Seminari Internacional CULT:
Construir un ensenyament i aprenentatge lingüísticament i culturalment inclusius per al segle XXI
12 de juny de 15:45-20:30h
Facultat de Ciències de l’Educació
Presentació
Aquest seminari internacional és part del projecte de recerca CULT (Constructing a collaborative Understanding of Learning and Teaching for the XXI century, XXX) i es planteja com un espai de diàleg entre responsables de les polítiques educatives, persones investigadores, formadores de docents, agents educatius en formació, docents dels centres educatius, docents d’entitats socioeducatives i estudiants. En aquest sentit, el seminari internacional CULT es proposa com un espai d’intercanvi i aprenentatge col·laboratiu sobre qüestions relacionades amb l’acollida lingüística i l’ensenyament i l’aprenentatge de llengües locals en contextos de diversitat (a infants i a persones adultes), els reptes que n’emergeixen i la formació de docents que siguin capaços de gestionar la diversitat lingüística i cultural.
Objectius
- Fomentar la col·laboració i el diàleg entre diferents agents educatius per compartir experiències, coneixements i pràctiques sobre l’acollida lingüística i l’ensenyament de llengües en contextos diversos.
- Proporcionar eines i recursos per a la formació contínua de docents per a abordar els reptes de la diversitat lingüística i cultural en els seus contextos educatius.
- Crear una plataforma de diàleg que reuneixi responsables de polítiques educatives, investigadors, formadors de docents, docents i altres agents educatius per comprendre les realitats i els reptes socials locals de l’educació lingüística en contextos de diversitat.
- Promoure el debat acadèmic, compartir i difondre la recerca realitzada en educació lingüística dins del marc del projecte CULT.
A qui va dirigit:
- A persones encarregades de les polítiques educatives.
- A investigadors i investigadores en l’àmbit de l’ensenyament i l’aprenentatge de les llengües, el plurilingüisme i la formació d’agents educatius.
- A docents d’Educació Primària, Secundària i Educació de Persones Adultes.
- A futurs i futures agents educatius (mestres, pedagogues i educadores socials).
Programa
BENVINGUDA I OBERTURA
15:45-16:00
Benvinguda a càrrec de la Dra. Marilisa Birello Vicedegana de Màsters, Qualitat i Innovació, la Dra. Dolors Masats, cap del Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials i la Dra. Melinda Dooly, cap del Grup de Recerca en Educació, Interacció i Plurilingüisme – GREIP.
* * *
16:00-16:15
Presentació del seminari i del projecte CULT (vídeo), a càrrec de la Dra. Júlia Llompart, IP del projecte de recerca CULT.
* * *
16:15-17:00
Presentacions temàtiques:
To handle and harness linguistic diversity
Dra. Mari Bergroth
Incorporar la interculturalidad en la práctica docente: retos y oportunidades
Dra. Beatriz Peña Dix
* * *
17:00-17:30
Fira de pòsters
Reptes i propostes per a l’acollida lingüística i cultural als centres educatius, a càrrec de l’alumnat de l’assignatura Acollida Lingüística a l’Escola del Grau d’Educació Primària i del Grau d’Educació Infantil.
Accés als recursos
UN MATERIAL EFICAÇ PER ENSENYAR I APRENDRE CATALÀ A ALUMNAT NO ALFABETITZAT
Mariona Alexandre, Ana Campano, Paula Cortijo, Gisela Mulet i Sílvia Pérez Tur
APRENEM JUNTS A L’ESCOLA
Zaida Castellano, Júlia Castro, Clàudia Gómez, Alba Pascual i Marta Rozas
CONNECTEM! LA LECTOESCRIPTURA I LA GAMIFICACIÓ
Núria Fernández, Paula Moya, Iris Nerín, Montse Ortiz i Mònica Santacre
Accés
APRENENTATGE MULTINIVELL
Queralt Bastida, Laia Carbonell, Laia Garcia, Abril Hernandez i Sara Hernández
GAMIFICACIÓ DE LA LLENGUA ORAL VEHICULAR
Júlia Bañeza Figueras, Estela Cáceres García, Júlia Cots Solanas, Juan Laffaure Corominas i Rosa Martí Agustí
Accés
LECTURA INTERCULTURAL
Alanis Alba, Èric Cabrera, Carla Cañete, Berta Prats i Georgina Sánchez
L’ART QUE ENS UNEIX!
Ainoa Torres, Andrea Ibáñez, Laia Grau, Laia Marcén i Judit Sierra
EL MÓN DE LA MORT
Pep Castilla, Albert Ciurana, Laia Estapé i Gisela Franch
PROVES DIAGNÒSTIQUES INICIALS DE NIVELL LINGÜÍSTIC DE
CATALÀ A L’ESCOLA D’ADULTS
Marina Carreras, Ana de Manuel, Èlia Ferràndez, Paula Jiménez i Paula Sánchez
VINCULEM-NOS
Ledesma, E., Perarnau, J., Pérez, S., Sanz, J., Vidal, Q
Accés
* * *
17:30-18:00
Pausa – cafè
* * *
18:00-19:30
Tallers simultanis
Taller 1: Com fomentem la interculturalitat a l’aula?
