszterházy Károly College, Eger, Hongria; Charles University, Praga, República Txeca; Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, Spain; Universitat de Tartu, Tartu, Estònia; Universitat d’Edimburg, Edimburg, Regne Unit; Universitat d’Hèlsinki, Hèlsinki, Finlàndia; Universitat de Joensuu, Joensuu, Finlàndia; Universitat de Regensburg, Regensburg, Alemanya; Dr. Nassau Colloge, Assen, Països Baixos; Escola de Formació EKF, Eger, Hongria; gimnàs Akademicke Štepanska; Institut d’Educació Secundària Sabadell, Sabadell, Spain; Gimnàs Miina Härma, Tartu, Estònia; Joensuu Normaalikoulu, Joensuu, Finlàndia
Vídeo en línia en àmbits digitals per a l’educació del professorat (OVIDE)
Resum
El projecte vol establir un seguit de principis d’ús genèrics que estiguin vinculats a teories d’aprenentatge i/o que il·lustrin aspectes pràctics i tècnics lligats a l’ús del vídeo i l’àudio digital en la formació de mestres. Per aquest motiu, el grup OVIDE vol fer-se ressò de l’ús que es fa actualment del vídeo en els programes de formació inicial de mestres per tal de poder crear estudis de cas que es puguin fer servir per identificar els beneficis del vídeo digital en aquest context i exemplifiquin els possibles usos i els diferents enfocaments que es fan servir en l’explotació d’aquesta eina.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/10/2005 – 30/09/2008
- Entitat finançadora: European Union, SOCRATES Minerva Project
- Codi: 118762-CP-1-2004-1-NL-Comenius-C2.1
- Pressupost: 314.950 € (total project); UAB: 26.868 €
- IP: Jan Folkert Deinum (Rijksuniversiteit Groningen, NL)
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats Viladoms (IP UAB), Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dra. Virginia Unamuno Kaschapava
- Altres participants UAB: Dra. Neus González Monfort
- Universitats participants: University of Edinburgh (Regne Unit), Charles University (Praha, Cz), Middle East Technical University (Ankara, Tk), Universitat Autònoma de Barcelona (Es), Catholic University of Leuven (Be), IUFM de Midi-Pyrenées ( Tolouse, Fr), Open Universiteit Nederland (Nl), Turun Normaalikoulu (Turku, Fi), Joensuun Yliopisto (Fi)
Publicacions derivades del projecte
- Masats, Dolors & Dooly, Melinda. (2008). Applying mixed media to teacher training: The OVIDE experience. INTED 2008.
- Masats, Dolors & Dooly, Melinda. (2008). La metodologia del cas aplicada a l’ús del vídeo: un exemple de blended-learning en la formació inicial del professorat. IV Jornada de Campus d’Innovació Docent, Universitat Autònoma de Barcelona. CD-Rom.
Moderating Intercultural Collaboration and Language Learning (MICaLL)
Resum
Aquest projecte vol contribuir al debat sobre quines són les competències que han de desenvolupar els docents per tal de poder planificar i organitzar l’ensenyament i aprenentatge de llengües en xarxa. Per assolir aquest fi, el grup MICaLL treballa en la creació de models, guies didàctiques i projectes que puguin ajudar la comunitat educativa a proporcionar, tant als mestres en formació com als mestres en actiu, oportunitats d’adquirir expertesa en el desenvolupament de projectes de llengua col·laboratius a través de l’ús de tecnologies de segona generació (wiki, blogs, webquesta, àudio i vídeo P2P, etc.). Amb aquests materials també es pretén contribuir a crear un currículum de formació de mestres que parteixi de les competències bàsiques que es necessiten per a l’exercici de la professió. L’ús d’una plataforma que reculli tant les experiències pilot de les escoles involucrades en el projecte com la reflexió sobre aquestes pràctiques permet nodrir els programes de formació de mestres d’exemples pràctics sobre com integrar la formació en noves tecnologies en l’ensenyament de llengües.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/09/2004 – 01/10/2007
- Entitat finançadora: European Union, Programa Socrates-Comenius
- Codi: 118762-CP-1-2004-1-NL-Comenius-C2.1
- Pressupost: 397.287 € (total project); UAB: 297.965 €
- IP: Dra. Melinda Dooly
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats Viladoms
- Altres participants: Beatriz Caballero de Rodas González, Dr. Lluis Quintana (Universitat Autònoma de Barcelona); Dr. Randall Sadler (University of Illinois at Urbana Champaign, EUA)
- Universitats participants: Universitat Autònoma de Barcelona (ES), Hogeschool van Utrecht (Nl), St. Gregorius College (Nl), Pädagogische Hochschule Heidelberg (DE), Grund- und Hauptschule mit Werkrealschule Neckargemünd (DE), Pädagogische Akademie des Bundes in Wien (AT), Kooperative Mittelschule (AT), Pedagogická fakulta, Universita J. E. Purkyne (CZ), Gymnazium, Stavbaru 5 (CZ), Základni škola Ústi nad Labem (CZ), CEIP Josep Obiols (ES), CEIP Emili Carles Tolrà (ES ), Université Technologie et Sciences de l’Homme (FR)
Publicacions derivades del projecte
- Dooly, M. & Quintana, L. (2006) Incorporació de noves tecnologies a l’escriptura de llengües estrangeres: un estudi de cas en un projecte europeu. Articles de Didàctica de la Llengua i de la Literatura (Publicaciones Graò). Volum d’abril-juny.
- Dooly, M. & Sadler, R. (2005) Computers as Toolkits: Language E-learning through International Collaboration. Theory and Practice in English Studies, Vol. 3. Masaryk University Publications: Brno, pp. 189-196.
- Dooly, M. (2005) The Internet and Language Teaching: A Sure Way to Interculturality? ESL Magazine 2005: 44, 8-12. ISSN: 1098-6553.
- Dooly, M. (2005) Working with an educational portal: a first-timer’s experience. TESOL-Spain Newsletter, Vol. 29, January 2005, pp.18-19.
