El 15 d’abril vam tenir l’immens plaer d’acollir la gran escriptora portuguesa Lídia Jorge a la Universitat Autònoma de Barcelona, ​​on va enraonar amb l’alumnat de la FTI i de la Facultat de Lletres. Lídia Jorge (Boliqueime, Algarve, 1946) és una de les veus més representatives de la literatura portuguesa contemporània. La seva obra, profundament marcada pel passat colonial i postcolonial de Portugal, aborda temes com la memòria, la identitat i la condició humana.

Al llarg de la seva trajectòria, ha rebut nombrosos guardons nacionals i internacionals, entre els quals destaquen el Grande Prémio de Romance e Novela APE/DGLB (2002), el Premi Internacional Albatros de Literatura, de la Fundació Günter Grass (2006), el Prémio Vergílio Ferreira (2015), el Gran Premio de Literatura, atorgat per DST (2019), el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances (2020), el Prémio Médicis (2023) i, recentment, el prestigiós Prémio Pessoa (2025).

Amb una prolífica obra que inclou títols com O Dia dos Prodígios, Notícia da Cidade Silvestre, A Costa dos Murmúrios, O Vento Assobiando nas Gruas, Os Memoráveis i Misericórdia, Lídia Jorge s’ha consolidat com una autora fonamental en el panorama literari europeu actual. Les seves novel·les han estat traduïdes a diverses llengües i són objecte d’estudi en universitats d’arreu del món.

L’acte, que va tenir lloc a l’aula 83 de la Facultat de Ciències de l’Educació, va iniciar amb la presentació de Noelia Moreno, responsable del CLP Camões de Barcelona, ​​i la intervenció d’Òscar Jané, vicerector de Relacions Internacionals de la UAB. Al llarg de la conversa es van abordar diversos temes, amb gran èmfasi en el paper de la literatura en l’imaginari generacional en contextos de lluita social, com la Guerra Colonial o la Revolució dels Clavells, esdeveniments històrics viscuts per l’autora. També van sorgir temes com l’espai i la visibilitat literària de les dones i dels pobles colonitzats.

Durant la sessió, l’alumnat dels grups d’Idioma C2 i Idioma i Traducció C4 de la FTI van fer una lectura de diversos fragments de les obres de l’autora (Misericórdia i Romance do Grande Gatão) acompanyats de les traduccions realitzades a classe, que els van ser regalades. La sessió va concloure amb un emotiu discurs de la Cònsol General de Portugal a Barcelona, ​​Indira Noronha.