PhD supervision

Ongoing

  • Woolley-Nunez, Laura: Recovering Anti-Francoist Womens Voices: A Feminist Translation of Maria Teresa León’s Memoria de la melancolía, dir. Olga Castro (2022-2026, University of Warwick). 
  • He, Danni: La maternidad en escritoras hispanoamericanas traducidas al chino. Co-dir. Olga Castro & Alba Saura (2023-2027, UAB).
  • Cabeza-Campillo, Daniel: Brexit in News Translation: Critical Metaphor Analysis in British and Spanish online media (2016-2022), dir. Olga Castro (2022-2027, University of Warwick).  
  • Rodríguez Salvatierra, Belén: Feminist Decolonial Geopolitics in Translation: The Representaiton of Chilean Contermporary Women Writers in the English-Language Literary Market, dir. Olga Castro (2024-2028, University of Warwick).

Completed

  • Melfi, Raghad: Gender Representation in the English Subtitles of Saudi Feminist Films: A Reception Study, dir. Olga Castro (University of Warwick, 02-07-2026). 
  • Zhang, Xinyao: Transnational Framings of Feminisms in China: Text, Paratext and Context in the Translations of A Room of One’s Own, dir. Olga Castro (University of Warwick, 26-11-2025).
  • Osgood, Katherine: Translation, Gender, and Empire: Women Arabic Translators in Victorian Britain, dir. Olga Castro (Aston University, 22-03-2022).
  • Plisiotis, Konstantinos: Greece in Translation: (Re)constructing Online Narratives of Nation and Identity in Tourism and Culture, dir. Olga Castro (Aston University, 16-07-2021). 
  • Borg, Claudine: A Literary Translation in the Making: Investigating in-depth the Process and Product of a Literary Translation from French into Maltese, co-dir. Olga Castro with main supervisor Severine Hubscher-Davidson (Aston University, 20-02-2017).

MA Supervision

Ongoing

  • González López, Yaily: La traducción de teatro grabado y en vivo: creación y análisis de los subtítulos y supertítulos de ‘No me beses en el cuello’, de Díaz-Souza, dir. Olga Castro (UAB).

2025 

  • He, Danni: Escritoras hispanoamericanas en traducción al chino: un análisis feminista de las retraducciones de ‘Como agua para chocolate’ de Laura Esquivel (1989), dir. Olga Castro (UAB).
  • Lou, Suhan: Análisis de los subtítulos en películas animadas: Un caso de estudio de Coco, dir. Olga Castro (UAB).

2023 

  • Williams, Leilani: Feminist (re)translation in the case of Ana Caro’s Valor, agravio y mujer, dir. Olga Castro (University of Warwick).  

2022 

  • Inverarity, Fay: Translator as Co-Auther: Exploring Gitta Honegger’s Approach to the Translation of Elfriede Jelinek’s Plays, dir. Olga Castro (University of Warwick).

2021

  • Lake, Tom: Translation and commentary of ‘El fútbol signo de la colectividad vasca durante el conflictivo establishment del estado-nación en España’ by Ekain Rojo-Labaien, dir. Olga Castro (University of Warwick).

2018 

  • Clark, Laura: The One with all the Translation: A context-oriented study into the translation of wordplay humour in subtitles: A case study of the American TV sitcom Friends in Spanish, dir. Olga Castro (Aston University). 

2017 

  • Check, Lisa: Analysis of English-German Patient Information Leaflets. Are translations lay-friendly and comprehensible for laypeople? A mixed-method study, dir. Olga Castro (Aston University). 
  • Martin, Melanie: The Use of Gender-Inclusive Language in Professional Translation English into German: An Empirical Study, dir. Olga Castro (Aston University).
  • Xu, Lixia: Manipulation translation theory and the role of ideology, dir. Olga Castro (Aston University).
  • Alvarez Barbosa, Rocio: Sexual Discourse in Translation During Franco’s Dictatorship in Spain: The Nice and the Good by Iris Murdoch (1969), dir. Olga Castro (Aston University).

2014 

  • Orman, Karwan: An Investigation of three Kurdish Translations of The End of Iraq: How American Incompetence Created a War Without End, by Peter Galbraith (2006), dir. Olga Castro (Aston University)
  • Cravos, Richard: The Myth of Neutrality in Translating Situations of Conflict: The Case of the Falklands/Malvina Dispute, dir. Olga Castro (Aston University)
  • Reid, Alison: The ‘Death of the Author’ and Feminist Translation: Does the Translation of a Feminist Message Imply the ‘Death’ of the Source Text Author?, dir. Olga Castro (Aston University)

2013

  • Chilczenko, Alejandra: Translating Patient Information Leaflets (PILs): A Comparative Analysis between the United Kingdom and Argentina, dir. Olga Castro (Aston University)
  • Panagina, Georgia: LSP Translation medical or pharmaceutical texts (English, Greek), dir. Olga Castro (Aston University)
  • Tirrito, Cettina: Inside Disney’s World: Cultural, Social Class and Gender Stereotypes in Full-length Animated Films. A Trilingual Analysis, dir. Olga Castro (Aston University)
  • Goetz, Kathleen: El uso de lenguaje no sexista en la interpretación: un miniestudio empírico, dir. Olga Castro (Universidade de Vigo)
  • Insua Lagaron, Patricia: Feminismo en internet: Nuevos usos del lenguaje en inglés y español y los problemas de traducción, dir. Olga Castro (Universidade de Vigo)

2012

  • Wilson Amanda: ‘Little man’ and other interesting tourist finds. Examining English translations of French tourist websites, dir. Olga Castro (Aston University)
  • López Ávila, Cristina: The translation into Spanish of the language of sex and violence in Tennessee Williams’ A Streetcar Named Desire, dir. Olga Castro (Aston University)
  • Mischia, Lea: Legal translation of German and English wills – translation problems arising from two different legal systems and translation approaches, dir. Olga Castro (Aston University)
  • Mora Mau, Miriam: The U.S. socio-cultural influence on translation services in the Peruvian pharmaceutical field after the 2009 Trade Promotion Agreement, dir. Olga Castro (Aston University)
  • González, Miguel: Estudos Descritivos de Traduçom e perspectivas de genero nom-dominantes, dir. Olga Castro (Universidade de Vigo)
  • Pérez López, Patricia: La manipulación de ideologías de género en la traducción al español de Breakfast at Tiffanys (Truman Capote), dir. Olga Castro (Universidade de Vigo)

2011

  • Huang, Ching: Taiwanese Government Literature for Dissemination Abroad: A Postcolonial Perspective, dir. Olga Castro (University of Exeter)
  • Khan, Laila: Critical Evaluations for Translations and Retranslations of Feminist Texts English-Spanish, dir. Olga Castro (University of Exeter)
  • Rees, Emily: Specialised Translation of Legal Texts: Critical Evaluation of Droits de la femme, dir. Olga Castro (University of Exeter)
  • Keet, Hannah: The Translation of American Foreign Policy: A Work Placement Practical Experience, dir. Olga Castro (University of Exeter)
  • Tai, Pu: Resituation of Business Articles (The Economist and The New Economy) in China, dir. Olga Castro (University of Exeter)