Janua Linguarum Reserata: L’introduction de l’eveil aux langues dans le curriculum (JALING)
Resum
Projecte europeu d’investigació i innovació pedagògica que pretén donar difusió a la tasca iniciada en el marc del projecte l’EVLANG (Projecte Socrates/Lingua 42137-CP-1-97-FR-Lingua-LD). Un dels nuclis de la nova etapa és la inserció d’aquestes propostes en el currículum escolar a banda d’intentar implicar tots els nivells escolars des d’infantil a secundària i, fins i tot, l’ensenyament d’adults.
Detalles del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/12/2000 – 01/12/2003
- Entitat finançadora: Centre Européen pour les Langues Vivantes (CELV), Graz
- IP: Michel Candelier (Universite Rene Descartes , Paris V)
- Equip GREIP: Dr. Artur Noguerol Rodrigo (IP UAB), Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dolors Masats Viladoms
- Altres participants (UAB): Enric Larreula Vidal, Àngels Prat Pla, Núria Vilà Miguel
- Universitats participants: Institut Romand de Recherches et de Documentations Pédagogiques (CH), Université de Genève (CH), Université de Neuchâtel (CH), Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (DE), Universitat Autónoma de Barcelona (ES), Universite Stendhal – Grenoble III (FR), Instituto Universitario Orientale di Napoli (IT), Universita Ca’foscari di Venezia (IT)
Publicacions derivades del projecte
- Masats, Dolors (2001) EVLANG: El despertar a les llengües. Actes de les Jornades de Llengües Estrangeres de les Comarques Gironines. Girona: Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya. Delegació Territorial de Girona
- Masats, Dolors (2001) Language awareness: An international project, in D. Lasagabaster & J.M. Sierra (eds.) Language Awareness in the Foreign Language Classroom. Euskal Herriko Unibertsitatea, pp. 79-97
- Noguerol, Artur (2001) Cómo tratar la diversidad lingüística y cultural, in M. Casas & C. Tomás (eds.) Educación Primaria. Orientaciones y recursos (6-12 años). Barcelona: Ciss-Praxis, pp. 228-309
- Noguerol, Artur (2001): Una experiencia de diversidad lingüística y cultural, in M. Casas & C. Tomás (eds.) Educación Primaria. Orientaciones y recursos (6-12 años). Barcelona: Ciss-Praxis, pp.400-424
L’eveil aux langues dans l’ecole primaire (EVLANG)
Resum
Projecte europeu d’investigació i innovació pedagògica que pretén crear, experimentar i avaluar materials tant per a pràctiques docents a l’escola primària com per a la formació del professorat amb la finalitat de contribuir al desenvolupament de les representacions i actituds positives quant a la diversitat lingüística i cultural, i de les aptituds d’ordre lingüístic i metacognitiu que faciliten l’accés al domini de les llengües (maternes, segones llengües i llengües estrangeres).
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/12/1997 – 01/12/2000
- Entitat finançadora: European Union. Programa Socrates-Lingua
- Codi: 42137-CP-1-97-FR-Lingua-LD
- Pressupost: 10.000 €
- IP: Michel Candelier (Universite Rene Descartes , Paris V)
- Equip GREIP: Dr. Artur Noguerol Rodrigo (IP UAB), Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dolors Masats Viladoms
- Otros participants (UAB): Enric Larreula Vidal, Àngels Prat Pla, Núria Vilà Miguel
- Universitats participants: Institut Romand de Recherches et de Documentations Pédagogiques (CH), Université de Genève (CH), Université de Neuchâtel (CH), Landesinstitut für Schule und Weiterbildung (DE), Universitat Autónoma de Barcelona (ES), Universite Stendhal – Grenoble III (FR), Istituto Universitario Orientale di Napoli (IT), Universita Ca’foscari di Venezia (IT)
Publicacions derivades del projecte
- Noguerol, Artur (2000) Aprendre llengua (i altres coses) des de la diversitat. Perspectiva i Diversitat: Suplement de Perspectiva Escolar 10, pp. 3-6
- Vilà, Núria (2000) Tants caps, tantes llengües. Perspectiva i Diversitat: Suplement de Perspectiva Escolar 10, pp. 7-10
Altres projectes finançats internacionalment
VR4ED
Resum
Virtual Reality for Education (VR4ED) és una associació publicoprivada entre la Universitat d’Illinois a Urbana-Champaign, la Universitat de Califòrnia a Santa Bàrbara, la Universitat de Texas del Nord, Meta i Immerse Inc. El projecte té com a objectiu, d’una banda, proporcionar els auriculars de realitat virtual Meta Quest II a escoles públiques d’educació secundària en comunitats d’alta complexitat a Illinois, Texas i Califòrnia i, de l’altra, donar suport al professorat d’aquests centres i elaborar una guia pedagògica sobre l’ús de la realitat virtual a l’ensenyament integrat de llengües.
Detalls del projecte (el GREIP com a membre de l’equip)
- Dates: 01/12/2022 – 31/12/2024
- Entitat finançadora: Meta
- Pressupost: $350,000
- IP: Dr. Randall Sadler, Universitat d’Illinois a Urbana Champaign (EUA)
- Equip del GREIP: Dra. Melinda Dooly (experta externa)
- Equip de recerca: Dr. Randall Sadler, Universitat d’Illinois a Urbana Champaign, Dra. Dorothy Chun, Universitat de Califòrnia Santa Bàrbara, Dra. Regina Kaplan-Rakowski, Universitat del Nord de Texas, Dra. Tricia Thrasher, Immerse Inc, Dra. Melinda Dooly, Universitat Autònoma de Barcelona
Xarxa Temàtic AILA “Creative Inquiry in Applied Linguistics”
Resum
Enllaç: https://creativeinquiryaila.wordpress.com/
La Xarxa de Recerca d’AILA sobre recerca creativa en lingüística aplicada es va formar a principi del 2018 amb l’objectiu de ser un espai central per explorar el potencial col·laboratiu entre la sociolingüística i les arts.
