
Blai Guarné
Universitat Autònoma de Barcelona
Professor agregat i coordinador del Programa d’Estudis de l’Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), on també és secretari del CERAO (Centre d’Estudis i Reserca sobre Àsia Oriental). Ha estat investigador postdoctoral Juan de la Cierva (MICINN-JDC, Govern d’Espanya) a la UAB, Fellow Visiting al National Museum of Ethnology in Japan (Minpaku), Postdoctoral Scholar (BP-A AGAUR) al Departament d’Antropologia a la Stanford University i Investigador visitant (Monbukagakushō, Govern del Japó) al Departament d’Antropologia Cultural de la University of Tokio. És coordinador de la secció de Media Studies de la EAJS (Associació Europea d’Estudis Japonesos), membre de la junta de JAWS (Japan Anthropology Workshop) i és el director de la col·lecció editorial Biblioteca de Estudios Japoneses (CERAO-UAB & Ed. Bellaterra). Entre les seves publicacions destaquen: “The World is a Room: Beyond Centers and Peripheries in the Global Production of Anthropological Knowledge”, Focaal, 63: 8-19 (2012), la coedició amb Shinji Yamashita de Japan in Global Circulation: Transnational Migration and Multicultural Politics, a Kokuritsu Minzokugaku Hakubutsukan Kenkyū Hōkoku, 40 (1), National Museum of Ethnology in Japan (2015), i dels llibres Escaping Japan: Reflections on Estrangement and Exile in the XXI-Century Century, Routledge, 2018 (amb Paul Hansen, Hokkaido University) i Persistently Postwar: Media and the Politics of Memory in Japan, Berghahn Books, 2019 (amb Artur Lozano-Méndez, UAB, i D.P. Martinez, University of Oxford)
blai.guarne@uab.cat
ResearchGate
Orcid

Angélica Cabrera
Universidad Nacional Autónoma de México
Angélica Cabrera Torrecilla és becària postdoctoral a la Universitat Nacional Autònoma de Mèxic (2019-2021) i membre del Sistema Nacional d’Investigadors de Mèxic (SNI) (2020-2024). Prèviament ha sigut becària postdoctoral de la Fundació Japó en la Facultat d’Estudis Globals i Regionals de la Universitat de la Ryukyus (2018), i investigadora postdoctoral visitant en el Centre d’Estudis d’Àsia i Àfrica en el Colegio de México (2017-2018). Va rebre el seu títol de doctora en Teoria Literària, Literatura Comparada i Estudis Culturals per la Universitat Autònoma de Barcelona (2017), amb beques del Consell Nacional de Ciència i Tecnologia (CONACYT) i la Secretaria de l’Educació Pública (SEP).
La seva línia de recerca actual se centra en un estudi comparatiu dels usos del temps i l’espai en les tradicions literàries, filosòfiques i científiques, i en les seves recepcions i transformacions en la cultura popular. Entre les seves publicacions cal destacar “Worshiping Ancestors: A Comparative Approach between Okinawan Kyū Bon and Mexican Dia de Muertos”, The International Journal of Religion and Spirituality in Society 11, 1 (2020): 29-47; i “Allegories of Japanese Women in Paprika by Yasutaka Tsutsui and Satoshi Kon”, The Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies, 19, 3, (2019).
cato.ang@gmail.com
ResearchGate
Orcid

Carme Casablancas
Universitat Autònoma de Barcelona
Carme Casablancas Segura és Doctora en Creació i Gestió d’Empreses per la Universitat Autònoma de Barcelona, és també Llicenciada en Ciències Econòmiques i Empresarials per la Universitat Autònoma de Barcelona i actualment està completant els seus estudis cursant el Màster Oficial en Anàlisi i Gestió del Patrimoni Artístic per la Universitat Autònoma de Barcelona. És Professora Titular al Departament d’Empresa de la Universitat Autònoma de Barcelona on imparteix classes d’Anàlisi i Gestió dels Costos. Ha estat Directora de l’Escola d’Estudis Empresarials de la Universitat Autònoma de Barcelona, Administradora de la Fundació Bosch i Cardellach i actualment és membre de la Junta del Col.legi d’Economistes de Catalunya. En els darrers anys la seva recerca ha versat entorn al màrqueting estratègic i la gestió de les universitats públiques, publicant en revistes científiques indexades com ara Higher Education, International Journal of Educational Management i Spanish Journal of Marketing-ESIC. En l’àmbit de transferència de coneixement és co-autora de Biznelis, un joc educatiu d’emprenedoria i gestió empresarial per a infants. El joc s’ha desenvolupat en el marc de col·laboració de l’empresa Sabadell Shop S.L. i lde a Universitat Autònoma de Barcelona, i ha comptat amb el suport del Parc de Recerca. Actualment és membre investigador del Centre d’Estudis i de Recerca en Emprenedoria i Innovació Social on està treballant en el desenvolupament d’una línia de recerca basada en el foment de l’emprenedoria entre els infants basat en l’aprenentatge educatiu a través del joc.
Carme.Casablancas@uab.cat
ResearchGate
Orcid

