Análisis descriptivo-analítica de las estrategias, los problemas y los errores en la didáctica de la interpretación consecutiva entre chino y español. PhD Candidate: Fanyi Kong. Departament of Translation, Interpreting and East Asia Studies. UAB. Supervisors: Marta Arumí Ribas i Patrícia Rodriguez Inés.
La voz del intérprete de conferencias y su uso durante el proceso interpretativo. PhD Candidate: Anabel Pérez Real. Departament of Translation, Interpreting and East Asia Studies. UAB. Supervisors: Marta Arumí Ribas i Cecília Gassull Bustamante.
Enhancing Social Integration of Iranian Immigrants in Barcelona: The Role of Language and (Mediated) Communication in Accessing Public Services. PhD Candidate: Leila Mohebbi. Departament of Translation, Interpreting and East Asia Studies. UAB. Supervisor: Gema Rubio Carbonero.
La comunicació intercultural mediada a la regió sanitària de Lleida. PhD Candidate: Marc Miranda. Departament of Translation, Interpreting and East Asia Studies. UAB. Supervisors: Gema Rubio Carbonero i Mireia Vargas-Urpí.
Language Planning and Policy: A Comparative Study of Catalonia and Taiwan. PhD Candidate: Chao Wen Wang Chao. Supervisor: Albert Branchadell.
La interpretación en los procedimientos de asilo. Estudio comparativo de las ciudades Barcelona y Berlín. PhD Candidate: Ksenia Yakovleva. Supervisors: Ruth León i Liudmila Navtanovich.
Mahmoud Alí Makki y sus aportaciones en el campo de los estudios andalusíes: Áreas de trabajo y opciones metodológicas. PhD Candidate: Abdelfettah Benzaroil. Supervisor: Abdallah Tagourramt El kabaich
La comunicación con menores alófonos en los centros de menores en España. PhD Candidate: Clara Prada Hernáez. Programa de Doctorado en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción. Supervisors: Dora sales Salvador i Almudena Nevado Llopis.
La traducción jurídica en la era de la inteligencia artificial: una aproximación empírica. PhD Candidate: Francesca Acoggli. Cotutela de la Univessitat Autònoma de Barcelona y la Universidad de Udine (Italia). Supervisors: Carmen Bestué y Gianluca Pontraldolfo.
Translation of books and movie subtitles under strict Censorship: Case Study of Iran. PhD Candidate: Ali Mohammadi. Departament of Translation, Interpreting and East Asia Studies. UAB. Supervisor: Liudmila Navtanovich.
Traduir l’audiovisual i les arts escèniques a Tunísia: entre l’oralitat i l’escriptura. Departament of Translation, Interpreting and East Asia Studies. UAB. Supervisors: Anna Gil-Bardají i Nassima Kerras.