Prenem com a punt de partida la definició de recerca creativa de Patricia Leavy com «qualsevol recerca social o recerca humana que adapti els principis de les arts creatives com a part de la metodologia» (2014: 1). A mesura que l’atenció acadèmica se centra en el plurilingüisme dinàmic, la multimodalitat i la superdiversitat (Adami 2017; Blackledge i Creese 2017) i en la coproducció (McKay i Bradley 2016), la creativitat i les arts s’integren cada vegada més en la recerca de la lingüística aplicada. No obstant això, fins ara no hi ha hagut un espai central per a la discussió de les formes en què els lingüistes aplicats s’involucren en les arts: com a context, com a metodologia, com a epistemologia o com a ontologia. Aquesta xarxa de recerca pretén crear aquest espai i contribuir a complir la nostra responsabilitat professional de desafiar el sorgiment de discursos excloents i polítiques «postveritat» a tot el món, seguint l’afirmació d’Adrian Blackledge que «mai com ara hem necessitat tant de les arts» (Blackledge 2017; vegeu https://www.birmingham.ac.uk/generic/tlang/digital-stories/index.aspx). Per tant, la xarxa també dona la benvinguda a investigadors que no treballen explícitament amb les arts, però que tenen interès a investigar en col·laboració amb disciplines, sectors i comunitats per a la justícia social i epistemològica; a treballar en associació i solidaritat amb els marginats i els que no tenen veu, i permetre l’articulació del que abans no estava articulat, era desconegut, no escoltat i infravalorat.
Detalls del projecte (GREIP com co-IP)
- Dates: 01/01/2018 – actual
- Entitat finançadora: AILA
- Coordinadors de la xarxa: Dra. Jessica Bradley (Universitat de Sheffield), Dra. Lou Harvey (Universitat de Leeds) i Dra. Emilee Moore (GREIP, UAB).
- Equip GREIP: Dra. Emilee Moore (coord.); Dra. Júlia Llompart, Dra. Claudia Vallejo
Global Story Bridges
Resum
El Global Story Bridges és un projecte que connecta joves de tot el món a través de la comunicació mediada digitalment. Creant i compartint vídeos, joves de diversos llocs d’arreu del món exploren els seus mons a través d’històries, i comparteixen imatges, informació, comentaris i preguntes a mesura que aprenen llengües i tecnologies digitals. El GREIP ha format part de la creació i desenvolupament d’aquest projecte amb un grup de joves de Badia del Vallès, que es reuneixen cada setmana per produir i intercanviar vídeos amb nens d’altres llocs del món. Aquesta iniciativa, creada per la Dra. Margaret Hawkins (Universitat de Wisconsin a Madison), s’ha desenvolupat a Badia del Vallès dins del marc del projecte Let’s Go, impulsat per la Fundació Autònoma Solidària.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/’1/2018 – 31/12/2020
- Entitat finançadora: Global Story Bridges
- IP: Margaret Hawkins (University of Wisconsin-Madison)
- Equip GREIP: Dra. Emilee Moore, Claudia Vallejo
LILA: Communicating the Unsayable: Learning at the Intersection of Language and the Arts
Resum
La xarxa LILA reuneix diversos participants per tenir en compte la relació entre el llenguatge i les arts creatives (arts visuals, drama i performance, dansa, música, poesia, cinema i molt més) per a l’aprenentatge. En contextos educatius formals, i sovint també en entorns informals, el llenguatge és el mitjà principal per expressar, reconèixer i avaluar l’aprenentatge. No obstant això, les arts són cada cop més utilitzades en serveis públics com ara la salut i el benestar, el suport als migrants i la infància, i en contextos en els quals investigadors i organitzacions culturals busquen comunicar-se amb públics més amplis. La xarxa LILA respon, doncs, a la necessitat d’entendre millor la relació entre el llenguatge i les arts per aprendre en aquests contextos informals. Té com a objectiu generar visions sobre la comunicació d’allò que és impossible de comunicar amb llengües: la narració del coneixement inconscient, coses sobre les quals la gent no sap parlar, no té llenguatge o se li impedeix parlar.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/10/2019 – 31/03/2021
- Entitat finançadora: Arts & Humanities Research Council (UK)
- Codi: AH/S010963/1
- Pressupost: 33,617 GBP (total project); UAB: 14,969 GBP
- IP: Lou Harvey (University of Leeds)
- Equip GREIP: Dra. Emilee Moore (co-IP UAB)
- Altres participants UAB: Dra. Cristina Aliagas (co-IP UAB)
- Institucions participants: University of Leeds, Universitat Autònoma de Barcelona, Leeds City Council, Love Pudsey, Museu de Lleida, The British Museum
Desplegament del currículum de llengües per a primera i segona ensenyança – Govern d’Andorra
Resum
El projecte s’estructura al voltant de la proposta de nous currículums d’Andorra en què el GREIP, amb conveni amb l’Institut de Recursos i Investigació per a la Formació, assessora el govern del Principat d’Andorra. El projecte inclou l’organització global del currículum (com s’estructuren els projectes tenint en compte les llengües, un pas més enllà dels CLIL i els EMILE) i propostes concretes per a l’escola andorrana sobre l’estructura de l’avaluació, formativa i certificativa, i els ítems relacionats amb les propostes del projecte CARAP/FREPA i la concreció dels enfocaments plurals d’ensenyament de llengües.
- Dates: 01/01/2014 – 31/12/2015
- Entitat finançadora: GREIP – Universitat Autònoma de Barcelona, Institut de Recursos i Investigació per a la Formació (IRIF), Andorran Government
- Codi: ACV8822
- IP: Dr. Artur Noguerol
- Equip GREIP: Dra. Luci Nussbaum, Dra. Dolors Masats
Projectes d’innovació docent: Universitat Autònoma de Barcelona
CODIDOE, competència digital docent als graus en Educació d’Infantil i Primària [Teachers’ Digital Competence in Primary & Early Childhood Education Degrees]
Resum
Objectius generals:
- Promoure la reflexió entorn de la competència digital docent (CDD) i la seva importància per a la formació als graus en Educació Infantil i en Educació Primària.
