Espinal, M.T. & Tubau, S. In press. Negation: diachronic developments. In Adam Ledgeway, Edith Aldridge, Anne Breitbarth, Katalin É Kiss, Joseph Salmons & Alexandra Simonenko (eds.), The Wiley Blackwell Companion to Diachronic Linguistics.

Tubau, S. & E. Puig-Mayenco. Accepted. On the interpretation of English negative quantifiers as fragment answers to negative wh-questions in the absence of a biasing context. An experimental investigation. Journal of Comparative Germanic Linguistics.


Etxeberria, U., Espinal, M.T. & S. Tubau. 2024. Establishing the limits between Polarity Sensitivity, Negative Polarity and Negative Concord. Linguistic Typology, aop. DOI:


Tubau, S., U. Etxeberria & M.T. Espinal (2023). A new approach to Negative Concord: Catalan as the case in point. Journal of Linguistics, 1-33. DOI:

Espinal, M.T., E. Puig-Mayenco, U. Etxeberria & S. Tubau (2023). On the status of NCIs. An experimental investigation on so-called Strict NC languages. Journal of Linguistics, 1-41. DOI: 


Pladevall-Ballester, E., Puig-Mayenco, E., Tubau, S., Capdevila-Batet, M. 2022. Asymmetries in Child Foreign Language Acquisition: Production and Interpretation of L2 English Subjects. Revista RaeL 21(1): 40-57.

Puig-Mayenco, E., Rothman, J., and S. Tubau. 2022. Language dominance in the previously acquired languages modulates the rate of third language (L3) development over time: A longitudinal study. International Journal of Bilingualism and Bilingual Education 25(5): 1641-1664.

Tubau, S. 2022. On the behavior of the English negative quantifier no in sentential negation tests. Atlantis 44(1): 208-232.


Etxeberria, U., Tubau, S., Borràs-Comes, J. and M.T. Espinal. 2021. Polarity items in Basque. Experimental evidence for their existential reading. Natural Language and Linguistic Theory 40 (2): 485-504.


Tubau, S., Etxeberria, U., Déprez, V. and M.T. Espinal. 2020. Eds. What Are (Un)Acceptability and (Un)Grammaticality? How Do They Relate to One Another and to Interpretation? Frontiers in Psychology 11.

Tubau, S. 2020. The asymmetric behavior of English negative quantifiers in negative sentences. Journal of Linguistics 56(4): 775-806. ISSN: 0022-2267.

Tubau, S. 2020. Maximizers and minimizers as different types of polarity items. The Oxford Handbook of Negation. M.T. Espinal and V. Déprez (eds.). Oxford: Oxford University Press, 407-425. ISBN: 9780198830528.

Ingham, R. and S. Tubau. 2020. The diachronic syntax of negated adjuncts in English. Natural Language and Linguistic Theory 38(2): 477-497. ISSN: 0167-806X.


Espinal, M.T. and S. Tubau. 2019. Response systems: the syntax and semantics of fragment answers and response particles. Annual Review of Linguistics 5: 261-287.


Puig-Mayenco, E., Cunnings, I., Bayram, F., Miller, D., S. Tubau and J. Rothman. 2018. Language Dominance Affects Early Bilingual Competence and Processing: Evidence from a Bidirectional Study of Unbalanced Catalan/Spanish Bilinguals. Frontiers in Psychology, volume 9, Article 1199. ISSN: 1664-1078. DOI:

Etxeberria, U., Tubau, S., Déprez, V., Borràs-Comes, J. and M. T. Espinal. 2018. Relating (un)acceptability to interpretation. Experimental investigations on negation. Frontiers in Psychology, volume 8, article 2370. ISSN: 1664-1078. DOI:

Tubau, S., Déprez, V., Borràs-Comes, J. and M. T. Espinal. 2018. How speakers interpret the negative markers no and no…pas in Catalan. Probus, International Journal of Romance Linguistics 30(1): 121-167. ISBN: 1613-4079. DOI:


Espinal, M. T. and S. Tubau. 2016b. Meaning of words, meaning of sentences. Building the meaning of n-words. In S. Fischer and C. Gabriel (eds.). Manual of grammatical interfaces in Romance. Berlin: De Gruyter, 187-212. ISBN: 978-3-11-031178-5.

Tubau, S. 2016b. Lexical variation and Negative Concord in Traditional Dialects of British English. The Journal of Comparative Germanic Linguistics 19(2): 143-177. ISSN: 1383-4924. DOI: 10.1007/s10828-016-9076-4.