Marcos Centeno
Birkbeck, University of London
Marcos Centeno Ph.D és professor i director del programa d’Estudis Japonesos a Birkbeck, Universitat de Londres. Abans el doctor Centeno va ser professor al SOAS on va coordinar el Màster en Global Cinemas and the Transcultural, també va ser investigador associat a la Universitat de Waseda, Doctoral Fellow (V-Segles) a la Universitat de València, investigador visitant de Goethe Universität Frankfurt i Université Sorbonne Nouvelle – París III. Recentment el seu projecte «Japanese Transnational Cinema» ha rebut ajuts de les Fundacions de Sasakawa i Daiwa. És membre del comitè de l’AEJE (Associació d’Estudis Japonesos a Espanya). La seva obra ha aparegut publicada a revistes com Journal of Japanese and Korean Cinema, Aphaville. Journal of Film and Screen Media, Orientalia Parthenopea, MIRAI Estudios Japoneses, Irish Journal of Asian Studies (IJAS) i Global Journal of Archaeology and Anthropology, i ha coeditat amb Michael Raine “Developments in Japanese Documentary Film”, Arts (2019) ) i coedita amb Norimasa Morita el número especial “Japanese Transnational Cinema”, Arts (2019) i Anthology on Japanese Transnational Cinema, Waseda University Press. Ha rebut el Premi de la revista Kokoro per la difusió de la cultura japonesa el 2018 i 2015 per a dos articles diferents i el seu documental Ainu. Pathways to Memory ha guanyat diversos premis a Europa i Amèrica.
m.centeno@bbk.ac.uk
ResearchGate
Orcid

Rebekah Clements
Universitat Autònoma de Barcelona
Investigadora ICREA a la Universitat Autònoma de Barcelona. Va completar els seus estudis de Dret i Estudis d’Àsia a la Australian National University on va ésser premiada amb la University Medal, abans d’obtenir un Màster en Literatura Clàssica Japonesa a la Universitat de Waseda (2008). Va obtenir el seu doctorat en Història de l’Àsia Oriental a la Universitat de Cambridge (Trinity College) el 2011. Després del seu doctorat va ser investigadora associada a la Facultat d’Estudis de l’Àsia i del Mitjà Orient, Universitat de Cambridge, treballant en el projecte finançat per Leverhulme “Traducció i vernacularització a l’Àsia Oriental pre-moderna “(PI: P.Kornicki), i va obtenir una beca de recerca junior del Queens’ College del 2012-2015 on va completar el seu primer monogràfic, A Cultural History of Translation in Early Modern Japan (Cambridge University Press). Entre el 2015 i el 2018 va ser professora lectora i després un professora associat a la Universitat de Durham. Es va incorporar a ICREA l’octubre de 2018.
rebekah.clements@icrea.cat
ResearchGate
Orcid