- Impulsar i promoure el desenvolupament de la CDD als graus en Educació Infantil i en Educació Primària.
Objectius específics:
- Intercanviar experiències i coneixements sobre el desenvolupament de la CDD a la docència dels graus en Educació Infantil i en Educació Primària entre el professorat participant.
- Recollir informació sobre com s’està tractant la CDD als graus en Educació Infantil i en Educació Primària.
- Elaborar una proposta de millora mitjançant recursos diversos (documents, recursos audiovisuals…) de la integració de la CDD en els graus en Educació Infantil i en Educació Primària de la Facultat.
- Difondre els resultats del projecte a una jornada d’intercanvi i de formació amb la participació d’experts.
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/01/2020 – 01/01/2021
- Entitat finançadora: Facultat d’Educació, Universitat Autònoma de Barcelona; Convocatòria d’Ajudes a la Innovació 2019 (2ª CfP)
- Pressupost: 1100 €
- IP: Dra. Alejandra Bosco i Dra. Cristina Mercader
- Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly, Dra. Dolors Masats
- Equip del treball GREIP: Maria Mont
- Altres participants: Dr. Lluís Albarracín, Dra. Àngels Campà, Dr. Xavier Fontich, Dr. Josep Maria Fortuny, Dr. Cecilio Garriga, Dra. Ana Maria Margallo, Dr. Andy Morodo, Dra. Cristina Simarro, Dra. Laia Viladot, Dra. Georgeta Ion, Dra. Katia Pozos i Jéssica Pérez
Disseny, implementació i avaluació d’una proposta didàctica per treballar els prejudicis i biaixos sobre la diversitat lingüística en els centres educatius a partir del model de cicle educatiu i de tallers de pensament
Resum
Aquest projecte té com a objectiu incidir en les creences i les pràctiques dels docents en formació i en actiu, i també dels formadors de docents, quant a la diversitat lingüística dels centres educatius. Una part de les professores de la Unitat de Didàctica de la Llengua i la Literatura que demanem aquest projecte d’innovació participem en el projecte de recerca europeu Linguistically Sensitive Teaching in all Classrooms (LISTiac, https://listiac.org/). Com a part del LISTiac, hem dissenyat i experimentat unes eines de reflexió (guies d’observació, grups de discussió…). Aquesta experimentació ens ha permès veure que:
1) Malgrat haver rebut formació sobre el tractament de la diversitat lingüística i l’educació plurilingüe en els centres, per exemple, en l’assignatura Projecte Lingüístic de Centre i Plurilingüisme (grau en Educaió Primària, tercer curs), els estudiants de quart encara presenten prejudicis o biaixos en aquest sentit.
2) Cal aprofundir en com el tractament de la diversitat lingüística i l’educació plurilingüe encaixa en el model d’educació inclusiva (Decret d’inclusió 150/2017) i que aquesta reflexió s’incorpori en les assignatures que ofereix la Unitat de Didàctica de la Llengua i la Literatura.
3) Per promoure canvis realment significatius en la formació que oferim des de la Unitat, i en les creences i pràctiques docents, caldria incloure les eines de reflexió proposades pel projecte LISTiac en un plantejament metodològic més ampli, més treballat i més coherent amb una proposta d’educació inclusiva, i que sigui consensuat per docents d’assignatures diverses.
Per tal d’afrontar aquests reptes, en aquest projecte d’innovació docent proposem: promoure la col·laboració d’un grup més ampli de docents de la nostra Unitat; formalitzar la col·laboració/assessorament d’una professora experta en educació inclusiva per tal de fer emergir, aprofundir i tractar els biaixos i prejudicis, i poder promoure pràctiques docents lingüísticament inclusives d’una manera més efectiva. Aquesta proposta metodològica preveu el diàleg universitat – estudiants – mestres d’escola per tal de promoure la reflexió i el canvi en diversos àmbits.
Detalles del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/01/2020 – 01/01/2021
- Entitat finançadora: Oficina de Qualitat Docent, Universitat Autònoma de Barcelona; Convocatòria de Projectes de Suport a la Innovació Educativa i la Millora de la Qualitat Docent 2018, Modalitat A
- Codi: GI513668
- Pressupost: 300 €
- IP: Dra. Emilee Moore
- Equip GREIP: Dr. Víctor Corona, Dr. Xavier Fontich, Dra. Júlia Llompart, Dra. Dolors Masats, Claudia Vallejo
- Altres participants: Dra. Marilisa Birello, Maria Mont, Mariona Pascual, Berta Torras
Disseny i implementació d’un procés col·laboratiu de coconstrucció dels coneixements entre docents i estudiants per a un veritable impacte en la millora dels aprenentatges en anglès
Resum
Aquest projecte s’adreça a millorar de manera col·laborativa el mòdul 2 de l’assignatura Projecte Lingüístic de Centre i Plurilingüisme, impartida en anglès el tercer any del grau en Educació Primària. Malgrat la creixent demanda social d’espais d’aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres (AICLE), sovint els estudiants rebutgen sistemàticament els continguts que s’imparteixin en anglès. Aquest rebuig té a veure amb la brevetat del mòdul 2 (cinc sessions) i amb el fet que no tots els estudiants es plantegin fer la menció en Llengües Estrangeres, i això repercuteix en una baixa participació i en la feblesa dels resultats assolits. Per trencar aquesta resistència i donar uns continguts veritablement significatius per a tots, es proposa aquest projecte de recerca acció amb els estudiants, a partir dels seus interessos i necessitats. La proposta articula diverses fases de recollida, anàlisi i discussió de dades sobre les percepcions dels estudiants, amb la producció col·laborativa entre docents i aprenents de propostes didàctiques per promoure un canvi de mirada cap a les llengües en l’educació. La proposta posa l’estudiant al centre del seu procés formatiu, amb la finalitat d’assolir un impacte més gran en l’aprenentatge.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/09/2018 – 30/09/2019
- Entitat finançadora: Oficina de Qualitat Docent, Universitat Autònoma de Barcelona; Convocatòria de Projectes de Suport a la Innovació Educativa i la Millora de la Qualitat Docent 2018, Modalitat A
- Codi: GI513668
- Pressupost: 640 €
- IP: Claudia Vallejo
- Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly, Dra. Dolors Masats, Dra. Emilee Moore.
