El Premio de Traducción Giovanni Pontiero, organizado todos los años por el Centro de Língua Portuguesa/Camões I.P. de Barcelona y por la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, es un concurso que galardona las traducciones de obras publicadas en portugués alternando anualmente catalán y castellano.

La vigésima cuarta edición, celebrada este año, estuvo abierta para las traducciones en español de  obras literarias de cualquier género, escritas originalmente en portugués y publicadas entre enero de 2021 y diciembre de 2023.

La poeta y traductora mexicana Paula Abramo, nacida en Ciudad de México en el año 1980, fue nombrada ganadora del XXIV Premio Giovanni Pontiero el 21 de noviembre de 2024, por su traducción de La cabeza del santo (A cabeça do santo). Esta obra de la escritora brasileña Socorro Acioli, editada por el Fondo de Cultura Económica de México, forma parte del realismo mágico latinoamericano. 

Según el jurado, «la ganadora […], con esta obra, demuestra una gran sensibilidad en su lengua y un dominio magistral de las técnicas traductivas».

Paula Abramo tiene una gran experiencia traduciendo autores de lengua portuguesa, especialmente brasileños, como por ejemplo, Raul Pompeia, Clarice Lispector, Luiz Ruffato o Angélica Freitas. En el ámbito poético, podemos leerla en su obra Fiat Lux, publicada en la editorial Audisea en 2012.

La ceremonia de entrega del premio se realizará el día 10 de diciembre de 2024 a las 15 h, en la Sala 4 de la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, en la cual la laureada Paula Abramo presentará su discurso en formato virtual, acompañado de una charla con los alumnos de traducción de la facultad.