Rossano Eusebio
Universitat Autònoma de Barcelona
Doctor Cum laude en Ciències Econòmiques i Empresarials per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Va rebre dues llicenciatures, una en Economia i Comerç per la Universitat de Torí (Itàlia) i l’altra en Administració d’Empreses per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Actualment, és Professor Agregat (Titular) de Màrqueting en el Departament d’Empresa de la UAB. Ha estat Subdirector del Programa de Masters en Màrqueting, Comerç i Distribució de la UAB (1998-2017) i Sudirector del Màster Euroasian International Business de la UAB (2006-2014). Ha estat Visiting Researcher en la Universitat “L. Bocconi” de Milà (Itàlia) i Visiting Professor en la Universitat de Torí (Itàlia), SGH Warsaw School of Economics (Polònia), Dublin City University (Irlanda), University of National i World Economics (Bulgària), entre altres. Amb una àmplia experiència en projectes de recerca i consultoria per a empreses multinacionals de consum (Danone, General Electric, etc.), és autor de nombroses publicacions en revistes nacionals i internacionals d’impacte (JCR) tals com The European Management Journal, International Journal of Contemporary Hospitality Management, Journal of Fashion Màrqueting and Management.
Rossano.Eusebio@uab.cat
ResearchGate
Orcid

Makiko Fukuda
Universitat Autònoma de Barcelona
Makiko Fukuda, doctora en filologia catalana per la Universitat de Barcelona (2009), és professora titular a la Universitat Autònoma de Barcelona, on imparteix classes de la llengua japonesa i sociolingüística japonesa. És la coordinadora del programa d’intercanvi de la UAB (àrea del Japó). És membre de Centre de Recerca en Sociolingüística i Comunicació (CUSC) i del Centre d’Estudis i Recerca sobre Àsia Oriental (CERAO). Ha estat també investigadora visitant (2000-2001) i ‘senior researcher’ (2015-2016) a Keio Research Institute at SFC, Keio University (Japó). Va obtenir el Premi Jaume Camp de Sociolingüística per l’Institut d’Estudis Catalans/Òmnium (2010) i el Premi Extraordinari de Doctorat de la Facultat de Filologia (2009/2010) per la seva tesi doctoral “Els japonesos a Catalunya i la llengua catalana: comunitat, llengües i ideologies”, llegida a la Universitat de Barcelona (UB).
Entre les seves publicacions recents: “Language education in a national school abroad in a bilingual society: a case of Japanese school in Catalonia”, Language and Intercultural Communication, 18(6):648-662 (2018); “La transmissió de la llengua d’herència a les famílies de l’Escola Complementària de la Llengua Japonesa de Barcelona (2004-2014)”, Treballs de Sociolingüística Catalana, 27: 43-62 (2017); “Language use in the context of double minority: the case of Japanese-Catalan/Spanish famílies in Catalonia”, International Journal of Multilingualism 14(4): 401-418 (2017); “Double gateway to the host society? Knowledge and perceptions of Japanese people living in Catalonia regarding Language”, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38 (1): 19-34 (2016).
makiko.fukuda@uab.cat
ResearchGate
Orcid

Eduardo González
El Colegio de México
Eduardo González de la Fuente, doctor en Traducció i d’Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental per la Universitat Autònoma de Barcelona (2020), és actualment investigador visitant al Centro de Estudios de Asia y África (CEAA) de El Colegio de México (COLMEX). Al 2018 va ser Foreign Visiting Researcher a la Faculty of Regional and Global Studies de la University of The Ryukyus, Okinawa. Al 2017 va obtenir una beca d’investigació de la Fundació Francisco Ayala. Els seus interessos de recerca se centren en la geopolítica de les arts marcials, els estudis Okinawencs, les subcultures de classe treballadora i juvenils al Japó de postguerra, així com la relació entre soft power i discursos sobre el patrimoni al Japó i Corea.
Entre les seves publicacions destaquen: “Recentering the Cartographies of Karate: Martial Arts Tourism in Okinawa.” Ido Journal of Martial Arts Anthropology, 21(3) (2021); “In which Ways is Karate (dō) Japanese? A Consideration on Cultural Images of Bushidō and Nihonjinron in the Postwar Globalization of Martial Arts.” Journal of Inter-Regional Studies: Regional and Global Perspectives (JIRS – Waseda University), 4 (2021); “From Olympic Sport to UNESCO Intangible Cultural Heritage: Okinawa Karate Between Local, National and International Identities in Contemporary Japan” in Traditional Martial Arts as Intangible Cultural Heritage (Living Heritage Series), UNESCO-ICHCAP (2020, amb Andreas Niehaus, Univ. Ghent); i “Acheronta movebo. Resiliencia y revolución en ‘The Mexican’ (1911) de Jack London”, 452ºF Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada (2016).
egonzalez@colmex.mx
ResearchGate
Orcid