- Tècnica de recerca: Johanna Buitrago.
- Altres participants: Nathaly González Acevedo, Mònica López Vera.
Projectes de cooperació: Fundació Autònoma Solidària. Universitat Autònoma de Barcelona
Let’s Go!
Resum
El programa socioeducatiu Let’s Go! acompanya i dona suport individualitzat a alumnat de primer d’ESO per a la millora de la seva competència en llengua anglesa. El projecte s’adreça principalment a la comunitat educativa dels instituts Badia del Vallès i Federica Montseny del municipi de Badia del Vallès.
L’objectiu principal del programa és convertir aquesta ciutat en una promotora de l’aprenentatge de la llengua anglesa en cinc anys. L’objectiu general de fer del municipi una English-Learning City (ELC) es divideix en quatre fases relacionades entre elles, i que es duen a terme en els quatre cursos acadèmics següents (del 2016-2017 al 2019-2020). En cada fase s’afegeixen accions complementàries que es van estenent al municipi i que impliquen nous agents, sempre amb el paper clau dels joves dels instituts com a nucli dinamitzador. L’objectiu final és que, en acabar el projecte, tot el municipi estigui implicat en el foment de l’aprenentatge de l’anglès i que s’hagi establert una xarxa en la qual les entitats socials, els centres educatius i la comunitat treballin conjuntament.
El projecte té una doble intenció: millorar la competència en llengua anglesa, principalment dels alumnes de secundària i vincular estudiants universitaris i professorat de la UAB que estigui fent estudis i/o recerques relacionades amb estratègies d’aprenentatge i amb la didàctica de les llengües estrangeres.
Des del dia 28 de febrer del 2017, i durant un període de tres anys, aquest projectees va vincular al projecte DATE (Docents com a Agents Transformadors de les Pràctiques Educatives, gràcies a la seva participació col·laborativa en un projecte interdisciplinari d’innovació docent a les aules d’anglès), finançat per RecerCaixa..
Detalls del projecte (GREIP com equip participant)
- Dates: 01/09/2016 – 30/09/2020
- Entitat finançadora: Fundació Autònoma Solidària (Universitat Autònoma`s Solidarity Foundation, FAS)
- IP: Andy Morodo (Universitat Autònoma de Barcelona)
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats, Dra. Emilee Moore, Claudia Vallejo
- Institucions participants: FAS, GREIP, Ciutat de Badia del Vallès, Instituts d’Educació Secundària Federica Montseny i Badia del Vallès, Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya
Educació intercultural bilingüe a El Impenetrable (Chaco, Argentina): detecció, intercanvi i difusió d’experiències educatives i formatives
Resum
El present projecte, que recull els resultats del projecte desenvolupat durant el 2011 en cooperació amb el Centro de Investigación y Formación para la Modalidad Aborigen (CIFMA) al Chaco (Argentina) per a la millora de l’educació intercultural bilingüe (EIB), es proposa d’incidir en la zona més empobrida de la regió (El Impenetrable), a partir de tres accions: 1) la detecció de les modalitats d’educació lingüística a les escoles d’educació primària de la zona i el lloc que hi ocupen els graduats del CIFMA; 2) la detecció de les bones pràctiques d’educació bilingüe per part d’aquests graduats, i 3) l’organització d’un seminari per compartir i multiplicar les bones pràctiques esmentades entre docents graduats del CIFMA, estudiants de darrer any, membres de les comunitats wichí i autoritats acadèmiques, i divulgar-les entre les famílies i la població. El projecte busca prestigiar l’EIB, entesa com un recurs que promou la millora de les condicions de vida de la població indígena a través d’una educació de qualitat.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/06/2014 – 30/06/2015 (pròrroga fins a 30/09/2015)
- Entitat finançadora: Fundació Autònoma Solidària (Universitat Autònoma de Barcelona)
- IP: Dra. Dolors Masats
- Pressupost: 10,417€
- Equip GREIP: Dr. Arthur Noguerol, Dra. Luci Nussbaum, Dra. Virginia Unamuno
Llengües aborígens i ensenyament plurilingüe: diagnòstic de situació i formació de docents indígenes al Chaco (Argentina)
Resum
Aquest és un projecte de cooperació entre el CIFMA (Centro de Investigación y Formación para la Modalidad Aborigen) i el GREIP. En la primera fase, el projecte es proposa de diagnosticar l’ús de les llengües indígenes i les pràctiques plurilingües escolars que involucren mestres indígenes a la província del Chaco(Argentina). En la segona fase, l’objectiu és elaborar un pla de formació per acompanyar aquests docents durant la seva incorporació a les escoles primàries en zones indígenes del Chaco per a la introducció de les llengües minoritàries a l’ensenyament. El CIFMA i el GREIP mantenen contacte a través de la Dra. Virginia Unamuno, membre del GREIP, que desenvolupa actualment la tasca de recerca en el CIFMA. D’altra banda, la UAB ha signat un conveni de col·laboració amb el CIFMA perquè estudiants dels graus en Educació Infantil i en Educació Primària de la UAB puguin dur-hi a terme pràctiques professionals.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/06/2011 – 31/12/2011
- Entitat finançadora: Fundació Autònoma Solidària (Universitat Autònoma de Barcelona)
- IP: Dra. Luci Nussbaum
- Codi: FSXXVIII-4
- Pressupost: 13.848 €
- Equip GREIP: Dra. Virginia Unamuno Kaschapava, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Dolors Masats Viladoms, Dra. Amparo Tusón Valls, Dr. Artur Noguerol Rodrigo
- Institucions participants: Universitat Autònoma de Barcelona (ES), CIFMA (Centro de Investigación y Formación para la Modalidad Aborígen), Province of El Chaco, Argentina
- Terreny de recerca: Comunitats indígenes de les ètnies qom, wichi i mocovi localitzades a Presidència Roque Saez Peña, Sauzalito, Castelli, Villa Angela, Pampa del Indio i Colonia Aborígen (Provincia del Chaco, Argentina)
AGAUR MQD: Finançament per a les universitats catalanes i investigació per a la millora de la qualitat docent.
