Vídeos de la primera edició, Píndoles de llengua i literatura xineses (2022), per ordre de publicació:
- Núria Barberà Homedes: La llengua a l’àmbit dels negocis
- Rafael Caro Repetto: La poesía en el 京剧,la Ópera de Pekín
- Antonio Paoliello: Lengua y cultura chinas en los Mares del Sur
- Maialen Marin-Lacarta: La literatura hongkonesa
- Galvany, Albert: La traducción de la filosofía china
- Marisol Baenas Segura: Enseñanza y aprendizaje del chino: primeros pasos
- Sílvia Fustegueres Rosich: Les traduccions del xinès publicades el 2021
- Manuel Pavón-Belizón: La traducción en la historia cultural de la China moderna
- Enrique Garcelán: El cine chino en 2021
- Blas Piñero Martínez: Ciudad difunta (废都) de Jia Pingwa (贾平凹)
Vídeos de la segona edició, Píndoles de llengua i literatura xineses (2024), per ordre de publicació:
- Sílvia Fustegueres Rosich: Les traduccions del xinès publicades el 2022 i el 2023
- Gabriel García Noblejas: La traducción de poesía
- Wang Liyun: Cinc contes xinesos de Wang Zengqi
- Agustín Alepuz: Vagabundos (流浪苍穹) de Hao Jingfang (郝景芳)
- Alberto Poza Poyatos: La literatura queer sinófona
- Teresa I. Tejeda: Submarino en la noche (夜晚的潜水艇) de Chen Chuncheng (陈春成)
- Antonio Paoliello: El manhua (漫畫) taiwanés
- Belén Cuadra Mora: La literatura de Can Xue (残雪) en español