Tomás Grau de Pablos
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Tomàs Grau de Pablos és Doctor d’Estudis Culturals i Japonesos per la Universitat Autònoma de Barcelona. Les seves àrees d’interès inclouen les relacions interculturals entre la indústria de l’oci electrònic japonesa i el mercat americà i europeu, així com les idees i valors que es conceben i transmeten a través d’esses relacions. El seu projecte de tesi estava dedicat a l’estudi dels processos de distribució de jocs japonesos a Espanya i el seu impacte en els processos creatius de desenvolupadors espanyols. Actualment, el seu interès principal se centra en la intersecció entre perspectives culturals i convencions de disseny, així com l’impacte que discursos orientalistes exerceixen a l’hora de modelar aquestes perspectives.
Tomgradep@gmail.com
ResearchGate
Orcid

Mihwa Jo Jeong
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Doctora en Lingüística i semiótica (Université de Franche-Comté i de Paris 4, França) és professora de llengua coreana al Departament de Traducció i d’Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). És la coordinadora del programa d’intercanvi de la UAB de làrea de Corea. És membre de Cellule de Rechercerche en Linguistique (CRL) i directora de l’Institut Sejong de Barcelona. És també traductora del coreà i del francès al castellà i al català. Va investigar la sintaxis del coreà i l’historia de la llengua coreana. En els últims anys la seva recerca s’ha centrat en la tipologia lingüística i en la traducció de textos literaris coreans. Entre les seves traduccions, Corre, pare, corre! (català 2016, castellà) i La Vegetariana (2017).
mihwa.jo@uab.cat
ResearchGate
Orcid

Antonio Loriguillo
Universitat Jaume I
Antonio Loriguillo López, Doctor Internacional en Ciències de la Comunicació, és personal investigador postdoctoral (APOSTD, Generalitat Valenciana) a la Universitat Jaume I. Ha sigut receptor d’una ajuda FPI (VALi+D, Generalitat Valenciana) per al seu període predoctoral a la Universitat Jaume I. Ha sigut investigador visitant a la Oxford Brookes University i ha participat en la primera edició del Kadokawa Media Mix Summer Program de la Universitat de Tòquio. És el secretari de L’Atalante: revista de estudios cinematográficos, editor adjunt de la revista adComunica i forma part del consell de redacció de la revista Archivos de la Filmoteca. Entre les seues publicacions relacionades: “Genealogía de las prácticas comunicativas de los otaku: evolución de la tecnología audiovisual y de la cultura fan en el consumo de anime,” Arte, Individuo y Sociedad, 31(4): 917-930 (2019); “Crowdfunding Japanese Commercial Animation: Collective Financing Experiences in Anime,” International Journal on Media Management, 19(2): 182-195 (2017); “¿Cómo lo haría Haruhi? La construcción del media mix de Suzumiya Haruhi,” in Lozano-Méndez, A. (ed). El Japón contemporáneo: una aproximación desde los estudios culturales, Editorial Bellaterra, 2016 (pp. 171-192).
loriguil@uji.es
ResearchGate
Orcid

Mario Malo
Universitat de Saragossa
Mario Malo és doctor en Traducció i d’Interpretació i d’Estudis de l’Àsia Oriental per la Universitat Autònoma de Barcelona (2021). Les seves línies de recerca estan en l’estudi de les dinàmiques d’articulació entre els moviments de base i l’administració pública japonesa des del gran terratrèmol de Kobe el 1995 fins al triple incident de Fukushima en 2011. Ha fet estades de recerca al Japan Foundation Kansai Center, scholarship for researchers, 2017-2018. Universitat de Ritsumeikan (Kyoto) el 2016. The School of Oriental and African Studies (SOAS) en el Japan Research Centre (JRC) University of London al 2015-2016. D’ altra banda, és membre col·laborador del “Grupo Japón de la Universidad de Zaragoza“, del grupo AEJE i de l’ “Associació per a la difusió digital de les Humanitats de la Universitat de Kansai“. Entre les seves publicacions trobem: “Catálogo de piezas” en VV.AA., Asia y el Museo Naval. Madrid: Ministerio de Defensa, 2018; “飛んで鵞鳥, The Flying Geese Model in the 60’s and 70’s Japanese economic development.” Revista Ecos de Asia; “Sarashina Nikki.” Revista Ecos de Asia; “El año de Saeko.” Revista Ecos de Asia; “Grotesco.”; “Sobre la elaboración personal del 道 en Japón.” Revista Ecos de Asia.
mario_malo87@hotmail.com
ResearchGate
Orcid

