TRAMOS DE DOCENCIA:

  • Cinco tramos de docencia estatales reconocidos por el Ministerio de Educación (períodos 1996-2001, 2002-2006, 2007-2011, 2012-2016, 2017-2021).
  • Cinco tramos de docencia autonómicos reconocidos por la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Cataluña (AQU),  períodos 1996-2001, 2002-2006, 2007-2011, 2012-2016, 2017-2021.

PUESTOS DOCENTES DESEMPEÑADOS:

  • Profesora asociada (UAB, 5-09-1996 al 14-09-1997)
  • Profesora ayudante de Escuela Universitaria (UAB, 15-09-1997 al 14-09-2000)
  • Profesora ayudante de Facultad (UAB, 15-09-2000 al 4-12-2001)
  • Profesora Titular (UAB, 5-12-2001 – actualidad).

ESTANCIAS DE DOCENCIA EN CENTROS DEL EXTRANJERO:

  • Centro: Imperial College London (Reino Unido). Año: 2010. Duración: 4 meses.
  • Centro: Facultad de Traducción de la Universidad de Mainz (Alemania). Año: 2000. Duración: 2 semanas.
  • Centro: Faculty of Modern Languages, Institut for Spansk, Copenhagen Bussiness School (Dinamarca). Año: 1998. Duración: 2 semanas.

FORMACIÓN CONTINUA RECIBIDA

  • FTI, UAB: Acción formativa “Bases per a la introducció de la comptència de gènere als estudis de Traducció i Interpretació” (5 h), 2022.
  • Oficina de Programació Acadèmica i de Qualitat de la Universitat Autònoma de Barcelona: “Webinar de docencia: planificación y desarrollo de la docencia mixta” (1,5 h), 2020.
  • Grupo PACTE, investigadora invitada Neus Figueras. Curso: “Desarrollo y validación de escalas de evaluación: teoría y práctica” (4 horas), 2019.
  • Formación a medida FTI. Curso: “Com optimitzar l’impacte i la visibilitat com a investigadors?”, 2018.
  • Formación a medida FTI. Curso: “Introducció a l’anàlisi estadística per a la recerca en Traducció i Interpretació i Estudis de l’Àsia Oriental” (10 horas), 2017.
  • SAIC (Centre d’Estudis i de Recerca d’Humanitats de la Universitat Autònoma de Barcelona y Espacual: Asociación Española para el Avance de la Investigación Cualitativa): Fundamentos de análisis de datos cualitativos (15 horas, UAB) , 2015.
  • SAIC (Centre d’Estudis i de Recerca d’Humanitats de la Universitat Autònoma de Barcelona y Espacual: Asociación Española para el Avance de la Investigación Cualitativa): Atlas.ti (6 horas, UAB), 2015.
  • SAIC (Centre d’Estudis i de Recerca d’Humanitats de la Universitat Autònoma de Barcelona y Espacual: Asociación Española para el Avance de la Investigación Cualitativa): NVivo 11 Pro (6 horas, UAB), 2015.
  • Asistencia y participación en los panels de debate: European Graduate Placement Scheme (EGPS) work plavement conference: “Building Strategic Alliances”. 5-6 febrer, 2015.
  • ICE, UAB. Curso: La 5ª competència: metacognició i estrategies d’aprenentatge (8 horas), 2014-2015.
  • ICE, UAB. Curso: Tallers de Excel aplicat a la docència (PETIC, 3 hores), 2014-15.
  • ICE, UAB. Curso: Campus Virtual. Nivell avançat (0,5 crèdits ECTS del Programa FDES, 6 horas), 2010-11.
  • ICE, UAB. Curso: Disseny i creació de pàgines web (PETIC), 2006-2007
  • ICE, UAB. Curso: Treball avançat amb presentacions (PETIC), 2006-2007
  • ICE, UAB. Curso: Exposicions orals dels estudiants: aplicació de criteris de qualitat per avaluar-les (0,5 crèdits ECTS del Programa FDES, 8 h), 2004.
  • Técniques de creativitat (grup GRELT,  Departament de Traducció i Interpretació, UAB)  2002.
  • ICE, UAB. Curso: Aprofitament de recursos d’ Internet per professors d’ Humanitats. La cerca d’informació a Internet (8 horas) 2000.
  • ICE, UAB. Curso: Educació de la veu i Foniatria (8 horas) 1999.
  • HTML per professors (Departament de Traducció i Interpretació, UAB), 1999.
  • Llenguatge Java Script (Departament de Traducció i Interpretació, UAB), 1999.
  • Traducció i Noves Tecnologies (Departament de Traducció i Interpretació, UAB), 1999.
  • ICE, UAB. Curso: Creació de presentacions (8 horas), 1999.