Publicaciones de miembros de GREIP

2016
Artículos
- Aliagas, Cristina, Garrido, Maria Rosa & Moore, Emilee (2016). Editorial. In Emilee Moore, Maria Rosa Garrido & Cristina Aliagas (Eds.) Hip Hop, language and identity: Bridging organic learning and institutional learning spaces. Linguistics and Education, 36, 1-4.
- Cioè Peña, Maria, Moore, Emilee & Martín Rojo, Luisa(2016). The burden of ‘nativeness’: Four plurilingual student-teachers’ stories. Bellaterra Journal of Teaching and Learning Languages and Literature, 9 (2), 32-52.
- Gandulfo, Carolina & Nussbaum, Luci (2016). Hablantes bi/plurilingües y prácticas educativas: Perspectivas etnográficas e interaccionistas. Signo y Seña, 29, 5-10.
- Garrido, Maria Rosa & Moore, Emilee (2016). ‘We can speak we do it our way”: Language biography raps for the empowerment of plurilingualism. Linguistics and Education, 36, 35-44. https://dx.doi.org/10.1016/j.linged.2016.07.006
- Garrido, Maria Rosa & Moore, Emilee (2016). “In our hood we listen Arabic and French”: Language biography raps for the empowerment of plurilingualism. In Emilee Moore, Maria Rosa Garrido & Cristina Aliagas (Eds.), Hip Hop, language and identity: Bridging organic learning and institutional learning spaces, Linguistics and Education, 36, 1–4.
- Dooly, Melinda, & Tudini, Vincenza (2016). ‘Now we are teachers’: The role of small talk in student language teachers’ telecollaborative task development. Journal of Pragmatics, 102, 38-53.
- Dooly, Melinda & Sadler, Randall (2016). Becoming little scientists: Technologically-enhanced project-based language learning. Language Learning & Technology, 20(1):54-78.
- Llompart Esbert, Júlia (2016). Enseñar lengua en la superdiversidad: de la realidad sociolingüística a las prácticas de aula. Signo y Seña, 29, 11-32.
- Lewis, Tim, O’Rourke, Breffni & Dooly, Melinda (2016). innovation in language learning and teaching – Online intercultural exchange, innovation in language learning and teaching. Innovation in Language Learning and Teaching, (1), 1-5.
- Moore, Emilee (2016). Language learning in ‘the wild’ in transnational encounters. RESLA: Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics, 28 (2), 382–415.
- Moore, Emilee (2016). Conceptualising ‘multilingual’ higher education in policies and classroom practice.Language Culture and Curriculum, 29 (1), 22-39.
- Ploettner, Joan & Tresseras, Eva (2016). An interview with Yrjö Engeström and Annalisa Sannino on activity theory. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature Vol. 9(4), Dec-Nov 2016, 87-98 DOI: https://dx.doi.org/10.5565/rev/jtl3.709
- Sadler, Randall & Dooly, Melinda (2016). Twelve years of telecollaboration: What we’ve learnt. ELT-J, 70(4), 401-413. early access doi: 10.1093/elt/ccw041
- Vallejo, Claudia & Moore, Emilee (2016) Prácticas plurilingües ‘transgresoras’ en un programa extraescolar de refuerzo de la lectura. Signo y Seña, 29, 33-61.
- Tusón, Amparo (2016) Lenguaje, interacción y diferencia sexual. Enunciación 21(1): 138-151 (Invited author). Available at: revistas.udistrital.edu.co/ojs/index.php/enunc/issue/view/763/showToc
Libros
- Holmes, Prue, Dooly, Melinda & O’Regan, John P. (Coords.) (2016). Intercultural dialogue. Questions of theory, research and practice. London/New York: Routledge/Taylor & Francis.
- Masats, Dolors & Nussbaum, Luci (2016) (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria. Madrid: Síntesis.
Capítulos de libros
- Dooly, Melinda (2016). ‘Please remove your avatar from my personal space’: Competences of the telecollaboratively efficient person. En Tim Lewis & Robert O’Dowd (Coords.) Online intercultural exchange: Policy, pedagogy, practice (pp. 192-208). NY/London: Routledge.
- Dooly, Melinda (2016). Proyectos didácticos para aprender lenguas. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.169-193). Madrid: Síntesis.
- Dooly, Melinda (2016). Desarrollo de destrezas comunicativas. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.195-223). Madrid: Síntesis.
- Masats, Dolors (2016). Recursos y materiales para aprender lenguas. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp. 225-251). Madrid: Síntesis.
- Masats, Dolors (2016). Gestión de la comunicación en las aulas. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.143-168). Madrid: Síntesis.
- Masats, Dolors & Noguerol. Artur (2016). Proyectos lingüísticos de centro y currículo. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.59-84). Madrid: Síntesis.