Guillermo Martínez-Taberner
Universitat Pompeu Fabra
Guillermo Martínez-Taberner és Doctor en Història i Màster en Història del Món per la Universitat Pompeu Fabra, és també Llicenciat en Estudis d’Àsia Oriental per la Universitat Autònoma de Barcelona i Llicenciat en Història per la Universitat de València. Ha completat els seus estudis amb estades de formació i recerca a la Università Ca’Foscari di Venezia (2001-2002), Tokyo University of Foreign Studies (2005-2006), School of Oriental and African Studies de la University of London (2011) i Beijing Foreign Studies University (2016). Treballa a Casa Àsia com a responsable del Departament d’Economia i Empresa de de l’any 2007, i és professor associat del Departament d’Humanitats de la Universitat Pompeu Fabra des de 2009, on imparteix classes al Grau de Global Studies i al Master of Asian-Pacific in a Global Context. Entre les seves publicacions com autor o co-autor destaquen: Comunicación y poder en Asia oriental (EdiUOC, 2017), El Japón Meiji y las colonias asiáticas del imperio español (Ed. Bellaterra, 2017), El manga y la animación japonesa (EdiUOC, 2015), i Historia de Japón. Economía, Sociedad y Política (EdiUOC, 2012).
gmartinez@casaasia.es
ResearchGate
Orcid

Anna Claudia Pellicelli
Università di Torino
Llicenciada en Economia per la Universitat de Torí, doctora en Administració d’Empreses per la “Universitat Bocconi” de Milà, amb una estada investigadora en la London Business School, i acreditada com a catedràtica, actualment és professora titular en Economia i Gestió d’Empreses-Màrqueting Estratègic i Internacional en el Departament de Gestió de la Universitat de Torí. En aquesta institució ha dirigit el Màster Universitari en Màrqueting, Vendes i Comunicació Digital i en Màrqueting, Vendes i Gestió de la Indústria Alimentària; el Grau en Direcció d’Empreses, Màrqueting i Estratègies; així com el Curs d’Actualització Professional Pharma Business School. Ha impartit docència en la Universitat Bocconi, Universitat Bicocca de Milà, Universitat del Piemont Oriental, i ESCP-EAP, i ha estat Visiting Professor en les universitats de Paris Nanterre, South Champagne Business School i Autònoma de Barcelona. Amb una àmplia experiència investigadora en el camp del màrqueting i el branding, els seus treballs s’han publicat en revistes com British Food Journal, Business Process Management Journal, Journal of Business Research, International Entrepreneurship and Management Journal, Technological Forecasting and Social Change, Business Process Management, Global Business and Economic Review.
annaclaudia.pellicelli@unito.it
ResearchGate
Orcid

