XXIII Premi Giovanni Pontiero (2023)
XXII Premi Giovanni Pontiero (2022)
Juan Ramón Santos
per la traducció al castellà de
Lo invisible [O Invisível] de Rui Lage (Espanya: La Umbría y la Solana, 2020).
Personalitats homenatjades: Dra. Maria Lourdes Pereira
XXI Premi Giovanni Pontiero (2021)
Josep Domènech Ponsatí
per la traducció al català de
Amb el sol al damunt [O Sol na Cabeça] de Geovani Martins (Espanya: MÉS Llibres, 2019).
Personalitats homenatjades: Joana Bértholo, Mònica López Bages
XX Premi Giovanni Pontiero (2020)
Alma Delia Miranda Aguilar
per la traducció al castellà de
Historia Trágico-Marítima [História Trágico-Marítima] de Bernardo Gomes de Brito (Mèxic: Editorial de la Universidad Veracruzana, 2018).
Personalitats homenatjades: Mia Couto, José Eduardo Agualusa, Rosa Martínez-Alfaro i Pere Comellas
XIX Premi Giovanni Pontiero (2019)
Gabriel de la S.T. Sampol
per la traducció al català de
Peregrinació [Peregrinação] de Fernão Mendes Pinto (Espanya: Edicions de 1984, 2018).
Personalitat homenatjada: Margarida Vale de Gato
XVIII Premi Giovanni Pontiero (2018)
Rosa Martínez-Alfaro
per la traducció al castellà de
La vida invisible de Eurídice Gusmão [A vida invisível de Eurídice Gusmão] de Martha Batalha (Espanya: Editorial Seix Barral, 2016).
Personalitat homenatjada: Lídia Jorge
XVII Premi Giovanni Pontiero (2017)
Pere Comellas Casanova
per la traducció al català de
La confessió de la lleona [A confissão da Leoa] de Mia Couto (Barcelona: Edicions del Periscopi, 2016).
Personalitat homenatjada: Gabriel de la S.T. Sampol
XVI Premi Giovanni Pontiero (2016)
Luis María Marina Bravo
per la traducció al castellà de
El país de los otros (Antología poética) [O país dos outros] de Rui Knopfli (Mèrida: Editora Regional de Extremadura, 2015).
Personalitat homenatjada: Ángel Marcos de Dios
XV Premi Giovanni Pontiero (2015)
Carles Sans
per la traducció al català de
La meva planta de taronja llima [O meu pé de laranja lima] de José Mauro de Vasconcelos (Barcelona: Libros del Asteroide, 2014).
Personalitat homenatjada: Nuno Júdice
XIV Premi Giovanni Pontiero (2014)
Cristian De Nápoli
per la traducció al castellà de
Antología sustancial de poemas y canciones (Edición bilingüe) de Vinicius de Moraes (Buenos Aires: Adriana Hidalgo Editora, 2013).
Personalitat homenatjada: Helena Tanqueiro
XIII Premi Giovanni Pontiero (2013)
Josep Domènech Ponsatí
per la traducció al català de
Vides seques [Vidas Secas] de Graciliano Ramos (Martorell: Adesiara Editorial, 2010).
Personalitat homenatjada: Joaquim Sala-Sanahuja
XII Premi Giovanni Pontiero (2012)
Elena Losada
per la traducció al castellà de
Queridas mías [Minhas Queridas] de Clarice Lispector (Madrid, Ediciones Siruela, 2010).
Personalitat homenatjada: Javier Moro
XI Premi Giovanni Pontiero (2011)
Premi no ajudicat.
X Premi Giovanni Pontiero (2010)
Carlos Clementson
per la traducció al castellà de
Alma Minha gentil. Antología general de la poesía portuguesa (Edición biblingüe) (Madrid: Editorial Eneida, 2009).
Personalitat homenatjada: Ángel Crespo
IX Premi Giovanni Pontiero (2009)
Núria Prats
per la traducció al català de
El viatge de l’elefant [O viagem do elefante] de José Saramago (Barcelona, Edicions 62, 2008).
Personalitat homenatjada: Associació “Amics de Giovanni Pontiero” (Pilar Orero, Marcl Ortín, Joan Sellent i Joan Torruella)
VIII Premi Giovanni Pontiero (2008)
Antonio Sáez Delgado
per la traducció al castellà de
La pelirroja [A Ruiva] de Fialho de Almeida (Cáceres: Editorial Periférica, 2006).
Personalitat homenatjada: Névoa (autora catalana, traductora i cantant de fados)
VII Premi Giovanni Pontiero (2007)
Gabriel de la S.T. Sampol
per la traducció al català de
Fetge de tigre [Fígados de Tigre] de Francisco Gomes de Amorim (Pollença: El Gall Editor, 2006).
Personalitats homenatjades: Presidents de l’Instituto Camões (Simonetta Luz Afonso) i de l’Institut Ramon Llull (Josep Bargalló)
VI Premi Giovanni Pontiero (2006)
Ángel Campos Pámpano
per la traducció al castellà de
Nocturno Mediodía. Antología Poética (1944-2001) [Nocturno Mediodia. Antologia Poética (1944-2001)] de Sophia de Mello Breyner Andresen (Barcelona, Galaxia Gutenberg, 2004).
Personalitats homenatjades: Pilar del Río i José Saramago
V Premi Giovanni Pontiero (2005)
Pere Comellas
per la traducció al català de
Chiquinho [Chiquinho] de Baltasar Lopes (Barcelona: Edicions La Campana, 2003).
Personalitat homenatjada: Ray-Güde Martin
IV Premi Giovanni Pontiero (2004)
Perfecto Cuadrado
per la traducció al castellà de
Libro del desasosiego [Livro do desassossego] de Fernando Pessoa (Barcelona: Acantilado, 2003).
Personalitat homenatjada: António Lobo Antunes
III Premi Giovanni Pontiero (2003)
Joan Casas i Fuster
per la traducció al català de
No entris tan de pressa en aquesta nit obscura [Não entres tão depressa nessa noite escura] de António Lobo Antunes (Barcelona: Editorial Proa, 2002).
Personalitat homenatjada: Germano Almeida
II Premi Giovanni Pontiero (2002)
Jordi Cerdà
per la traducció al castellà de
El testamento del señor Napumoceno da Silva Araújo [O Testamento do Senhor Napumoceno da Silva Araújo] de Germano Almeida (Barcelona: Ediciones del Bronce, 2002).
Personalitat homenatjada: Basílio Losada
I Premi Giovanni Pontiero (2001)
Xavier Pàmies
per la traducció al català de
El manual dels inquisidors [O manual dos inquisidores] de António Lobo Antunes (Barcelona: Edicions 62, 1998).
Personalitat homenatjada: Giovanni Pontiero