No passado dia 22 de abril, o CLP/Camões em Barcelona, em colaboração com a EOI Barcelona-Drassanes, o Consulado-Geral de Portugal em Barcelona e a editora Godall, teve o prazer de promover uma conversa entre a escritora portuguesa Joana Bértholo e tradutora para catalão Mònica López Bages. O evento decorreu na biblioteca da EOI Barcelona-Drassanes, num ambiente próximo e propício à partilha.

Joana Bértholo afirma-se como uma das vozes mais singulares do panorama literário português atual, destacando-se pela sua escrita original e multifacetada, onde se cruzam literatura, pensamento crítico e experimentação narrativa. 

Por sua vez, Mònica López Bages, professora do Departamento de Filologia Catalã da Universidade Rovira i Virgili, foi distinguida, em 2025, com o XXV Prémio de Tradução Giovanni, pela sua tradução para o catalão de Inventari de la pols (Inventário do Pó), obra na qual Joana Bértholo, constrói, ao longo de 18 relatos, um universo ficcional em torno da figura de René Bértholo, artista português exilado durante a ditadura do Estado Novo.

As boas-vindas estiveram a cargo de Sandra Cruz, diretora do Departamento de Português da EOI, seguindo-se a apresentação das convidadas por Matilde Martínez, da editora Godall, responsável pela publicação em catalão de duas obras fundamentais da autora: Inventário do Pó e História de Roma.

Num diálogo vivo e estimulante, escritora e tradutora conduziram o público por temas diversos, desde o processo criativo às influências literárias, passando pelos jogos linguísticos, pelos acasos que atravessam a escrita e pelas subtilezas da relação entre autora e tradutora ao longo do processo de tradução.

O público participou ativamente, colocando interessantes questões que foram respondidas pelas convidadas de forma dinâmica e enriquecedora, contribuindo assim para uma verdadeira troca cultural.