- Moore, Emilee (2016). Aprendizaje de lenguas e interacción social. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.35-58). Madrid: Síntesis.
- Moore, Emilee & Nussbaum, Luci (2016). Plurilingüismo en la formación del alumnado de la ESO. En Dolors Masats & Luci Nussbaum (Ed.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.15-33). Madrid: Síntesis.
- Nussbaum, Luci (2016). Estudio de la interacción en el aula de lengua extranjeraEn In Dolors Masats & Luci Nussbaum (Coords.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.113-142). Madrid: Síntesis.
- Nussbaum, Luci (2016). Prácticas plurilingües y aprendizaje de lenguas en la adolescencia. En VVAA, Enseñar español a niños y adolescentes. Enfoques y tendencias. Barcelona: Difusión, pp. 131-138.
Coordinación de volumenes temáticos
- Lewis, Tim, O’Rourke, Breffni & Dooly, Melinda (Coords.) (2016). Online intercultural exchange. Innovation in Language Learning and Teaching, Special Issue, 10 (1). DOI: 10.1080/17501229.2015.1133541
- Moore, Emilee, Garrido, Maria Rosa & Aliagas, Cristina (Coords.) (2016). Hip Hop, language and identity: Bridging organic learning and institutional learning spaces. Linguistics and Education, special issue, 36.
Libros blanco, informes y materiales docentes (OER)
- Baynham, Michael, Bradley, Jessica, Callaghan, John, Hanusova, Jolana, Moore, Emilee & Simpson, James (2016). Heritage with no fixed abode: Transforming cultural heritage for migrant communities in inner-city Leeds. Working Papers in Translanguaging and Translation, 15.
2015
Artículos
- Dooly, M. (2015). It takes research to build a community: Ongoing challenges for scholars in digitally-supported communicative language teaching. Calico Journal, 32(1): 172-194
- Dooly, M., & Masats, D. (2015). A Critical Appraisal of Foreign Language Research in CLIL, YLL and TELL in Spain (2003-2012). Language teaching, 48(3): 1-30.
- Helm, F. (2015). The practices and challenges of telecollaboration in higher education in Europe. Language Learning & Technology,19(2): 197-217. Available at https://llt.msu.edu/issues/june2015/helm.pdf
- Moore, E. (2015). Language learning in ‘the wild’ in transnational encounters. RESLA Spanish Journal of Applied Linguistics, 28 (2), 382-415.
- Moore, E., Ploettner, J. & Deal, M. (2015). Exploring professional collaboration at the boundaries between content and language teaching from a CHAT approach. Ibérica, 30, 85-104.
- Ploettner, J. (2015). Learning opportunities through a student generated assessment tool. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 8(4), 62-81. DOI: https://dx.doi.org/10.5565/rev/jtl3.628
Capitulos de libros
- Borràs, E., Moore, E., Nussbaum, L. (2015). Comment les étudiants montrent leurs connaissances dans des interactions internationales. En X. Gradoux, Jacquin, J. i Merminod, G. (Coords), Agir dans la diversité. Lovaina: de Boeck, pp. 171-190.
- Dooly, M. (2015). Networked classrooms and networked minds: Language teaching in a brave new world. En C. J. Jenks & P. Seedhouse (Coords.) International perspectives on the ELT classroom (pp. 84-109). Houndsmills, Basingstoke/New York: Palgrave MacMillan.
- Dooly, M. (2015). Learning to e-function in a brave new world:Language teachers’ roles in educating for the future. En A. Turula, B. Mikolajewska, & D. Stanulewicz (Coords.) Insights into technology enhanced language pedagogy (pp. 11-25). Warsaw Studies in English Language and Literature. Vol. 18, J. Fisiak (Ed.). Bern/Vienna: Peter Lang.
- Tusón, A. (2015) El estudio del uso lingüístico. En C. Lomas (Coords.) Fundamentos para una enseñanza comunicativa del lenguaje. Barcelona: Graó, pp.25-74. [Catalan version: L’estudi de l’ús lingüístic. In C. Lomas (Ed.) Fonaments per a un ensenyament comunicatiu del llenguatge. Barcelona: Graó, 25-81.
Libros
- Dooly, M. & O’Dowd, R. (series editors) (2015) Tcherepashenets, N. (Coord.) Globalizing On-line: Telecollaboration, Internationalization and Social Justice. Telecollaboration in Education, vol. 4. Bern: Peter Lang.