Desenvolupament de material didàctic en anglès per a la integració de les competències lingüístiques i científiques en assignatures dels graus en Educació Infantil i en Educació Primària
Resum
La finalitat del projecte és desenvolupar materials docents en anglès corresponents a una diversitat d’activitats ofertes en les assignatures de les titulacions de grau en Educació Infantil i grau en Educació Primària que tenen l’objectiu d’ensenyar la didàctica de les ciències experimentals i socials a futurs mestres. Els materials didàctics en anglès constitueixen recursos didàctics per ajudar el professorat i els estudiants d’aquestes assignatures a desenvolupar competències lingüístiques en anglès tot tenint en compte la diversitat de nivells competencials, tant del professorat com de l’alumnat. Es pretén treballar de manera interdisciplinària entre les tres àrees de coneixement implicades: Didàctica de les Ciències Experimentals, Didàctica de les Ciències Socials i Didàctica de la Llengua Estrangera per tal de donar orientacions sobre com desenvolupar competències lingüístiques i no lingüístiques de manera integrada, que siguin útils no només a les assignatures que han participat en aquest projecte pilot sinó també en altres que vulguin iniciar un procés similar.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 16/05/2011 – 16/05/2013
- Entitat finançadora: AGAUR (Agencia de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca)
- Codi: 2010MQD00132
- Pressupost: 10.000 €
- IP: Dra. Mariona Espinet (Universitat Autònoma de Barcelona)
- Equip GREIP: Dra. Dolors Masats, Emilee Moore
- Altres participants: Dra. Neus González, Dra. Mercè Junyent, Dra. Cecília Llobet, Dra. Anna Marbà, Dra. Pilar Comes
Estratègies docents per al desenvolupament de competències lingüístiques crítiques a la titulació de mestre en l’especialitat de llengua estrangera mitjançant assignatures en anglès
Resum
La finalitat del projecte és desenvolupar estratègies docents per tal d’ajudar els futurs mestres a esdevenir lectors i escriptors crítics en anglès. S’adopta un enfocament AICLE/CLIL (aprenentatge integrat de continguts i llengua estrangera) per tal de treballar de manera transversal la literacitat crítica tant en assignatures que tradicionalment s’han impartit en anglès (Llengua Anglesa, i Didàctica de la Llengua Anglesa I) com en assignatures que habitualment es feien en català i que ara s’imparteixen en anglès per adaptar-se a l’espai europeu d’educació superior (Didàctica de les Matemàtiques; Didàctica de les Ciències, i Organització del Centre Escolar).
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/09/2007 – 30/09/2009
- Entitat finançadora: AGAUR (Agencia de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca)
- Codi: 2007MQD00138
- Pressupost: 8,100 €
- IP: Dra. Mariona Espinet (Universitat Autònoma de Barcelona)
- Equip GREIP: Dra. Eva Codó Olsina, Dra. Dolors Masats Viladoms
- Altres participants: Dra. Núria Planas Raig, Dra. Sònia Oliver del Olmo, Dra. Lizzette Ramos Robles
Publicacions derivades del projecte
- Espinet, M., Codó, E., Feixas, M., Masats, D. & Couso, D. (2009) Llegir i escriure críticament en el context d’assignatures impartides en anglès: El cas de la Titulació de Mestre Especialitat Llengua Estrangera. IV Jornada de Campus d’Innovació Docent. Universitat Autònoma de Barcelona. CD-Rom
Millora de les competències lingüístiques dels alumnes del grau en Educació Primària (Anglès), mitjançant la impartició d’assignatures troncals en anglès
Resum
La finalitat del projecte és contribuir a la millora de les competències lingüístiques en anglès dels estudiants del grau en Educació Primària (Anglès) per tal de que puguin assolir el domini necessari en aquesta llengua per poder exercir com a especialistes. Això implica adquirir l’argot propi del món de l’educació (argot propi de la didàctica, l’organització de centres, la psicopedagogia, les ciències i les noves tecnologies) i desenvolupar destreses i habilitats comunicatives vinculades a la comprensió oral (escoltar), a l’expressió oral (parlar i interactuar), a la comprensió escrita (llegir) i a l’expressió escrita (escriure).
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/01/2005 – 31/12/2007
- Entitat finançadora: AGAUR (Agencia de Gestió d’Ajuts Universitaris i de Recerca)
- Codi: 2005/MQD/00130
- Pressupost: 6.000 €
- IP: Dr Mònica Feixas Condom (Universitat Autònoma de Barcelona)
- Equip GREIP: Dra. Eva Codó Olsina, Dolors Masats Viladoms
- Altres participants: Dr. Lluis Bibiloni Matos, Dra. Digna Couso Lagaron, Dra. Mariona Espinet Blanch
Publicacions derivades del projecte
- Codó, E., Masats, D., Feixas, M., Espinet, M. & Couso, D. (2007) Analysing the Level of Complexity of University Students Written Responses: A Comparison between First and Foreign Language Productions. C. Rust (ed.), Improving Student Learning. Improving student learning through teaching. 14. Oxford: Oxford Centre for Staff and Learning Development. Chapter 7, 14, 158-170. ISBN: 978-1-873576-75-5.