Mª Teresa Rodríguez
Universidad de Granada
Mª Teresa Rodríguez Navarro. Llicenciada en Dret (UGR), Màster en Traducció i Estudis Interculturals (UAB) i Doctora en Traducció i Interpretació (UAB). És professora contractada doctor al Departament de Lingüística i Teoria de la Literatura (Secció d’Estudis Japonesos, UGR, des de 2016). Ha estat becària postdoctoral “The Japan Foundation” (Postdoctoral Long-Term Fellowship), i ha fet estades d’investigació al International Research Center for Japanese Studies (IRCJS) de Kyoto treballant sobre la legislació japonesa com a producte intercultural. Ha estat investigadora visitant a Minakata Kumagusu Kenshoukan, Tanabe; becaria postdoctoral DTIEAO (UAB) (2009-2012); professora ajudant, DTIEAO (UAB) (2012-2016).
Publicacions: amb Ito-Morales, K. “Patrimonio Cultural y Política en Japón: identidad cultural japonesa, diplomacia cultural y desarrollo económico”, a Japón, España e Hispanoamérica: identidades y relaciones culturales, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2019.; (2017) “Interculturalidad, traducción y mediación en la Era Meiji: Okakura Kakuzô y El libro del Té”, Interasia Papers, Ed.(CERAO), UAB, Nº 59, p.1-20; amb Hidekatsu Sato; Barberán Francisco, (2013). Derecho Civil in “Introducción al Derecho Japonés Actual”. Thompson- Reuters- Aranzadi, Chpt. 3. pp. 273-412.; (2010). “Censorship and self-censorship in Nitobe´s Bushido.The Soul of Japan, and four translations of the work”. Censorship and Translation within and beyond the Western World. Volume 23, Nº 2, pp. 53-88. Resenya de: (2018) Nana Sato et al Ed. “The Diversity of Translation Communities in Contemporary Japan”. Routledge, 2015, Nihon kenkyû, Special issue, nº 54. Member of: CERAO, UAB; (AEEAO); Asociación de Profesores de Lengua Japonesa en España (AJPE); European Association of Japanese Estudies, (EAJS); Invited scholar :(IRCJS), Kyoto and Minakata Kumagusu Kenshoukan,Japan; Associació d’Advocats de Granada.
maiyurod@ugr.es
ResearchGate
Orcid

Alba Serra
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Alba Serra-Vilella és doctora en Traducció i Estudis Interculturals per la Universitat Autònoma de Barcelona, amb la tesi “La traducció de llibres japonesos a Espanya (1900-2014) i el paper dels paratextos en la creació de l’alteritat”, per la qual va rebre el premi extrordinari de doctorat. S’ha especialitzat en llengua japonesa i actualment és professora associada a la UAB. És llicenciada en Traducció i Interpretació per (2009), i va obtenir el Màster propi en Traducció Audiovisual (2010) i el Màster oficial de Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals, en l’especialitat d’investigació a l’Àsia Oriental Contemporània (2011) . Va obtenir una beca FI-DGR per a la realització del doctorat i una beca Jasso per a la realització d’una estada de recerca a la Universitat de Kobe, Japó (2014/09-2015/02). També va realitzar una estada de formació docent a Japan Foudation Urawa Centre, Saitama (Short-Term Training Program for Teachers of the Japanese-Language, gener a març de 2019). Les seves principals línies de recerca són la traducció del japonès, la recepció de la literatura japonesa, els paratextos de la traducció i la didàctica de la llengua japonesa. Entre les seves publicacions destaquen els articles “The other reflected in book covers: Japanese novel translations in Spain” (Cultura, Lenguaje y Representación, 19, 2018) i “Quién traduce literatura japonesa en España: agentes en la traducción y publicación” (Onomázein, 52, en prensa), i el capítol de llibre escrit conjuntament amb Jordi Mas López, “Les traduccions literàries indirectes del japonès al català: visió retrospectiva i Estat de la Qüestió” (2014).
alba.serra@uab.cat
ResearchGate
Orcid

Ester Torres-Simón
Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)
Doctora en Traducció i Estudis Interculturals per la Universitat Rovira i Virgili (2013), i Premi Extraordinari de Doctorat de la Facultat de Lletres per la seva tesi sobre els intercanvis literaris entre Corea i els EUA després de la Guerra de Corea (1950 i 2000).
Actualment, és lectora ( amb acreditació d’agregat) del Departament de Traducció i Estudis d’Àsia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona (Llengua coreana i Traducció) i exerceix de coordinadora del Programa d’Intercanvi amb Corea. Amb anterioritat ha estat Professora Visitant de Traducció en el Departament d’Estudis Anglesos de la Universitat Rovira i Virgili (2018-2021), professora d’universitat privada en la Universitat Europea de l’Atlàntic (2016-7), professora col·laboradora en la Universitat Oberta de Catalunya (2014-2020), lectora MAE en la Universitat de Yonsei (2005-06) i Professora Visitant en la Universitat Nacional de Chonbuk (2002-04).
És l’actual secretària de l’Associació Espanyola d’Estudis d’Àsia Oriental i membre del comitè de terminologia i Wikipedia de la Societat Europea d’Estudis de Traducció. Està a punt de publicar el seu segon llibre, a sis mans, sobre traducció indirecta: “Indirect Translation Explained”.