1. Màster Oficial en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals, especialitat en Recerca sobre Àsia Oriental Contemporània (UAB):
- Taller de lectura de textos en xinès (06/07)
- Pensament i cultura de la Xina contemporània (07/08, 08/09, 09/10)
- Metodologia de la recerca en l’àmbit de l’Àsia Oriental Contemporània. Mòdul comú: Disciplines de referència i bases metodològiques (10/11)
- Metodologia de la recerca en l’àmbit de l’Àsia Oriental Contemporània. Mòdul comú: Disciplines de referència i bases metodològiques (11/12)
- Direcció de treballs de fi de màster (17/18, 18/19)
2. Màster Oficial en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals, especialitat en Traducció i Mediació Intercultural (professional) (UAB):
- Traducció jurídica xinès-espanyol (14/15, 15/16, 16/17)
3. Màster en Traducció i Interpretació Professional Xinès-Espanyol (UAB):
- Traducció jurídicoadministrativa (04/05, 05/06, 06/07, 07/08)
- Transferència cultural i traducció (04/05, 05/06, 06/07, 07/08)
4. Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (Departamento de Filología Moderna, Universidad de Alcalá):
- Traducción jurídica chino-español (12/13)
5. Máster Universitario en Estudios de Asia Oriental (Universidad de Granada):
- Lengua china y comunicación I (14/15, 15/16, 16/17, 17/18)
- El léxico del chino moderno y su adquisición (21/22, 22/23)
6. Màster Universitari en Traducció Audiovisual (UAB):
- Direcció de treballs de fi de màster (16/17, 18/19, 20/21)
- Direcció de pràctiques (16/17)
7. Máster Universitario en Didáctica del Chino para Hispanohablantes (UAB):
- Modulo 1: Lengua china (18/19, 19/20, 21/22, 22/23)
- Modulo 5: Investigación en la enseñanza-aprendizaje de la lengua china (18/19, 19/20, 21/22, 22/23)
- Dirección de trabajos de fin de máster (18/19, 19/20, 21/22, 22/23)