PROGRAMME EN PDF
Date : 29 mai 2015
Lieu : Faculté de Traduction et d’Interprétariat de l’Université Autonome de Barcelone
Salle 004 (Carles Riba), bâtiment K, campus de Bellaterra (Cerdanyola del Vallès)
Vidéos de la VIème Journée :
Conférence pleinière : “La interpretación en contextos de violéncia de género. Razones para la especialización” (“L’interprétariat dans les contextes de violence de genre. Arguments pour la spécialisation“), par la Dre Carmen Toledano, de l’Université de La Laguna.
Presentation de ressources du projet SOS-VICS, Speak Out for Support, par la Dre Marta Arumí (UAB), la Dre Xus Ugarte (UVic) et la Dre Mireia Vargas-Urpi (UPF).
Présentation : “La labor de jueces y magistrados en los Juzgados de Violencia sobre la Mujer” (“Le travail des juges et des magistrats dans les Tribunaux de Violences faites aux Femmes“), par Mme Maria Antònia Coscollola Feixa, magistrate du Jutjat de violència sobre la dona num. 4 de Barcelone.
Présentation : “Las barreras de comunicación en la salud en Barcelona y Montreal” (“Les barrières de communication dans la santé à Barcelone et à Montréal“), par Mme Noelia Burdeus (UAB).
Présentation : “El intérprete de escuchas telefónicas” (“L’interprète d’écoutes téléphoniques“), par Mme Rosa Maria Coll, collaboratrice du Master de Traduction juridique et d’Interprétariat judiciaire à l’UAB.
Table Ronde: “La interpretació als serveis públics en casos d’asil i refugi” (“L’interprétariat dans les services publics dans des cas d’asile et de refuge“), modérée par la Dre Mariana Orozco (UAB). Participants : M. Pedro Marín, directeur du Centre d’Internement d’Étrangers de Barcelone (Zone Franche) ; M. Enrique Barbero, sous-directeur d’Accem ; Mme Anna Figueras Saladié, avocate au service d’orientation juridique du CIE de Barcelone ; M. Ivan Arias, interprète collaborateur d’Accem.