Espinal, M.T. and S. Tubau. 2016a. Interpreting argumental n-words as answers to negative wh-questions. Lingua 177: 41-59. ISSN: 0024-3841.

Espinal, M. T., Tubau, S., Borràs-Comes, J. and P. Prieto. 2016. Double Negation in Catalan and Spanish. Interaction between Syntax and Prosody. In P. Larrivée and C. Lee (eds.), Negation and polarity: experimental perspectives. Berlin: Springer, 143-174. ISBN: 978-3-319-17463-1.

Tubau, S. 2016a. On the syntax of English minimizers. Natural Language & Linguistic Theory 34(2): 739-760. ISSN: 0167-806X.


Tubau, S. 2015. ‘Neither’, ‘(n)or nothing’ and ‘hardly’ in Negative Concord constructions in Traditional Dialects of British English. Sintagma. Revista de Lingüística, 27: 7-24. ISSN: 0214-9141.

Déprez, V., Tubau, S., Cheylus, A. and M. T. Espinal. 2015. Double Negation in a Negative Concord Language: An Experimental Investigation. Lingua 163: 75-107. ISSN: 0024-3841.

González-Fuente, S., Tubau, S., Espinal, M. T. and P. Prieto. 2015. Is there a universal answering strategy for rejecting propositions? Typological evidence on the use of prosody and gesture. Frontiers in Psychology, volume 6, article 899. ISSN: 1664-1078. Article

Tubau, S., González-Fuente, S., Espinal, M.T and P. Prieto. 2015. Prosody and gesture in the interpretation of yes-answers to negative yes/no-questions. The Linguistic Review, 32(1): 115-142. ISSN: 0167-6318.

Tubau, S. and R. Ingham. 2015. Some historical notes on English negation: unethes, almost and hardly. In F. Toupin and B. Lowrey (eds.). Studies in Linguistic Variation and Change: from Old to Middle English. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 215-226. ISBN(10): 1-4438-7542-2. ISBN(13): 978-1-4438-7542-4.


Tubau, S. 2014. The syntax of the pragmatic particle innit. Atlantis, 36(2): 53-72. ISSN: 0210-6124.


Llinàs-Grau, M. and S. Tubau. 2013. That-insertion in colloquial English restrictive relative clauses, D. García Velasco, S. González, F. Martín Miguel, A. Ojea and R. Pérez Lorido (eds.). A Life in Language. Estudios Homenaje al Prof. José Luis González Escribano. Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo, 257-264. ISBN: 978-84-8317-982-6. Dep. Leg.: AS 2037-2013.

Prieto, P., Borràs-Comes, J., Tubau, S. and M. T. Espinal. 2013. Prosody and gesture constrain the interpretation of double negation. Lingua, 131: 136-150. ISSN: 0024-3841.

Tubau, S. 2013. On establishing the locus of women’s (in)visibility in two English-into-Romance translations of Doris Lessing’s The Golden Notebook. Sendebar, 24: 245-270. ISSN: 1130-5509.

Tubau, S. 2013. Qüestions de gènere a les traduccions al català i al castellà del pròleg d’El Quadern Daurat, de Doris Lessing. In M. Àngels Verdaguer (ed.).Traduir els clàssics, antics i moderns. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. Col.lecció Biblioteca Milà i Fontanals, 60, 413-431. ISBN: 978-84-9883-578-6. Dep.Leg.: b. 32971-2012.

Tubau, S. 2013. Rivera Garretas’s Translation of Virginia Woolf’s A Room of One’s Own. To What Extent Does Practice Meet Theory?. In Eleonora Federici and Vanessa Leonardi (eds.), Bridging the Gap Between Theory and Practice in Translation and Gender Studies. Newcastle: Cambridge Scholar Publishing House, 52-62. ISBN: 1-4438-4913-8.


Tubau, S. and M. T. Espinal. 2012. Doble negació dins l’oració simple en català. Estudis Romànics, 34: 145-164. ISSN: 0211-8572.


Tubau, S. 2009. OV Sequences in Child Catalan and English. In E.O. Aboh, E. van der Linden, J. Quer and P. Sleeman (eds). Romance Languages and Linguistic Theory. Selected Papers from ‘Going Romance’. Amsterdam 2007, Amsterdam: John Benjamins, 267-285. ISBN: 978-90-272-03816.


Tubau, S. 2008. Negative Concord in English and Romance: Syntax-morphology interface conditions on the expression of negation. Utrecht: LOT. ISBN: 978-90-78328-61-2. (Ph.D. dissertation)


Llinàs-Grau, M. and S. Tubau. 2005. Reflections on the early schwa and Minimalism. In A. Garrudo Carabias and J. Comesaña (eds.). Estudios de Filología Inglesa en honor de Antonio Garnica. Sevilla: Secretariado de Publicaciones. Universidad de Sevilla, 291-302. ISBN 84-472-0843-5.