- Masats, D. , Feixas, M., Couso, D. & Espinet, M. (2006) La docència en anglès en assignatures no-lingüístiques a la titulació de Mestre Especialitat Llengua Estrangera. Barcelona: IV CIDUI. CD-Room. ISBN: 84-7653-886-3.
- Couso, D., Feixas, M., Masats, D. & Espinet, M. (2006) Treballant les competències lingüístiques dels futurs mestres de llengua estrangera en context: l’ensenyament de ciències i matemàtiques en anglès” Barcelona: IV CIDUI. CD-Room. ISBN: 84-7653-886-3.
- Feixas, M., Masats, D., Couso, D. Espinet, M. & Codó, E. (2006) Millora de les competències en llengua anglesa dels alumnes de la titulació de mestre especialitat llengua estrangera mitjançant la impartició d’assignatures no-lingüístiques en anglès: una experiència AICLE. III Jornada de Campus d’Innovació Docent. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. CD-Room. ISBN: 978-84-490-2502-0.
Professionalització integral dels mestres de llengua estrangera (PIMLE)
Resum
El projecte pretenia oferir als futurs mestres de llengües estrangeres una formació professionalitzada a través de l’enfocament integrat de dues de les assignatures de llengua que formen part del seu pla d’estudis (Llengua Catalana, i Llengua Anglesa) i de les assignatures de didàctica corresponents (Didàctica de la Llengua, i Didàctica de la Llengua Anglesa I). Aquest objectiu s’articulava a través de tres accions prioritàries:
- La coordinació entre les àrees de formació lingüística (llengües estrangeres i didàctiques de la llengua).
- El disseny i l’experimentació d’un portafolis professional digital com a eina d’avaluació integradora.
- L’alfabetització digital amb finalitats docents.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 01/01/2004 – 31/12/2005
- Entitat finançadora: IDES-UAB
- Codi: PID2004-06, 210.027
- Pressupost: 3.000 €
- IP: Dra. Cristina Escobar Urmeneta
- Equip GREIP: Dra. Eva Codó Olsina, Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Cristina Escobar Urmeneta, Dolors Masats Viladoms, Dr. Artur Noguerol Rodrigo
- Altres participants: Dr. Jaume Mateu Fontanals, Antonio Sánchez Solá
Projectes amb la Fundació Jaume Bofill
Experiències de socialització de nois i noies de famílies equatorianes
Resum
Aquesta investigació busca explorar la manera com quinze adolescents d’origen migrant, específicament de l’Equador, descriuen la seva experiència migratòria. El projecte també recull veus de persones relacionades amb el procés d’integració d’aquests adolescents (docents, familiars, orientadors i altres). Aquest estudi permet entendre el procés migratori com un procés dinàmic i planteja desafiaments en la definició d’identitats.
L’L’anàlisi té en compte no només els temes proposats pels investigadors, sinó també allò que els adolescents volen narrar, allò que els infants entenen com a important o rellevant i la manera com ho narren. Aquesta perspectiva qualitativa, basada en l’anàlisi d’un discurs narratiu, revela un altre tipus d’informació que les metodologies quantitatives no permeten conèixer. Així, el projecte dona importància a l’autorepresentació de les persones en el seu discurs.
Es tracten les entrevistes com a fonts de dades lingüístiques ja que el llenguatge és central en l’expressió de la identitat, informada i formada per la nostra experiència personal.
L’anàlisi es basa en les preguntes principals següents:
- Quins són els temes i els espais que apareixen a les narracions?
- Els temes són introduïts per l’entrevistador o entrevistadora?
- Els temes són introduïts per l’entrevistat o entrevistada?
- Com és la negociació dels torns de paraula?
- Com es posicionen al discurs?
- Quines són les categories que es construeixen?
- Com tracen les trajectòries?
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 15/09/2007 – 30/06/2008
- Entitat finançadora: Jaume Bofill Foundation
- IP (UAB): Dr. Victor Corona
- Pressupost: 5000€
Educació i Treball en Xarxa (Trama)
Resum
És un dels tres projectes que formen part del programa Educació i Comunitat, impulsat per la Fundació Jaume Bofill, amb l’objectiu de promoure el treball en xarxa en l’àmbit educatiu i d’establir vincles entre els diversos agents educatius d’un mateix territori. El projecte Educació i treball en xarxa (TRAMA) té com a finalitat sensibilitzar el professorat universitari perquè incorpori el treball en xarxa en el currículum de la formació inicial dels professionals de l’àmbit socioeducatiu.
Detalls del projecte (GREIP com equip IP)
- Dates: 15/09/2007 – 30/06/2008
- Entitat finançadora: Jaume Bofill Foundation
- Equip GREIP: Dra. Melinda Dooly Owenby, Dra. Dolors Masats Viladoms
- Institucions participants: Les facultats d’Educació de les universitats següents: UB, UdG, UdL, UOC, URL-Blanquerna, URL-Fundació Pere Tarrés, URiV i UVic; i professorat de la Facultat de Ciències de l’Educació de la UAB
El Grup de Recerca en Educació, Interacció i Plurilingüisme(GREIP) té la missió de vetllar per tal que la recerca i la docència que duu a terme amb persones compleixi tots els principis ètics que inspiren tant la Declaració Universal de Bioètica de la UNESCO com la Declaració d’Hèlsinki i l’Informe Belmont. En tots tres casos s’estableix que cal actuar de manera transparent, no infligir danys intencionadament i salvaguardar els principis d’autonomia i de justícia, així com la protecció dels drets humans, de la dignitat de les persones i del dret a la privacitat i a la confidencialitat de les dades derivades de la investigació. Un eix important de la nostra recerca és aconseguir que els resultats obtinguts beneficiïn la societat i les persones que participen en els nostres estudis.
