Los Mínors de Estudios Gallegos y Estudios Vascos de la UAB, con la colaboración de Cultura en Viu, organizan por tercera vez una conversación entre dos escritores de la literatura gallega y vasca, alrededor de la celebración de Sant Jordi. Será el próximo 25 de abril de 2017 a las 13 h en la Sala Cinema de la UAB.
La conversación
En esta ocasión se pondrán en diálogo dos autoras de reconocida trayectoria, que pertenecen a la generación nacida en la década de los 70 del siglo XX.
María do Cebreiro y Eider Rodriguez son dos de las escritoras actuales más importantes de las letras gallegas y vascas, respectivamente. Su aparición supuso la irrupción de unas voces literarias innovadoras, y desde entonces los textos que han ido aportando han conseguido una referencialidad que pocos autores de su generación han podido recoger. Tienen una trayectoria consolidada con varios premios y han estado traducidas a diferentes lenguas.
Las autoras conversarán sobre diferentes cuestiones relacionadas con su obra literaria y el oficio de escribir. La conversación irá más allá de las confluencias o divergencias entre las obras de ambas; también se hablará del hecho de escribir en una lengua minorizada y en un sistema literario no hegemónico, así como de la cuestión de la visibilidad de las obras de autoría femenina.
El acto estará moderado por Jordi Julià, profesor del Departamento de Filología Española de la UAB.
Los estudios de gallego y vasco en la UAB
Este acto también tiene el objetivo de dar a conocer la existencia de los estudios de gallego y vasco en la UAB como elemento fundamental de la difusión de estas dos lenguas y culturas. Los Mínors y Menciones en Estudios Gallegos y Estudios Vascos son unos itinerarios específicos de la UAB que están al alcance de toda la comunidad universitaria y que ofrecen una visión actualizada de las sociedades y culturas gallega y vasca, con asignaturas de lengua, literatura y cultura.
Las autoras
María do Cebreiro Rábade Villar (Santiago de Compostela, 1976) es poeta y profesora de Teoría de la Literatura en la Facultad de Filología de la USC. Como investigadora es autora de diferentes ensayos como As terceiras mulleres (2005), Fogar impronunciable. Poesía e pantasma (2011). Además, en 2002 fue reconocido el ensayo As antoloxías de poesía en Galicia e Cataluña con el Premio Dámaso Alonso de Investigación Filológica. Es autora de diez libros de poesía, entre los que destacamos O estadio do espello (1998), (nós, as inadaptadas) (2001), Non queres que o poema te coñeza (2004), O barrio das chinesas (2005), Os Hemisferios (2006), Os inocentes (2014) y O deserto (2015). En el 2016 ganó el Premio de la Crítica de poesía por su último poemario, O deserto. Su obra ha estado traducida al inglés, alemán y ruso, y figura en diversas antologías como Objetos perdidos (2007).
Eider Rodriguez (Errenteria, 1977) ha sido periodista, traductora y editora. En la actualidad trabaja como profesora en el Departamento de Lengua y Literatura de la Universidad del País Vasco. A día de hoy ha publicado tres libros de relatos: Eta handik gutxira gaur (Susa, 2004; traducción al español: Y poco después ahora, Ttarttalo, 2007), Haragia (Susa, 2007; Carne, 451 Editores, 2008), y Katu jendea (Elkar, 2010; Un montón de gatos, Caballo de Troya, 2012). Para escribir este tercer libro obtuvo la beca Igartza para jóvenes escritores, una de las más importantes del País Vasco. Ha traducido al vasco Le bal de Irène Némirovsky. También ha prologado la versión en euskara del libro Un pistoletazo en medio de un concierto de Belén Gopegui. Y acaba de publicar con esta misma escritora el libro Correspondencias.
19-04-2017