Tubau, S. 2004. OV Sequences in early Catalan: evidence for the Poverty of Stimulus argument. UCL Working Papers in Linguistics, 16: 149-163. ISSN 0956-7194.



Pladevall Ballester, E. and S. Tubau Muntañá. 2007. Ressenya de Llinàs Grau, M. 2006. Primeres Paraules. Com aprenen a parlar els nostres fills? Barcelona: Editorial Empúries. Llengua & Literatura, 18: 689-691. ISSN: 0213-6554. Dep. Leg.: B. 42845-1987.


Tubau, S. 2001. Ressenya de Llinàs Grau, M. 2001. Petites Paraules. ¿D’on surt la gramàtica? Barcelona: Editorial Empúries, Biblioteca Universal, 149. Links & Letters, 8. 112-114. ISSN: 1133-7397. Dep. Leg.: B. 9194-1994.



Martín Alegre, S., Moyer, M., Pladevall-Ballester, E. i S. Tubau. 2012. Eds. At a Time of Crisis: English and American Studies in Spain. Words from the 15th AEDEAN Conference. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Tubau, S. 2012. Abordar la cuestión de género en traducción: un ejemplo prático. El espanyol frente a los retos del siglo XXI: investigación y enseñanza. Materiales de la V Conferencia científica internacional de hispanistas. 279-284. ISBN: 978-5-9228-0833-0.


Tubau, S. 2007. N-words and PIs in Non-Standard British English. In J.P. Soehn and H. Zeijlstra (eds.), Proceedings of the Workshop on Negation and Polarity. Tübingen: Collaborative Research Centre 441. 113-119.


Tubau, S. 2006. The syntax of Catalan and Spanish pre-verbal n-words. In P. Dekker and H. Zeijlstra (eds.). Proceedings of ESSLLII 2006. Málaga: Universidad de Málaga. 39-44.

Tubau, S. 2006. The licensing of subject NPIs in Hiberno-English. In A. Alcaraz-Sintes, C. Soto-Palomo and M.C. Zunino-Garrido (eds.), Proceedings of the 29th AEDEAN Conference. Jaén: Servicio de Publicaciones, Universidad de Jaén. 631-636.


Tubau, S. 2003. Wh-movement vs. Non wh-movement strategies for relative clause formation in child Catalan and English. In E. González-Álvarez and A. Rollings (eds.), Proceedings of the 3rd International Contrastive Linguistics Conference. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela Publicacións. 617-624.

Pearman, A. and Tubau-Muntañá, S. 2003. Experience & the perception of coarticulated speech. In M. J. Solé, D. Recasens and J. Romero (eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences. Adelaide, Australia: Causal Productions. 1461-1464.

Tubau, S. 2003. Enunciative que in child Catalan declarative sentences: An instance of Theoretical Bilingualism. In Proceedings of Camling 1st Postgraduate Linguistics Conference. Cambridge: Cambridge University Press. 379-388.

Pladevall-Ballester, E. and Tubau-Muntañá, S. 2003. Critical Past and Promising Future for Language Acquisition. In Proceedings of Camling 1st Postgraduate Linguistics Conference. Cambridge: Cambridge University Press. 372-378.

Martínez-Ferreiro, S., Padrosa, S., Pascual, I., Pearman, A., Riera, L. i S. Tubau. 2003. The Role of experience in the perception of coarticulated speech: an empirical study. n I. Palacios, M.J. López, P. Fra and E. Seoane (eds.), Fifty Years of English Studies in Spain (1952-2002). A Commemorative Volume. Actas del XXVI Congreso Internacional de AEDEAN. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela Publicacións. 599-606.

Tubau, S. 2003. The Pre-Verbal Early Schwa: A Formal Feature Analysis. In I. Palacios, M.J. López, P. Fra and E. Seoane (eds.), Fifty Years of English Studies in Spain (1952-2002). A Commemorative Volume. Actas del XXVI Congreso Internacional de AEDEAN. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela Publicacións. 429-435.



Llinàs, M., Capdevila, M., Domínguez, J., Moyer, M., Pladevall, E. and S. Tubau. 2008. Basic Concepts for the Analysis of English Sentences. Bellaterra: Servei de Publicacions. ISBN: 978-84-490-2561-7. Dep. Leg.: B. 40.155-2008.