- Espinet, M., González-Monfort, N., Junyent, M., Marbà, A., Masats,D., Moore, E. & Valdés-Sánchez, L. (2015) CLIL FAQs: Orientacions per introduir l’anglès en la docència universitària. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona. ISBN: 978-84-942706-8-0
Coordinación de volumenes temáticos:
- Canals, E. (2015). Editor of issue number 45 of the eLearning Papers on Language Learning and Technology. Available at: https://www.openeducationeuropa.eu/en/paper/language-learning-and-technology or https://www.academia.edu/26711956/Issue_45_of_the_eLearning_Papers._Language_Learning_and_Technology
- Keating, C., Nussbaum, L. (Coords.) (2015). Introducción al dobre número especial dedicado a EDiSo. Discurso y Sociedad, 9, 1-2.
Actas de congresos:
- Canals, E. & Mor, Y. (2015). Building startup Europe, one MOOC at a time. MOOCs and OERs for web talent: efficacy, acknowledgement and fit-for-purpose. Proceedings of the 2015 edition of the Open Educational Resources Conference (OER15). Available at: https://www.academia.edu/28360210/MOOCs_and_OERs_for_web_talent_efficacy_acknowledgement_and_fit-for-purpose
- Dooly, M. & Sadler, R. (2015). The design process of a technology-enhanced teacher education flipped classroom: a case study. En J. Colpaert, A. Aerts, M. Oberhofer, & M. Gutiérez-Colón Plana (Coords.) 17th International CALL Conference Proceedings: Task design and CALL (pp. 226-233). Antwerp: Nieuwe Media Dienst, University of Antwerp.
- Masats, D., Juanhuix, M., & Albines, J. (2015). How does technology change our conception of task-based instruction? Learning to cook in a foreign language: A case study. En L. Gómez Chova, A. López Martínez & I. Candel Torres (Coords.) ICERI 2015 Proceedings (pp. 8321-8330). Valencia: IATED Academy.
- Robbins, J., Malicka, A., Canals, E. and Appel, C. (2015). The role of student and teacher activity on retention in an online higher education EFL course. En Sorensen, E. K., Szucs, A., & Khalid, M. S.(Coords.) (2015). Proceedings of the 1th D4| Learning international Conference Innovations in Digital Learning for Inclusion (D4Learning, 2015). Available at: https://www.eden-online.org/wp-content/uploads/2016/05/D4Learning_Proceedings_2015_OA_e_BOOK_Version_E.pdf
2014
Artículos
- Dooly, M., Mont, M. & Masats, D. (2014). Becoming little scientists: A case study of technologically-enhanced project-based language learning. APAC Journal, 78: 34-40.
- Moore, E. (2014). Constructing content and language knowledge in plurilingual student teamwork: Situated and longitudinal perspectives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17 (5), 586-609.
- Moore, E. & Patiño-Santos, A. (2014). Plurilingual resources for ‘welcoming’ at a university service for international students. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 02/2014; 35(4). DOI:10.1080/01434632.2013.874437.
- Nussbaum, L. (2014). Una didàctica sociolingüística de les llengües? Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 7-3, pp : 1-13.
- Oller, M. & Vallejo, C. (2014). Investigar para innovar: De ‘local’ a ‘inmigrante’. Una mirada crítica y constructiva del fenómeno migratorio a partir de la situación laboral de los jóvenes. Enseñanza de las Ciencias Sociales, 13, 141-151.
Capítulos de libros
- Calsamiglia, H. & Tusón, A. (2014). El saber sobre la lengua y el saber hacer cosas con las palabras. En C. Lomas (Coord.) La educación lingüística, entre el deseo y la realidad. Competencias comunicativas y enseñanza del lenguaje (pp.21-36). Barcelona: Octaedro.
- Dooly, M. (2014).Crossing the intercultural borders into 3rd space culture(s): implications for teacher education in the twenty-first century. En J. O’Regan, J. Wilkinson & M. Robinson (Coords.) Travelling languages: Culture, communication and translation in a mobile world (pp. 21-39). NY: Taylor & Francis/Routledge.
- Moore, E. & Nussbaum, L. (2014). Building a multilingual university in institutional policies and everyday practices. En Unger, J. W., Krzyżanowski, M. & Wodak, R. (Coords.) Multilingual Encounters in Europe’s Institutional Spaces (pp. 243-269). London: Continuum. Check a review of this book here.
- Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2014). Luces y sombras de la educación plurilingüe en España y América Latina. En C. Lomas (Coord.) La educación lingüística, entre el deseo y la realidad. Competencias comunicativas y enseñanza del lenguaje. Barcelona: Octaedro.
- Tusón, A. (2014) Aportaciones de la Pragmática y del Análisis del Discurso a la enseñanza del Español como Lengua Extranjera. En Beatriz Ferrús & Dolors Poch (Coords.) El español entre dos mundos: estudios de ELE en lengua y literatura. Madrid: Iberoamericana Editorial Vervuert, pp.159-177.
