The collection ‘Versions’ retrieves translations of main texts of world literature made during the Franco regime and that had remained unpublished.

Edició a cura de Carles Biosca, Eusebi Coromina i Joan-Francesc Silvente

Decameró (Ressenya a L’Avenç, Ressenya a Sonograma, Ressenya a Serra d’Or)

Edited by Carles Biosca, Eusebi Coromina & Joan-Francesc Silvente

Decameró (Review L’AvençReview SonogramaReview Serra d’Or)

Translated by Maria Aurèlia Capmany

Editorial Punctum

Collection «Versions», 4, 2018

ISBN: 978-84-948093-3-0

636 p., 15 x 23 cm

Edició a cura de Carles Biosca i Judit Fontcuberta La guineu i el raïm. Tragèdia de per riure, Guilherme Figueiredo

Edited by Carles Biosca & Judit Fontcuberta

La guineu i el raïm. Tragèdia de per riure, Guilherme Figueiredo

Translated by Francesc Arnó

Editorial Punctum

Collection «Versions», 3, 2013

ISBN: 978-84-940694-5-1

113 p., 15 x 23 cm

Edició a cura de Dolors Udina

El joglar del món occidental, de John Millington Synge

Edited by Dolors Udina

El joglar del món occidental, de John Millington Synge                                              

Translated by Rafael Tasis

Editorial Punctum

Collection «Versions», 2, 2012

ISBN: 978-84-940694-1-3

76 p., 15 x 23 cm

Edició a cura de Carles Biosca i Judit Fontcuberta

Rinoceront. El rei s’està morint. La lliçó, d'Eugène Ionesco

Edited by Carles Biosca & Judit Fontcuberta

Rinoceront. El rei s’està morint. La lliçó, d’Eugène Ionesco

Translated by Francesc Arnó

Editorial Punctum

Collection «Versions», 1, 2011

ISBN: 978–84–939252–4–6

174 p., 15 x 23 cm