Marina Puigagut, Safae, Dan Borrás i Denise Holguín
La diversitat cultural converteix l’aula en un escenari ideal per fomentar el diàleg, la reflexió crítica i la cohesió. Aquest taller aborda el foment de la interculturalitat a l’aula de llengües com a repte particular dins del programa AFEX-Casa Àsia. Els assistents participaran en activitats de reflexió sobre allò que implica aquesta mirada i possibles estratègies per promoure-la com a component fonamental de l’educació lingüística.
Taller 2: Què faig amb tants nivells?
Mariona Alexandre, Muniba Munir, Iqra Sharif Rafique i Cèlia Pratginestós
En aquest taller, després d’una breu exposició teòrica sobre l’ensenyament de llengües multinivell a partir d’un pòster introductori, convidarem les persones assistents a participar d’una situació d’aula sobre salut perquè es posin a la pell de les estudiants adultes de les sessions d’AFEX. L’objectiu és reflexionar sobre la sensibilitat i l’empatia amb què cal abordar l’ensenyament de llengües addicionals.
Taller 3: Despertem-nos a les llengües.
Laura Garrido, Aisha, Fàtima i Claudia Vallejo
Aquest taller inclou, en primer lloc, l’exposició d’un pòster per introduir l’enfocament plurilingüe i com aquest enfocament s’ha treballat al llarg d’aquest projecte. A continuació, convidarem les persones assistents a participar d’una activitat de despertar a les llengües, la qual es va portar a terme amb les aprenents adultes del programa socioeducatiu AFEX. Aquesta activitat té l’objectiu de promoure la reflexió metalingüística i el desplegament de tot el repertori lingüístic i cultural de les persones.
Taller 4: Construyendo igualdad sociolingüística: taller para el refuerzo de la agencia transformadora en la universidad.
Luisa Martín Rojo, Laura Villa i Miren Otxotorena
En este taller, presentaremos una actividad para movilizar la agencia de estudiantes en una universidad madrileña, donde confluyen procesos que incrementan la diversidad lingüística con la pervivencia de prácticas e ideologías monolingües y centralistas. Esta actividad se enmarca en el proyecto de investigación-acción participativa EquiLing, que busca construir una ciudadanía sociolingüística más abierta e integradora. Debatiremos sobre las implicaciones de nuestro enfoque pedagógico, sus retos y logros, otras alternativas, y hasta qué punto puede ser válido para iniciativas transformadoras en distintos contextos donde la lengua genera desigualdad social.
Taller 5: Replantejar la comunicació en els serveis d’acollida de persones migrades i en situació de refugi.
Roser Girós i Carmen Fructuoso
En aquest taller compartirem els resultats del programa LAMATIS, en els que hem investigat sobre els mitjans i les ideologies lingüístiques amb les què s’adrecen les pràctiques comunicatives en els serveis d’acollida a Espanya, França i Portugal. Aquestes dades ens portaran a pensar col·lectivament alternatives per plantejar un enfocament plurilingüe en la intervenció social i educativa.
Taller 6: És possible entendre el basc en 60 hores? Aprenentatges i reptes en la implementació de la metodología Uler-saioak amb una perspectiva inclusiva de la mà de Badalab (Laboratori d’Innovació Lingüística)
Izaro Arruti
La metodologia Uler-saioak és una eina, encara en fase de desenvolupament, que aspira a garantir una màxima comprensió oral del basc en un total de 60 hores. Aquesta eina se situa dins de la recerca Aldahitz que s’inicia el 2010 de la mà de Sozolinguistika Klusterra amb l’objectiu de crear tres eines complementàries entre si (Uler-saioak, Ulerrizketak i Eusle) per a crear un canvi en els hàbits lingüístics a favor del basc. La majoria dels i les vascoparlants viuen en entorns en els quals predomina el castellà, i hem de tenir en compte que per a donar opció al basc és imprescindible que ens entenguin quan parlem.
Fins ara aquestes tres eines només s’han experimentat en l’àmbit laboral. Des de Badalab, com a part del projecte Gipuzkoa Arigune que té com a objectiu la universalització de la compresió oral del basc en el territori de Gipuzkoa, hem dut a terme la primera experiència amb la metodologia de Uler-saioak en un àmbit no laboral.
Aquesta experiència es duu a terme al poble d’Errenteria, amb un grup de 16 persones (algunes autòctones i altres migrades) i compta amb la implicació de diverses entitats escolars i organitzacions no governamentals com SOS racisme. Així mateix, parteix del repte d’incloure una perspectiva d’ensenyament i aprenentatge inclusius en l’eina/metodologia inicial.
L’objectiu d’aquest taller és oferir una petita experiència de com s’implementa aquesta metodologia i compartir alguns resultats, aprenentatges i reptes recollits fins ara.
* * *
19:30-20:30
Taula rodona: L’educació lingüística per a persones adultes: reptes i formació
Participants: Dolors Masats (Cap del Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les CCSS i formadora de docents), Manuela Simancas (Directora del CFA Pau Casals), Isa Redaño i Alba Marzo (Escola popular d’educació contínua Martinet Solidari), Saba Mohamed Bibi (dinamitzadora del programa AFEX, Casa Àsia), Asma Malik (estudiant del programa AFEX, Casa Àsia).
* * *
20:30
Tancament
PONENTS