Contact: abdallah.tagourramt@uab.cat
Abdallah Tagourramt El Kbaich is a graduate in Arabic Studies and Hispanic Studies. He also holds a Master’s degree in Construction and Representation of Cultural Identities, a Master’s degree in University Training for Novice Professors, and a PhD. in Cultural, Literary and Linguistic Studies (UB). He is accredited as a tenure-track lecturer (AQU) and an assistant doctoral lecturer (ANECA).
Since 2001, he teaches Arabic and translation in universities and public and private centres, such as Universidad de Agadir, University of Barcelona, Pompeu Fabra University, Universitat Autònoma de Barcelona, and ESADE, among others. Alongside with his teaching, his research career encompasses philological studies, translation, and the construction of cultural identities. His main contribution in this context is putting translation at service of philology and philology at service of translation. From a multidisciplinary perspective and on the basis of diverse but converging hypotheses and opinions, the acceptance of the science of the ancients and modern European science in Arabic culture has been developed in his work in accordance with the comprehensive use of bibliography written in Arabic and other languages. He has published several works on the topic in indexed journals such as TRANS. Revista de Traductología, (24/2020); MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, (15/2023); Quaderns. Revista de Traducció, (30/2023); Revista de Filología de la Universidad de la Laguna, (47/2023). He wrote the book El tejido del pensamiento árabe: la traducción en sus fases clásica y moderna (Bellaterra Edicions, 2022). He took part in several R&D research projects.
Presently, he holds a postdoctoral fellowship at the Translation and Interpreting Faculty-UAB within the framework of the project “Mediated intercultural communication in health services”. He has participated in several national and international conferences and is a member of the research groups 1) Cartografies Literàries de la Mediterrània-UB and 2) Mediació, Interpretació i Recerca en l’Àmbit Social-UAB.