Per aquests motius, hem elaborat un protocol de recerca, de compliment obligat, basat en el Reglament de la Comissió d’Ètica de la UAB i en les directrius de l’European Ethics Documentation Centre.
Protocol de recerca del GREIP
- Abans d’iniciar qualsevol projecte, el GREIP considera acuradament els possibles riscos o danys que puguin sorgir com a resultat de la investigació. En el cas de riscos potencials, l’equip ha d’establir els mitjans necessaris per reduir-los.
- El GREIP permet sempre l’accés a la informació dels seus projectes a equips avaluadors, a comitès d’ètica i a qui participi en la investigació. La informació que es presenta és suficient per comprendre plenament l’abast de qualsevol projecte. Això inclou informació clara sobre els objectius, el fonament i la justificació de la investigació i el disseny de l’estudi, inclosa la metodologia de recol·lecció i d’anàlisi de dades. La persona responsable principal del projecte facilita les dades de contacte a qui sigui pertinent (en cas d’un centre educatiu, al seu màxim responsable) per a qualsevol queixa o problema ètic que pugui sorgir durant el període d’investigació i que hagi de tractar el comitè d’ètica local. Aquests requeriments afecten també els estudis de doctorat sota la supervisió de qualsevol membre del GREIP.
- El GREIP obté prèviament a l’inici de l’estudi el consentiment per escrit de totes les parts involucrades en la investigació. Això inclou la divulgació completa de la metodologia que s’utilitzarà, del tractament de dades i de qualsevol risc previst, així com si es recompensa d’alguna manera qui participi en el projecte. S’ha de signar un document d’acord entre les parts responsables de cada institució (per exemple, la persona responsable principal del GREIP i algun membre de la direcció d’un centre educatiu on es faci la recerca). En cas que la investigació involucri menors de divuit anys i sigui en col·laboració amb centres d’educació, cal que els menors obtinguin el consentiment dels progenitors o persones responsables. En el cas d’un projecte de recerca dut a terme amb participants de fora d’una institució, se n’ha de tenir el consentiment escrit i signat abans d’iniciar la investigació. En cas que la investigació involucri menors de divuit anys i no hi col·labori algun centre d’educació, la persona investigadora del GREIP ha d’obtenir el consentiment signat dels seus progenitors o persones responsables abans de començar la investigació. Aquests procediments afecten també els estudis de doctorat que estiguin sota la supervisió de qualsevol component del GREIP.
- Les sol·licituds de consentiment sempre inclouen la possibilitat de l’exclusió voluntària de la investigació. En els casos en què l’exclusió voluntària plantegi que un individu no pugui participar en activitats educatives, l’individu en qüestió en pot continuar prenent part, però no es recolliran dades que l’afectin. Els registres han d’evitar primers plans d’aquestes persones o, en cas que sigui impossible evitar-ho, s’eliminaran els plans que les afectin.
- El GREIP garanteix la confidencialitat de qui participa en la investigació i d’aquelles dades procedents de la revisió de documents relacionats amb la recerca, amb especial sensibilitat cap a) l’origen racial o ètnic de les persones, b) les opinions polítiques, c) les creences religioses o altres creences de naturalesa similar, d) la pertinença a un sindicat, e) la salut mental o la condició física, f) l’orientació sexual, g) la consumació o presumpta consumació de qualsevol delicte o h) qualsevol procés judicial per un delicte comès o suposadament comès, així com la sentència de qualsevol tribunal. Aquest requisit inclou també estudis de doctorat sota la supervisió de membres del GREIP.
- Les dades personals es recullen només per a finalitats específiques i legítimes i no es tracten posteriorment de manera incompatible amb aquestes finalitats. Les dades personals són adequades, pertinents i no excessives amb relació a la finalitat o les finalitats per a les quals es van recollir i, quan sigui convenient, s’actualitzen. No es conserven durant més temps del necessari segons les finalitats declarades en la investigació. S’adopten les mesures tècniques i organitzatives adequades per evitar la utilització no autoritzada o il·legal de les dades personals i per evitar-ne la pèrdua accidental o la destrucció. Aquests principis inclouen també els estudis de doctorat sota la supervisió de qualsevol component del GREIP.
- Els procediments de tractament de les dades s’expliquen a les persones que han de participar en una investigació. Això inclou la referència anònima als individus i a les institucions i l’eliminació de rastres d’identificació dels rostres en vídeos i imatges, així com l’eliminació d’informació que pugui facilitar el reconeixement dels participants, com ara ubicacions, noms de ciutats, etc.
- L’accés a les dades no processades recollides per persones del GREIP es permet només a membres acreditats de l’equip de recerca (en el cas de projectes d’investigació finançats a escala local, nacional i internacional), a estudiants de doctorat i a qui en supervisi el treball (en el cas d’estudis doctorals) i a persones que col·laborin amb el GREIP i que estiguin plenament acreditades, amb el permís explícit de qui ha participat en la recopilació de les dades i amb el coneixement de les persones informants.
- Les dades processades (anònimes, codificades, etc.) es poden utilitzar amb propòsits acadèmics i educatius, com ara publicacions, conferències, materials didàctics i documents polítics, només si s’ha inclòs aquesta informació en el formulari de consentiment escrit i signat per qui ha participat en la investigació. Qualsevol persona que no hagi participat directament en la recopilació de dades només pot tenir-hi accés per a publicacions, materials didàctics, etc., després de sol·licitar el permís explícit de qui les va recollir.
- En el cas d’una investigació internacional la persona responsable principal de la qual sigui membre del GREIP, s’han d’estudiar els principis ètics de tots els països involucrats. S’han d’elaborar protocols explícits referents a la recollida i tractament de dades, així com sobre la utilització per a publicacions i altres finalitats acadèmiques, de manera que s’incloguin, sempre que sigui possible, tots els requisits ètics dels països involucrats. No obstant això, el compliment dels protocols d’ètica de cada país pel que fa a la recollida i el tractament de les dades és responsabilitat directa dels equips col·laboradors a cada país.